보조사에는 'bisi-n(이다/있다)'와 'ɔɔ-rɔn(하다/되다)'가 있다.
‘bisi-n’은 계사 ‘이다’와 존재사 ‘있다’ 두 가지를 모두 표현한다.
| PERS | PRON | NON-PST | PRES.CONT | PST | PST.CONT |
|---|---|---|---|---|---|
| 1SG | bi | bisi-mi | bi-ji-mi | bi-suu | bi-ji-suu |
| 1PL.EXCL | bu | bisi-mun | bi-ji-mun | bi-səə-mun | bi-ji-səə-mun |
| 1PL.INCL | miti | bisi-tti | bi-ji-tti | bi-səə-tti | bi-ji-səə-tti |
| 2SG | si | bisi-ndi | bi-ji-ndi | bi-səə-si | bi-ji-səə-si |
| 2PL | su | bisi-ccun | bi-ji-ccun | bi-səə-sun | bi-ji-səə-sun |
| 3SG/PL | tar/taccil | bisi-n | bi-ji-rən | bi-səə-ø | bi-ji-səə-ø |
| bi | baxsi | bəi | bisi-mi. |
| I | teacher | person | be-1SG |
| bi | baxsi | bəi | bi-suu. |
| I | teacher | person | be-PST.1SG |
어웡키어의 형용사는 명사성 형용사이기 때문에 시제를 나타낼 때는 조동사 ‘bisi-n(이다/있다)’의 도움을 받아서 표현된다.
| si | tar | ərin-du | bəggə | bi-səə-si. |
| you(SG) | that | time-DATL | fat | be-PST-2SG |
| mi-ni | nin-cəə-du-wəyə | taccil-ni | juu-nin | inəgəddə | bi-ji-səə-ø. |
| I-GEN | go(to.destination)-PTCP.PST-DATL-1SG.POSS | they-GEN | home-3POSS | cold | be-PROG-PST-3 |
| xəəmə | əxuddə | bi-ji-rən. | amari | jit-kə. |
| meal | hot | be-PROG-3 | quickly | eat-2SG.IMP |
| juu-ddu | iinəə-duli-wi | tar | aasina-m | bisi-n. |
| home-DATL | enter-PROL-1SG.POSS | (S)he | sleep-CVB | be-3 |
| bəi | aasin-duli | Mandi | okkira-ci | bisi-n. |
| person | sleep-PROL | Mandi | shout-CVB | be-3 |
| si | xiiddu | saa-tan | bi-ji-ndi | gi? |
| you(SG) | already | know-CVB | be-PROG-2SG | Q |
| tar | bəi | juu | dɔɔlɔ | aagon-bi | aagolaa-taal | bi-səə-ø. |
| that | person | house | inside | hat-SG.REFL | put.on.a.hat-CVB | be-PST-3 |
| tar | əsi | jakka | bitəgə-i | tati-mal | bi-ji-rən. |
| (S)he | now | untill | book-INACC | study-CVB | be-PROG-3 |
| Mandi | ukkəxən-bi | alee-cil | bisi-n. |
| Mandi | son/boy-SG.REFL | scold-CVB | be-3 |
‘ɔɔ-rɔn(하다/되다)’은 ‘-어지다’, ‘-게 되다’와 같은 상태변화를 나타낼 때 쓰인다.
| PERS | PRON | NON-PS T | PRES.CONT | PST | PST.CONT |
|---|---|---|---|---|---|
| 1SG | bi | ɔɔ-mi | ɔɔ-ji-mi | ɔɔ-suu | ɔɔ-ji-suu |
| 1PL.EXCL | bu | ɔɔ-mon | ɔɔ-ji-mon | ɔɔ-sɔɔ-mon | ɔɔ-ji-sɔɔ-mon |
| 1PL.INCL | miti | ɔɔ-tti | ɔɔ-ji-tti | ɔɔ-sɔɔ-tti | ɔɔ-ji-sɔɔ-tti |
| 2SG | si | ɔɔ-ndi | ɔɔ-ji-ndi | ɔɔ-sɔɔ-si | ɔɔ-ji-sɔɔ-si |
| 2PL | su | ɔɔ-con | ɔɔ-ji-con | ɔɔ-sɔɔ-son | ɔɔ-ji-sɔɔ-son |
| 3SG/PL | tar/taccil | ɔɔ-rɔn | ɔɔ-ji-rɔn | ɔɔ-sɔɔ-ø | ɔɔ-ji-sɔɔ-ø |
| bi | baxsi | bəi | ɔɔ-mi. |
| I | teacher | person | become-1SG |
| si | Mandi-ni | nuxu-nin(| ɔɔ-ndi | gi? | |
| you(SG) | Mandi-GEN | younger.brother-3POSS | become-2SG | Q |
| bi | baxsi | bəi | ɔɔ-suu. |
| I | teacher | person | become-PST.1SG |
| Mandi-ni | ənuxu-nin | ai | ɔɔ-ji-rɔn. |
| Mandi-GEN | disease-3POSS | good | become-PROG-3 |
| dakki-do | Ilga | godda | ɔɔ-sɔɔ-ø. |
| near-DATL | Ilga | tall | become-PST-3 |