| 격 | 1SG | 2SG | 1PL.EXCL | 1PL.INCL | 2PL |
|---|---|---|---|---|---|
| Direct/Oblique | man | ta | ammā | mašmā/mušmā | šmā |
| Genitive | mnī | tī | ammay | mašmay/mušmay | šmay |
| Objective | mnā | trā | ammārā | mašmārā/mušmārā | šmārā |
| Locative | mnīā | tīā | ammayā | mašmayā/mušmaya | šmayā |
| 3SG | -ī |
| 3PL | -iš |
- 앞에 있는 단어(명사/동사)와 같이 쓰이며 의존대명사, 대명사 접사라고 하기도 한다.
| mard-ī | dēdēn | langār-a | kurt. |
| husband-ENG.3SG | CONT | plough-IMPF | do.PAST.3SG |
| agar | ki | pādišā | tī | zāg-ā | baxša-īt | u | ēla-ī | b-kant, | zabr | int. |
| if | SUB | king | you.SG.GEN | son-OBJ | SUBJ.forgive.PRES-3SG | and | free-ENG.3SG | SUBJ-do.PRES.3SG | good | COP.PRES.3SG |
| wat-ī | čalla-ā | bēōš | kurt-ag-ī | u | šut-a-ī. |
| REFL-GEN | ren-OBJ | unconscious | do.PAST-PP-ENC.3SG | and | go.PAST-PP-ENC.3SG |
| 격 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| direct | (y)ē, (y)ēš, ā | (y)ē, (y)ēš, ā |
| oblique | (y)ēšī, āī | (y)ēšān, āwān |
| genitive | (y)ēšī, āī | (y)ēšānī, āwānī |
| objective | (y)ēšā, (y)ēširā, āyrā | (y)ēšānā, āwānā |
| locative | (y)ēšīā, āīā | (y)ēšānīā, āwānīā |
| 의문사 | -ē-(한) | (h)ar-모든 | (h)ičč(아무도 (~않다) | |
|---|---|---|---|---|
| 사람 | kay | kass-ē | (h)arkass | (h)iččkass |
| 물건 | čē | čīz-ē | (h)arčī(z) | (h)iččī(z) |
| 장소 | guǰā | ǰā-ē | (h)arǰā | (h)ičǰā |
| 시간 | kadēn | waxt-ē | (h)arwaxt | (h)ičwaxt |
| 성질 | čōn | dawl-ē | (h)arḍawl | (h)ičḍawl |
| 한정사 | guǰām | - | (h)arguǰām | (h)ičguǰām |
| 격 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| direct | kay, čē, guǰām | kay, čē, guǰām |
| oblique | kay, čē(w)ā, guǰām | -, čē(w)ān, - |
| genitive | kī, čēway, - | -,-,- |
| objective | kay(r)ā, čē, - | -,-,- |
| locative | kīā, čēwayā, - | -,-,- |
| 격 | 단수/복수 |
|---|---|
| direct/oblique | |
| genitive | watī |
| objective | watrā |
| locative | watīā |