23_verb : 동사 (verb)
태
동사의 태(态)는 주동태, 사동태, 피동사, 상호태(互动态)와 공동태 5가지로 나누어진다. 주동태는 표지가 없고 나머지 4가지 태의 표지는 아래와 같다.
| 사동태 | -wkaan/-wkəən/-wkɔɔn/-wkoon | mʊŋdaa-wkaan-(때리게 하다) |
| 피동태 | -w | mʊŋdaa-w-(맞다) |
| 상호태 | -maat/-məət/-mɔɔt/-moot | mʊŋdaa-maat-(서로 때리다) |
| 공동태 | -ldɪ/-ldi | mʊŋdaa-ldɪ-(함께 때리다) |
oroq1238 huzengyi2006:874| bii | bʊrta-wa | bitəgə-jə | tuurəə-wkəən-əm. |
| 1SG | Borta-ACC | book-INACC | read-CAUS-1SG |
나는 뽀르타을 책을 읽게 할 것이다.
oroq1238 huzengyi2006:874| nʊgan-ŋɪ-n | kakara-n | gujkə-du | ʤawa-w-ʧaa. |
| (S)he-GEN-3SG.POSS | chicken-3SG.POSS | wolf-DAT | hold-PASS-PST.3SG |
그의 닭이 늑대에게 잡혔다.
oroq1238 huzengyi2006:874| ʤuur | bəjə | ʤaka-wal | ʤuwəm-məət-tə. |
| two | person | thing-PL.REFL | change-RECP-NPST |
두 사람이 물건을 서로 바꾼다.
상
오로첸어의 상은 아래와 같이 10가지로 나누어진다.
시작상: -l
oroq1238 huzengyi2006:875| bii | ʤaan | diji-ʧi-du-wi | giwʧəən-ə | waa-l-ʧa-w. |
| 1SG | ten | four-have-DAT-SG.REFL | roe.deer-INACC | kill-INGRS.ASP-PST-1SG |
나는 14살에 노루를 사냥하기 시작했다.
진행상: -ʤɪ/-ʤi
oroq1238 huzengyi2006:875| kʊgakakaan | ʃatan-ma | ʤəb-ʤi-rə-n. |
| child | candy-ACC | eat-PROG.ASP-NPST-3SG |
아이가 사탕을 먹고 있다.
기동상: -ʃɪn/-ʃin
oroq1238 huzengyi2006:875| buku | dʊlɪn | ʤɪrgᴇᴇ | ʃɔktɔ-ʃɪn-ʧaa. |
| Buku | middle | near | get.drunken-INCP.ASP-3SG.PST |
뿌쿠는 반쯤 취했다.
반복상: -kta/-ktə/-ktɔ/-kto
oroq1238 huzengyi2006:875| bəjə | gᴇᴇ-dʊ | gɪrkʊ-kta-ra-n. |
| person | street-DAT | come.and.go-REPT.ASP-NPST-3SG |
사람이 거리에 오간다.
즉시상: -malʧa/-məlʧə/-mɔlʧɔ/-molʧo
oroq1238 huzengyi2006:876| bii | bajta-ja | dɔɔldɪ-kʃan | ʤuu-ləə-wi | əmərgi-məlʧə-ʧə-w. |
| 1SG | work-INACC | listen-CVB | home-LOC-SG.REFL | come.back-IMM.ASP-PST-1SG |
나는 일을 듣자마자 바로 집으로 돌아갔다.
지속상: -lat/-lət/-lɔt/-lot; -ʃa/-ʃə/-ʃɔ/-ʃo
oroq1238 huzengyi2006:876| tarɪ | bəjə | ɔɔn | ʃɔɔttɪ | mɔɔ-ja | ʤawa-lat-ta-n? |
| that | person | why | always | tree-INACC | hold-CONT.ASP-NPST-3SG |
그 사람이 왜 늘 막대기를 잡고 있느냐?
oroq1238 huzengyi2006:876| əri | bəjə | ʃɔɔttɪ | ʊmʊla-ʃa-ra-n. |
| this | person | always | belt-CONT.ASP-NPST-3SG |
이 사람이 늘 (전통 옷) 벨트를 맨다.
억지상(勉强体): -t
oroq1238 huzengyi2006:876| tarɪ | bəjə | kuʧun-ə | aaʧɪ | binəkən | gərbə-t-tə-n! |
| that | person | strength-INACC | no | also | work-ASP-NPST-3SG |
그 사림은 힘이 없으면서도 일을 한다.
