목차
46_val : valency, voice, diathesis-태 (diathesis-voice)
태
결과태
재귀태 Рефлексив
상호태
46_val : valency, voice, diathesis-태 (diathesis-voice)
태
결과태
-кыта-/-ɣыта/-хыта-(아무르방언), -ӽар-/-гар-(동사할린방언)
gily1242
gruzdeva2001
:362
к’ува
вых-д’
thread
snapped-IND
실이 끊어졌다
gily1242
gruzdeva2001
:362
к’ува
вых-кыта-д’
thread
snapped-RES-IND
실이 끊어진 결과가 되었다
재귀태 Рефлексив
재귀-정대명사에서 온 접두사 п’(и)-
gily1242
gruzdeva2001
:362
н,а
н,ын,
н’ивх
т’ир-тоӽ
п’-ифк-т’
UNK
beast
man
tree-UNK
himself-tie-IND
짐승을 잡는 사람(사냥꾼)은 나무에 자신을 묶었다
상호태
접두사 в-, о-(아무르방언, 동사할린방언)를 붙인다.
타동사에 대명사표지 대신에 이 접두사를 붙이면 상호동사가 된다.
gily1242
gruzdeva2001
:362
й-ор- : 만나다(타동사) & в-ор- : 서로 만나다
대명사 표지가 없는 타동사의 경우 상호태는 어휘적으로 표현된다. 즉 п’н,афӄн,афӄ(ху), п’н,афӄ(ху)п’н,афӄ(ху) орӽорӽ (서로서로)라는 단어를 붙인다.
gily1242
gruzdeva2001
:362
п’н,афӄн,афӄ(ху), п’н,афӄ(ху)п’н,афӄ(ху), орӽорӽ : 서로서로