사용자 도구

사이트 도구


doc:baima:9_etc:91_borrowing

91_borrowing : 차용 (borrowing)

  • 바이마어의 차용어에는 티베트어 차용어, 중국어 차용어가 있다. 이들이 이른 시기에 차용되어 현재 바이마어 고유어와의 구별이 뚜렷하지 않다.
  • 고유어와 차용어의 구별 기준이 있는데 구체적인 내용은 다음과 같다.
차용어 고유어
①종교, 상업, 문화와 현지 없는 물품의 명칭. ①기본어휘. 다른 티베트버마어와 같은 기원.
②새로운 단어를 파생시킬 수 없거나 생산력이 낮음.②새로운 단어를 파생시킬 수 있음. 생산력이 높음.
③음운체계가 잘 맞지 않거나 고유어와 어울리지 않은 특징.③자음, 모음, 성조에 특정 표기가 없음.
④동의어일 경우 티베트어와 같은 것. 동의어일 경우 티베트어와 다른 것.

(1) 중국어 차용어

  • 중국어 차용어에는 조기 차용어와 현대 차용어가 있다.

① 조기 중국어 차용어

  • 조기 중국어 차용어는 바이마어의 특징에 적응되어 운미와 성조 면에서는 고유어와 구별이 없다.
  • 조기 중국어 차용어에는 옛날 중국어의 유성음도 유지하고 있다.
의미 발음
suE35 계산하다
tA13le13 주머니
io13ndzɿ35 모습

② 현대 중국어 차용어

  • 현대 중국어 차용어는 주로 정치 술어, 새롭게 나타나는 사물, 문화와 관련된 단어들이다.
의미 발음
특무 t_he13u13
영화 tiE~35i53
우체국 i@13ʨy53

③ 중국어 차용어와 고유어의 결합

  • 바이마어에는 중국어 차용어와 고유어의 결합으로 된 단어들이 있다.

siA~35 코끼리(중국어 차용어) + s_hɐ53 치아(고유어) ⇒ siA~35s_hɐ53 상아
tʂA53 찌꺼기(중국어 차용어) + rɿ53 가늘다 ⇒ tʂA53rɿ53 지스러기

④ 바이마어에는 조기 중국어 차용어와 현대 중국어 차용어를 모두 쓰이는 경우도 있다.

의미 조기 차용어 현대 차용어
ʨe13iA35 ʨE~35
to13zɿ35 ʨ_hE~13
가게 tiE53ndzɿ53 tiE~13tsɿ53

(2) 티베트어 차용어

① 완전 차용

의미 발음
말(馬) tA53
군대 mA53
도둑 ku53mA53

② 티베트어 차용어와 고유어의 결합

mE35 약(티베트어) + ʑi341 종이, 책 (고유어) ⇒ mE35ʑi341 처방
ʑi341 종이, 책 (고유어) + k_he13pA53 관리(티베트어) ⇒ ʑi341k_he13pA53 문관

③ 티베트어 차용어와 중국어 차용어의 결합

re53 베(티베트어 차용어) + sɿ53 실크(중국어 차용어) ⇒ re53sɿ53 비단
mE35 약(티베트어 차용어) + ts_hA13i53 바르다(중국어 차용어) ⇒ mE35s_hA13i53 외용약

doc/baima/9_etc/91_borrowing.txt · 마지막으로 수정됨: 2018/06/25 08:56 (바깥 편집)