원망상(愿望体): -mʊn/-mun
oroq1238 huzengyi2006:876| bii | ʃun-ʤi | bi-dəə-wi | ʤaalɪn | ə-ʃi-m | jabʊ-mʊn-a. |
| 1SG | 2PL-INS | be-PURP.CVB-SG.REFL | for | NEG-NPST-1SG | go-ASP-PTCP.NPST |
나는 너희들과 있기 위해 가지 않기를 원한다.
원망상(渴望体): -kʃɪ/-kʃi
oroq1238 huzengyi2006:876| amaa | əmə-ʧəə | unəkən | tarɪ | bəjə | amɪn-ma | iʧi-kʃi-rə-n. |
| father | come-3SG.PST | QUOT | that | person | father-ACC | look-ASP-NPST-3SG |
‘아빠 왔다’하고 그 사람이 빨리 아버지를 보고 싶어한다.
시제
현재-미래 시제
과거 시제
미래 시제
현재 진행 시제
현재 经常 시제
과거 经常 시제
현재-미래 완성 시제
과거 완성 시제
(1) 현재-미래 시제
현재-미래 시제(现在-将来时)는 말하는 그 시각에 일어나거나 그 후에 일어나는 동작을 말할 때 쓰인다.
현재-미래 시제 구성 방법
| 1SG; 2SG | 동사 어간 + 인칭표지 |
| 3SG; 1PL(EXCL/INCL); 2PL | 동사 어간 + 현재-미래 시제 표지 + 인칭표지 |
| 3PL | 동사 어간 + 현재-미래 시제 표지 |
현재-미래 시제 표지
–ra/-rə/-rɔ/-ro
-la/-lə/-lɔ/-lo
-da/-də/-dɔ/-do
-ta/-tə/-tɔ/-to
-a/-ə
모음, -r, -l, -b, -t, -g, -m, -n으로 끝나는 동사 어간의 예
| 모음, -r | -l | -b, -t, -g | -m | -n |
| jabʊ-ra-(가다) | ədəl-lə-(강을 건너다) | ʤəb-tə-(먹다) | ɪm-na-(흡입하다) | aaʃɪn-(자다) |
| gələə-rə-(찾다) | gɔrɔl-lɔ-(멀어지다) | ɪt-ta-(충분하다) | | ulgu-ʧəən-ə-(말하다) |
| ʃɔŋɔ-ro-(울다) | | ʊg-ta-(타다) | | |
| oloo-ro-(삶다) | oloo-l-lo-(삶기 시작하다) | | | |
| ʤʊr-ra-(가리키다) | | | | |
현재-미래 시제 인칭 표지
| PERS | PERS.ENDING |
| 1SG | -m |
| 2SG | -nɪ/-ni |
| 3SG | -n |
| 1PL.EXCL | -w |
| 1PL.INCL | -p |
| 2PL | -j |
| 3PL | - |
oroq1238 huzengyi2006:877| tɪmaana | ərdə | mitii | nulgi-rə-p. |
| tomorrow | morning | 1PL.INCL | move-NPST-1PL.INCL |
내일 아침에 우리가 이사간다.
(2) 과거 시제
과거 시제(过去时)는 말하는 시각 이전에 일어난 동작을 말할 때 쓰이지만 그 동작은 완성된 것은 아니다. 이는 3인칭 단수를 제외하면 모두 ‘동사 어간 + 과거 시제 표지 + 과거-미래 시제 인칭 표지’와 같이 구성된다. 비록 과거 시제일지라도 과거-미래 시제 인칭표지가 붙는다. 3인칭 단수의 경우 동사 어간에 과거 시제 표지만 결합된다.
과거 시제 표지
-ʧa/-ʧə/-ʧɔ/-ʧo(1인칭 단수, 2인칭 단수에 사용됨)
-ʧaa/-ʧəə/-ʧɔɔ/-ʧoo(기타 인칭에 사용됨)
과거-미래 시제 인칭 표지
| PERS | PERS.ENDING |
| 1SG | -w |
| 2SG | -j |
| 3SG | - |
| 1PL.EXCL | -wʊn/-wun |
| 1PL.INCL | -r |
| 2PL | -ʃʊn/-ʃun |
| 3PL | -l |
oroq1238 huzengyi2006:878| buu | aramal | ʤaan | aŋŋanɪ | jabʊ-ʧaa | bʊga-laa | əmərgi-ʧəə-wun. |
| 1PL.EXCL | finally | ten | year | go-PTCP.PST | place-LOC | come.back-PST-1PL.EXCL |
우리가 드디어 떠난 지 10년이 된 곳/고향에 돌아왔다.
