사용자 도구

사이트 도구


doc:achang:4_ss:51_neg:51_neg

**문서의 이전 판입니다!**

51_neg : 부정 (negation)

阿昌語는 부정부사(否定副词)를 부가하여 부정을 나타낸다. 일반적인 부정은 부정부사 ‘n31/m31’를 동사나 형용사의 앞에 부가하여 나타내고, 강한 금지는 ta31를 동사 앞에 부가하여 나타낸다. ta31는 형용사 앞에 쓰일 수 없다.

① n31/m31 “안/못”, 동사나 형용사 앞에 쓰여 부정을 나타냄. 한어의 ‘不/没'과 같은 구분이 없음. ('不'는 의지, 객관 사실, 현재 시제, 미래 시제에 쓰이고, '没'는 과거 시제에 쓰임.)

정도부사/범위부사+n31/m31+술어 : 보통은 부정소가 구 전체에 걸쳐 약한 부정(부분 부정)을 나타내고, 강한 부정(전체 부정)은 한어에서 차용한 정도부사나 범위부사를 쓴다.

acha1249 shijian2009:134
thuŋ33n31lɑʔ31~35
allNEGgo
다 가는 것은 아니다. (고유어 부사) 不都去
acha1249 shijian2009:135
tu33n31kə33~35
allNEGgo
다 안 간다. (한어 차용 부사) 都不去

이중부정: 부정소를 두 번 써서 긍정 의미를 강조함.

acha1249 shijian2009:135
NA33n31s\E31~35n31n_jE?55
INEGknowNEGbe
나는 모르는 것이 아니다. (我不是不知道。)

일부 동사와 공기할 때 연음을 하면서 음(형식)은 사라지고 여러 가지 성조로 부정을 나타냄.

acha1249 shijian2009:136
uN33KAi33Ei?55
darespeakPTCL
말할 수 있다. (말을 잘 한다. 能说)
doc/achang/4_ss/51_neg/51_neg.1456130311.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2016/02/22 17:38 저자 박성하