<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="http://www.typologydb.org/wiki/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://www.typologydb.org/wiki/feed.php">
        <title>소수 민족 언어 유형 데이터베이스 doc:khanty:6_cs:62_subr</title>
        <description></description>
        <link>http://www.typologydb.org/wiki/</link>
        <image rdf:resource="http://www.typologydb.org/wiki/lib/tpl/dokuwiki-template-textdb/images/favicon.ico" />
       <dc:date>2026-05-15T03:24:40+0900</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:62_subr&amp;rev=1529884619&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_adv&amp;rev=1529884619&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_nmlz&amp;rev=1529884619&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_quot&amp;rev=1529884619&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_rel&amp;rev=1529884619&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://www.typologydb.org/wiki/lib/tpl/dokuwiki-template-textdb/images/favicon.ico">
        <title>소수 민족 언어 유형 데이터베이스</title>
        <link>http://www.typologydb.org/wiki/</link>
        <url>http://www.typologydb.org/wiki/lib/tpl/dokuwiki-template-textdb/images/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:62_subr&amp;rev=1529884619&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-06-25T08:56:59+0900</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>62_subr :  내포 (embedding)</title>
        <link>http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:62_subr&amp;rev=1529884619&amp;do=diff</link>
        <description>62_subr :  내포 (embedding)</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_adv&amp;rev=1529884619&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-06-25T08:56:59+0900</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>subr_adv :  부사절 (adverbial clause)</title>
        <link>http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_adv&amp;rev=1529884619&amp;do=diff</link>
        <description>subr_adv :  부사절 (adverbial clause)

	* 시간절
		* 계기
		* 동시

	* 이유/원인절
	* 목적절
		* 이동 목적절

	* 조건절
		* 반사실적 조건절

	* 양보절
		* 양보적 조건절


지침:

	* converb 등은 부사절에서</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_nmlz&amp;rev=1529884619&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-06-25T08:56:59+0900</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>subr_nmlz :  명사화 (nominalization) / 명사절 (nominalized clause)</title>
        <link>http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_nmlz&amp;rev=1529884619&amp;do=diff</link>
        <description>subr_nmlz :  명사화 (nominalization) / 명사절 (nominalized clause)</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_quot&amp;rev=1529884619&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-06-25T08:56:59+0900</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>subr_quot :  인용절 (quotative clause)</title>
        <link>http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_quot&amp;rev=1529884619&amp;do=diff</link>
        <description>subr_quot :  인용절 (quotative clause)

	* 인용을 구성하는데 사용하는 문법 표지나 특정한 통사 구조를 기술.
	* 인용이 어떻게 표현되는지 설명. 
	* 직접인용
	* 간접인용
	* 기타
	* 증거성과 차이.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_rel&amp;rev=1529884619&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2018-06-25T08:56:59+0900</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>subr_rel :  관계화 (relativization) / 관계절 (relative clause)</title>
        <link>http://www.typologydb.org/wiki/doku.php?id=doc:khanty:6_cs:62_subr:subr_rel&amp;rev=1529884619&amp;do=diff</link>
        <description>subr_rel :  관계화 (relativization) / 관계절 (relative clause)

	* 관계화 방책
		* 추출 방책(외핵 관계절)
			* 공백 방책
				* 부치사의 처리 방식

			* 재현대명사 방책
			* 관계대명사 방책

		* 제자리 방책(내핵 관계절)</description>
    </item>
</rdf:RDF>