(3) 미래 시제
미래 시제(将来时)는 말하는 시각 이후에 일어나는 동작을 말할 때 쓰인다. 이는 3인칭 단수를 제외하면 모두 ‘동사 어간 + 미래 시제 표지 + 과거-미래시제 인칭 표지’와 같이 구성된다. 3인칭 단수의 경우 동사 어간에 미래 시제 표지만 결합된다. 미래 시제 표지는 ‘-ʤa/-ʤə/-ʤɔ/-ʤo’이다.
oroq1238 huzengyi2006:879| əʃi | bii | ʤuu-ləə-wi | jabʊ-kʃan | ənin-du-wi | bajta-wa | omon | omon-ʤi-n | ʃɪlba-ʤa-w. |
| now | 1SG | home-LOC-SG.REFL | go-CVB | mother-DAT-SG.REFL | work-ACC | one | one-INS-3SG.POSS | gesture/notice-FUT-1SG |
지금 내가 집에 가서 어머니에게 (이) 일을 하나하나씩 알려줄 것이다.
(4) 현재 진행 시제
현재 진행 시제(现在进行时)는 어떤 동작이 현재 계속 진행/지속되고 있다는 것을 나타낸다. 이는 ‘동사 어간 + 부동사어미(-mɪ/-mi) 조동사 bi- + 현재-미래 시제’와 같이 구성된다.
(5) 현재 经常 시제
현재 经常 시제(现在经常时)는 어떤 동작이 말하기 이전에도 오랫동안 진행되어 왔고, 지금도 계속 진행되고 있다는 것을 나타낼 때 쓰인다. 이는 ‘동사 어간 + 반복상 형동사어미(多次体形动形式) + 조동사 bi- + 현재-미래 시제’와 같이 구성된다.
oroq1238 huzengyi2006:879| nʊgartɪn | ʃɔɔttɪ | bʊlaag | muu-wə | ɪmɪ-ŋkɪ | bi-ʃi. |
| they | often | spring | water-ACC | drink-PTCT | be-3PL.NPST |
그들은 자주 광천수/미네랄워터를 마신다.
oroq1238 huzengyi2006:879| bii | ʃɔɔttɪ | giwʧəən-ŋi | ulə-jə-n | ʤəbu-ŋki | bi-ʃi-m. |
| 1SG | often | roe.deer-GEN | meat-INACC-3SG.POSS | eat-PTCP | be-NPST-1SG |
나는 노루 고기를 자주 먹는다.
(6) 과거 经常 시제
과거 经常 시제(过去经常时)는 어떤 동작이 말하기 이전에 자주/오랫동안 진행되었지만 지금은 진행되고 있지 않는다는 것을 나타낼 때 쓰인다. 이는 ‘동사 어간 + 반복상 형동사어미(多次体形动形式) + 과거-미래 시제 인칭표지 + 조동사 biʧəə’와 같이 구성된다.
oroq1238 huzengyi2006:879| bii | giwʧəən-ŋi | ulə-jə-n | ʤəbu-ŋki-w | bi-ʧəə. |
| 1SG | roe.deer-GEN | meat-INACC-3SG.POSS | eat-PTCP-1SG | be-PST |
나는 노루 고기를 자주 먹었었다. (지금은 먹지 않는다.)
oroq1238 huzengyi2006:879| buu | tuku-du | ŋənə-ŋki-wun | bi-ʧəə. |
| 1PL.EXCL | Tuku-DAT | go-PTCP-1PL.EXCL | be-PST |
우리가 투쿠의 집에 자주 갔었다. (지금은 가지 않는다.)
(7) 현재-미래 완성 시제
현재-미래 완성 시제(现在-将来完成时)는 어떤 동작이 말하는 그 순간에 곧 완성되는 것을 나타낼 때 쓰인다. 이는 ‘동사 어간 + 현재-미래 시제 표지 + 조동사 ɔɔʧaa’와 같이 구성된다. ɔɔʧaa는 여기서는 사실 문말어기사 기능을 하고 있다.
oroq1238 huzengyi2006:880| tarɪ | bəjə | bɔkɔ-nɔ-n | ɔɔ-ʧaa. |
| that | person | catch.up-NPST-3SG | become-PST |
그 사람은 따라잡게 되었다.
oroq1238 huzengyi2006:880| amɪn-tɪn | nəkun-mə-tin | aʃa-ra-n | ɔɔ-ʧaa. |
| father-3PL.POSS | younger.brother-ACC-3PL.POSS | kick.out-NPST-3SG | become-PST |
우리 아버지가 동생을 쫓아내게 되었다.
