사용자 도구

사이트 도구


doc:bonan:8_lexicology:82_wform:82_wform

82_wform : 조어법 (word formation)

  • 합성법과 파생법이 있다.

(1) 파생법

  • 어근에 파생 접사를 결합시켜 새로운 단어를 파생할 수 있다.
  • 명사와 형용사 그리고 동사로부터 파생되는 단어가 많지만, 부사로부터 파생되는 것이 적다.
  • 파생어의 어간에 다른 파생접사를 결합하여 새로운 단어를 파생할 수도 있다.

    dandə:팔다
    dand(ə)-uŋ: 사고팔다
    danduŋ-tɕi: 사고파는 사람

1) 파생된 명사

-tɕi
  • 명사 어근에 파생접사 -tɕi를 결합하여 어떤 직업을 종사하는 사람을 나타낸다.

    asuŋ:가축 + -tɕi: 명사 파생 접사 → asuŋtɕi: 목부(牧夫)
    pu:총 + -tɕi: 명사 파생 접사 → putɕi: 사수(射手)

-ɡə
  • 명사 어간 또는 인칭대명사의 속격형 뒤에 파생접사 -ɡə를 결합하여 개인 혹은 집단이 소유하는 물건을 나타낸다.

    abo:아버지 + -ɡə: 명사 파생 접사 → aboɡə:아버지의 것
    nokor:친구 + -ɡə: 명사 파생 접사: nokorɡə:친구 것
    mənə:나의 + -ɡə: 명사 파생 접사: mən(ə)ɡə:내 것
    tɕĭnə: 너의 + -ɡə: 명사 파생 접사: tɕĭnəɡə: 네 것

-suŋ, -aŋ, -duŋ
  • 동사 어간에 파생 접미사 -suŋ, -aŋ, -duŋ을 결합하여 동사 어간이 나타내는 동작과 관련된 사물이나 현상의 이름을 나타낸다.

    ɕiə-:(오줌을) 싸다 + -suŋ: 명사 파생 접사 → ɕiəsuŋ: 오줌

    tar-:종식하다 + -suŋ: 명사 파생 접사 → taraŋ: 양식

2) 파생된 형용사

-tə
  • 명사 뒤에 형용사 파생 접사 -tə를 결합하여 명사가 나타내는 사물의 특징을 나타낸다.

    hor: 화 + -tə: 형용사 파생 접사 → hortə: 화난
    mataɢ: 꽃 → -tə: 형용사 파생 접사 → mataɢ: 꽃을 가진

-ɡu
  • 방향 명사와 시간 명사 그리고 명사의 여격형 뒤에 -ɡu를 결합하여 사물이 존재하는 시간과 방향 등 의미를 나타낸다.

    ′ɡudə: 어제 + -ɡu:형용사 파생 접사 → ′ɡudəɡu:어제의
    məilə: 앞 + -ɡu:형용사 파생 접사 → məiləɡu: 앞의
    ɕia-də: 마당에 + -ɡu:형용사 파생 접사 → ɕiadəɡu: 마당 안의

3) 파생된 부사

-ɡədʑi
  • 조동사에서 유래된 것이고, 대부분의 성질 형용사 뒤에 결합하여 형용사를 부사로 파생시킨다.

    saŋ:좋다 + -ɡədʑi: 부사 파생 접사 → saŋ-ɡədʑi: 좋게

    ɢurduŋ + -ɡədʑi: 부사 파생 접사 → ɢurduŋ-ɡədʑi: 빠르게

  • 형용사의 중첩형 뒤에도 -ɡədʑi를 결합할 수 있다.

4) 파생된 동사

-də, -l
  • 명사 어간 뒤에 -də, -l를 결합하여 명사가 나타내는 사물과 관련된 행동 혹은 변화를 나타낸다.

    bŭlu: 숫돌 + -də:형용사 파생 접사 → bŭludə-: (숫돌로) 갈다
    ɢəja: 녹 + -də:형용사 파생 접사 → ɢəjadə-: 녹이 슬다
    χitɕiə: 가위 + -l:형용사 파생 접사 → χitɕiəl-: (가위로) 자르다
    ##### -lə (혹은 -l), -tə

  • 성질 형용사 뒤에 -lə (혹은 -l)나 -tə를 결합하여 이러한 변화를 나타내는 동사가 된다.
    manaɢ:어둡다 + -lə:형용사 파생 접사 → manaɢlə-: 어두워지다
    ɢurduŋ:빠르다 + -l:형용사 파생 접사 → ɢurdal-: 빨라지다
    dʑiulaŋ:부드럽다 + -tə:형용사 파생 접사 → dʑiultə-: 부드러워지다
동사로 쓰이는 차용어
  • 중국어와 티베트어로부터의 차용어가 동사로 쓰일 때 반드시 차용어 뒤에 조동사에서 유래된 -ɡə(드물게 -lə)를 결합해야 한다.
중국어로부터의 차용어
tɕyen:권(勸)하다 + -ɡə: 동사 파생 접미사 -> tɕyenɡə: 권하다

taolyn:토론하다 + -ɡə: 동사 파생 접미사 -> taolynɡə: 토론하다
티베트어로부터의 차용어

kabda: 이야기를 나누다 + -ɡə: 동사 파생 접미사 → kabdaɡə: 이야기를 나누다

ndʑiər: 부착하다 + -ɡə: 동사 파생 접미사 → ndʑiərɡə: 부착하다

(2) 합성법

1) 대등적 합성어

fɡo: 크다 + dʑiɡaŋ: 작다 -> fɡodʑiɡaŋ: 늙은이와 어린이
aɢə: 형 + dəu: 동생 -> aɢədəu: 형제

2) 종속적 합성어

ɕinə: 새 + uerə: 마누라 -> ɕinerə: 신부

χuitɕi: 앞으로의/뒤의 + udər: 날 -> χuitɕiudər: 다음날

3) 목적어-술어 관계를 가지는 합성어

amaŋ: 입 + tɕiaŋlə-: 듣다 -> amaŋtɕiaŋlə-: 복종하다  

amaŋ: 입 + uar-: 관리하다 -> amaŋuar-: 재계하다

4) 주어-술어 관계를 가진 합성어

dʑirɡə:마음 + etə-: 아프다 -> dʑirɡəetə-: 귀여워하다
amaŋ:입 + kur-: 이르다(到) ->amaŋkur-: 맛보다
doc/bonan/8_lexicology/82_wform/82_wform.txt · 마지막으로 수정됨: 2019/06/15 14:48 저자 서취아