(8) 과거 완성 시제
과거 완성 시제(过去完成时)는 어떤 동작이 말하는 시각 이전에 이미 완성된 것을 나타낼 때 쓰인다. 이는 ‘동사 어간 + 과거 시제 표지 + 조동사 biʧəə’와 같이 구성된다. biʧəə는 여기서는 사실 문말어기사 기능을 하고 있다.
oroq1238 huzengyi2006:880| tarɪ | bəjə | bəʤiŋ-du | ŋənə-ʧəə | bi-ʧəə. |
| that | person | Beijing-DAT | go-3SG.PST | be-PST |
그 사람은 예전에 베이징에 가 봤다.
oroq1238 huzengyi2006:880| tiinəwə | bii | ʤuu-duk-wi | juu-kʃə | bəju-ʧə-w | bi-ʧəə. |
| yesterday | 1SG | home-ABL-SG.REFL | go.out-CVB | hunt-PST-1SG | be-PST |
어제 나는 집에서 나가서 사냥했었다.
조건법
조건법은 ‘평서문 시제 표지 + 조건법 표지 + 소유인칭표지’ 구성으로 이루어진다.
조건법 현재-미래 시제
평서문 현재-미래 시제 표지 + -k + -소유인칭표지
ʃɪlkɪ-ra-k-ɪw 만약 내가 씻으면
ʃɪlkɪ-ra-k-ɪj 만약 네가 씻으면
ʃɪlkɪ-ra-k-ɪn 만약 그가 씻으면
ʃɪlkɪ-ra-k-wʊn 만약 우리(EXCL)가 씻으면
ʃɪlkɪ-ra-k-tɪr 만약 우리(INCL)가 씻으면
ʃɪlkɪ-ra-k-ʃʊn 만약 너희들이 씻으면
ʃɪlkɪ-ra-k-tɪn 만약 그들이 씻으면
조건법 과거, 미래 시제
평서문 과거 시제 표지(-ʧaa/-ʧəə/-ʧɔɔ/-ʧoo) + -ʃɪk/-ʃik + 소유인칭표지
-ʧaa-ʃɪk-ɪw(1SG)
-ʧaa-ʃɪk-ɪj(2SG)
-ʧaa-ʃɪk-ɪn(3SG)
-ʧaa-ʃɪk-wʊn(1PL.EXCL)
-ʧaa-ʃɪk-tɪr(1PL.INCL)
-ʧaa-ʃɪk-ʃʊn(2PL)
-ʧaa-ʃɪk-tɪn(3PL)
평서문 미래 시제 표지(-ʤaa/-ʤəə/-ʤɔɔ/-ʤoo) + -ʃɪk/-ʃik + 소유인칭표지
-ʤaa-ʃɪk-ɪw(1SG)
-ʤaa-ʃɪk-ɪj(2SG)
-ʤaa-ʃɪk-ɪn(3SG)
-ʤaa-ʃɪk-wʊn(1PL.EXCL)
-ʤaa-ʃɪk-tɪr(1PL.INCL)
-ʤaa-ʃɪk-ʃʊn(2PL)
-ʤaa-ʃɪk-tɪn(3PL)
조건문에서 앞절과 뒷절의 주어가 같을 때는 조건법 표지 뒤에 재귀소유인칭표지가 결합된다.
oroq1238 huzengyi2006:883| ʃuu | amajlaa | mɔɔʧɔn | ɔɔda-k-wal, | min-tiki | ulguʧəən-ŋəl-u! |
| 2PL | in.future | difficulty | become-COND-PL.REFL | 1SG-DIR | say-IMP-2PL |
너희들은 앞으로 어려움이 생기면 나한테 말해라!
분사
비완망
관형적 기능
oroq1238 huzengyi2006:884| əri | nʊganŋɪn | tat-a | bʊga-n | (bi-ʃi-n) |
| this | (S)he | study-PTCP.NPST | place-3SG.POSS | be-NPST-3SG |
이것은 그의 공부하는/공부할 곳이다.
명사적 기능
oroq1238 huzengyi2006:884| əri | kʊgakan | aaŋa-laa-wi | əmərgi-rə-du-n | naaʧʊ | əʧəkə-n | gəwmi | aaʃi-na. |
| this | child | camping.ground-LOC-SG.REFL | come.back-PTCP.NPST-DAT-3SG.POSS | mother’s.younger.brother | father’s.younger.brother-3SG.POSS | just.in.time | sleep-3PL.NPST |
그 아이가 야영지에 돌아갔을 때 외삼촌, 삼촌이 마침 자고 있었다.
명사적 기능
oroq1238 huzengyi2006:884| əri | ʊnaaʤɪ | tarɪ | bəjə | un-ʧəə-ʤɪ-n | jabʊ-ra-n |
| this | girl | that | person | say-PTCP.PST-INS-3SG.POSS | go-NPST-3SG |
이 여자는 그 사람이 말한 대로 간다.
반복
-ŋkɪ/-ŋki
동작이 여러 번 진행될 때 쓰인다.
oroq1238 huzengyi2006:884| ʃii | ŋənə-rə-k-iw, | min-ŋi | ȵɔɔwʊ-dʊ | ʊgɪ-ŋkɪ | mʊrɪn-dʊ | ʊgɪ-kʃa | ŋənə-kəl! |
| 2SG | go-NPST-COND-2SG | 1SG-GEN | before-DAT | ride-PTCP | horse-DAT | ride-CVB | go-2SG.IMP |
네가 가면 내가 옛날에 자주 타던 말을 타서 가라!
→ ‘ʃii ŋənə-rə-k-iw’에서 주어가 2인칭 단수이기 때문에 ‘ʃii ŋənə-rə-k-ij’여야 한다.
经常体
-ʤaaŋaaʧɪ/-ʤəəŋəəʧi
곧 진행될 동작행위에 쓰인다.
oroq1238 huzengyi2006:885| bəju-ʤəəŋəəʧi | bəjə-ŋi | gərbi-n | takʊʤᴇᴇ | unə-n. |
| hunt-PTCP | person-GEN | name-3SG.POSS | Takuje | say-3SG |
곧 사냥하러 갈 사람의 이름은 타쿠제라고 한다.
부동사
소유인칭표지와 결합하는 부동사
(1) 종속: -ʤakᴇᴇn/-ʤəkeen
buu-(주다)의 예
bii buu-ʤəkeen-iw, pʊʃan … 내가 주자마자 포산이 …
ʃii buu-ʤəkeen-j, pʊʃan … 네가 주자마자 포산이 …
nʊganɪn buu-ʤəkeen-in, pʊʃan … 그가 주자마자 포산이 …
buu buu-ʤəkeen-mun, pʊʃan … 우리(EXCL)가 주자마자 포산이 …
mitii buu-ʤəkeen-tir, pʊʃan … 우리(INCL)가 주자마자 포산이 …
ʃuu buu-ʤəkeen-ʃun, pʊʃan … 너희들이 주자마자 포산이 …
nʊgartɪn buu-ʤəkeen-tin, pʊʃan … 그들이 주자마자 포산이 …
oroq1238 huzengyi2006:885| tarɪl | ulguʧəən-ʤəkeen-tin, | buu | ʃaa-ʧaa-wʊn. |
| they | say-CVB-3PL.POSS | 1PL.EXCL | know-PST-1PL.EXCL |
그들이 말하자 우리는 바로 알았다.
(2) -ʧaalaa/-ʧəələə/-ʧɔɔlɔɔ/-ʧooloo
oroq1238 huzengyi2006:885| bʊrta | əmərgi-ʧəələə-n, | bii | ʤəktə-jə | oloo-m. |
| Borta | come.back-CBV-3SG.POSS | 1SG | meal-INACC | boil-1SG |
뽀르타가 돌아온 후에 내가 밥을 한다.
재귀소유인칭표지와 결합하는 부동사
(1) 즉시: -kɪnʤakɪn/-kinʤəkin
ulləə-(눕다)의 예
bii ulləə-kinʤəkin-mi … 내가 눕자마자 …
ʃii ulləə-kinʤəkin-mi … 네가 눕자마자 …
nʊganɪn ulləə-kinʤəkin-mi … 그가 눕자마자 …
buu ulləə-kinʤəkin-məl … 우리(EXCL)가 눕자마자 …
mitii ulləə-kinʤəkin-məl … 우리(INCL)가 눕자마자 …
ʃuu ulləə-kinʤəkin-məl … 너희들이 눕자마자 …
nʊgantɪn ulləə-kinʤəkin-məl … 그들이 눕자마자 …
(2) 목적: -daa/-dəə/-dɔɔ/-doo
oroq1238 huzengyi2006:886| tarɪ | kʊrɪl-dʊ | ʧanʤalaa-daa-wɪ | ʤaalɪn | əmə-ʧəə. |
| (S)he | conference-DAT | attend-PURP.CVB-SG.REFL | for | come-3SG.PST |
그는 회의에 참석하기 위해 왔다.
oroq1238 huzengyi2006:886| ʃii | olbot-doo-wi | əmə-ʧə-j? |
| 2SG | swim-PURP.CVB-SG.REFL | come-PST-2SG |
너는 수영하기 위해 온 것이냐?
(3) 예사롭지 않음: -ŋna/-ŋnə/-ŋnɔ/-ŋno
oroq1238 huzengyi2006:886| əri | aŋŋanɪ | nəlki | dɪlda-ŋna-wɪ | nəlki-ʧəə. |
| this | year | spring | be.late-CVB-SG.REFL | become.spring-3SG.PST |
올해는 봄이 (예사롭지 않게) 너무 늦게 왔다.
oroq1238 huzengyi2006:886| buku | ʃɔktɔ-ŋnɔ-wɪ | ɪm-ʧaa. |
| Buku | get.drunk-CVB-SG.REFL | drink-3SG.PST |
뿌쿠는 너무 취하도록 마셨다.
인칭표지와 결합하지 않는 부동사
(1) 병렬: -nakan/-nəkən/-nɔkɔn/-nokon
oroq1238 huzengyi2006:887| min-ŋi | nəkun-iw | ʃɔŋɔ-nɔkɔn | gələə-rə-n. |
| 1SG-GEN | younger.brother/sister-1SG.POSS | cry-CVB | search-NPST-3SG |
내 동생이 울면서 찾는다.
(2) 연결: -mɪ/-mi
동사와 동사를 연결할 때 쓰인다.
oroq1238 huzengyi2006:887| buu | bəju-mi | ətə-rə-w | naan | targan | ɔɔ-mɪ | ətə-rə-w. |
| 1PL.EXCL | hunt-CVB | can-NPST-1PL.EXCL | also | farming | do-CVB | can-NPST-1PL.EXCL |
우리는 사냥도 할 줄 알고 농사도 지을 줄 안다.
(3) 지속: -gaj/-gəj/-gɔj/-goj/-ŋaj/-ŋəj/-kaj/-kəj/-koj
oroq1238 huzengyi2006:887| naaʧʊn | əʧəkə-n | bəjut-tə, | jᴇᴇkar | ə-ʃi | waa-ra, | təkəən | bəjut-kəj | omon | bᴇᴇga | ɔɔ-ʧaa. |
| mother’s.younger.brother | father’s.younger.brother-3SG.POSS | hunt-3PL.NPST | nothing | NEG-3PL | kill-PTCP.NPST | like.this | hunt-CVB | one | month | become-3SG.PST |
외삼촌, 삼촌이 사냥하고 아무것도 잡지 못했다. 이렇게 사냥한 지 한 달이 되었다.
(4) 연속, 기회: -mdak/-mdək
oroq1238 huzengyi2006:887| tarɪ | bəjə | ɪnna-mdak | ʤəəktə-wə-tin | bandʊr | ʤəb-ʧəə. |
| that | person | arrive-CVB | meal-ACC-3PL.POSS | all | eat-3SG.PST |
그 사람이 도착한 후에 그들의 밥을 다 먹었다.
oroq1238 huzengyi2006:888| nʊganɪn | bitəgə-jə | buurgi-mdək | tuku-wə | iʧə-nə-ʧəə. |
| (S)he | book-INACC | return-CVB | Tuku-ACC | look-PURP.MOTION-3SG.PST |
그 사람이 책을 돌려주는 김에 투쿠를 보러 갔다.
(5) 순차적: -kʃa/-kʃə/-kʃɔ/-kʃo ~ -kʃan/-kʃən/-kʃɔn/-kʃon
oroq1238 huzengyi2006:888| tʊlɪ | bɪra-dʊk | ʃələ | tərgən | dɪlda-kʃan | ɪnna-ʧaa. |
| Toli | river-ABL | iron | car | be.late-CVB | arrive-3SG.PST |
토리 강에서 기차가 늦어서 도착했다.
(6) 결과: -mdʊr/-mdur
oroq1238 huzengyi2006:888| əri | kʊgakan | ʧaŋgal-ɪmdʊr | əwi-ʧəə. |
| this | child | get.tired-CVB | play-3SG.PST |
그 아이는 지치도록 놀았다.