사용자 도구

사이트 도구


doc:chadong:2_wordclass:25_adv:25_adv

**문서의 이전 판입니다!**

25_adv : 부사 (adverb)

  • 부사는 문장에서 부사어의 기능을 한다.
  • 서술어를 수식하는 부사는 시간, 정도, 범위 등 의미를 나타낸다.
  • 차동어의 부사는 범위부사, 정도부사, 시간부사, 빈도부사, 상태부사(방법부사), 양태부사(어기조사), 부정(否定)부사 등 7가지로 나눌 수 있다.

(1) 범위부사

  • 포괄적인 의미를 나타내는 부사로는 ‘paŋ35(다, 도, 都)’, ‘tθyen21(전부, 全)’, ‘t_huŋ33t_huŋ53(온통, 모두, 通通)’ 등이 있다.

1) paŋ³⁵(모두, 다)

chad1240 lirulong2012:119
çia53kok23paŋ35tei53tsy23pui53pa.
twoCLalldieAUXgoPTCL
두 사람이 다 죽었다.
chad1240 lirulong2012:120
ji23pan53lən53ts_a45paŋ35ts_ha45kei35.
ordinarypersongo.upalsogo.upcannot
일반인이 올라도 올라갈 수 없다.
  • paŋ35’가 초점을 드러내는 데에도 쓰인다.
  • ‘…까지/조차도, 하나도’의 뜻이다.
chad1240 lirulong2012:119
cim33toi45lau11ka45jit5k_haŋ45wu23paŋ45k_we21uk5pa.
large.mortarinsidea.littlericeevenNEGoutPTCL
절구 안에 쌀 하나도 나오지 않았다.

2) tθyen²¹(전부)

  • 중국어 ‘全(전부)’에서 차용된 것이다.
chad1240 lirulong2012:119
wan11nai35ci:t31fən53tθyen21lai35mən21.
daythismarryalldepend.upon3SG
오늘 결혼은 전부 그녀에 의한 것이다.

3) tsuŋ³¹tsuŋ³¹(온통, 모두)

  • 중국어 ‘通通(온통, 모두)’에서 차용된 것이다.
  • 이 외에 중국어에서 차용된 ‘tsuŋ31tsuŋ31(총, 总总)’도 있다.
chad1240 lirulong2012:120
tsuŋ31tsuŋ31tθai53fe23liok23teŋ31.
in.alldivideassixclass
총 여섯 등으로 나눈다.

4) tuŋ²¹(도)

  • 중국어에서 차용되어 두 가지 일이 동일함을 나타낸다.
chad1240 lirulong2012:120
ȵi21pui53jie21tuŋ21pui53.
2SGgo1SGtoogo
네가 가면 나도 간다.

5) tsi²³(오직, 만)

  • 중국어에서 차용되어 한정을 나타낸다.
chad1240 lirulong2012:120
fe11sei35tsi23l_0aŋ53t_houcioni11tin53.
dothingonlyseetoheadtoe
일을 하는 데 발톱까지만 본다.(=안목이 짧다.)

(2) 정도부사

1) tsən¹¹sei³⁵(정말)

  • 중국어 ‘眞是(정말로)’를 차용한 것이다.
chad1240 lirulong2012:121
tsən11sei35fui31tθam53.
reallyregretheart
정말 후회한다.

2) [t_hə23](유난히)

  • 중국어 ‘特(유난히)’를 차용한 것이다.
chad1240 lirulong2012:121
  • t_hə23ta35 : 유난히 크다

3) [tsui45](가장, 제일, 맨)

  • 중국어 ‘最(가장)’를 차용하어 극단을 나타낸다.
chad1240 lirulong2012:121
tsui45kuŋ11çim45ko35si35jie21ko35mai23.
mostsidethatCOP1SGthatwife
맨 끝에 그 사람이 내 아내다.

4) [han31](아주)

  • 중국어 ‘很(아주)’를 차용한 것이다.
chad1240 lirulong2012:121
mən21tits_hu:n11so23han31ciu:ŋ21.
3SGPTCLlegendverymuch
그와 관련된 전설이 아주 많다.
  • 부사 ‘han31’이 형용사 뒤에 결합될 수도 있다.
chad1240 lirulong2012:122
wu:ŋ53lei23han31.
highPTCLvery
아주 높다.
  • 중국어에서 차용된 부사는 대부분 형용사 앞에 결합된다.

5) [jiam21](아주)

  • 부사 ‘jiam21’는 차동어의 고유 부사다.
  • 형용사 뒤에 결합된다.
chad1240 lirulong2012:122
mən21fai45jiam21.
3SGbadvery
그는 아주 나쁘다.

(3) 시간부사

1) [ma23si:ŋ35](바로)

  • 중국어에서 차용된 것이다.
chad1240 lirulong2012:122
laŋ33hak23ma23si:ŋ35tu35m_0o53çia:n53.
after.schoolimmediatelyat.oncecome.backhome
수업이 끝나는 즉시 바로 집에 돌아간다.

2) [ji31->33cim53](이미)

  • 중국어에서 차용된 것이다.
chad1240 lirulong2012:122
ts_hie53ji33cim53k_hei53pa.
caralreadyleavePTLC
차가 이미 떠났다.

3) [tsəŋ45](방금, 아까)

  • 어떤 일이 얼마 전에 일어났음을 나타낸다.
chad1240 lirulong2012:122
tsəŋ33tsə55tsy23tθa21,k_we21nəŋ33tsə55tsa21.
justeatPTCLmedicineNEG.caneattea
방금 약을 먹었으니까 차를 마실 수 없다.
  • 이 외에 ‘tsəŋ45’는 수량이 적음을 나타낼 수도 있다.
  • ‘어떤 조건에 충족해야 뭐 어떻게 할 수 있다’는 의미를 나타낼 수도 있다.

4) [tu35](바로)

  • 두 가지 일이 잇달아 일어남을 나타낸다.
chad1240 lirulong2012:123
pø23topa:k31tu35lu:n11man53.
openmouthat.oncetalk.nonsense
입을 열자마자 바로 헛소리를 한다.(=입만 열면 헛소리다.)

5) [paŋ35](아직)

chad1240 lirulong2012:123
paŋ35me21jit5tək5p_hi:u45.
yetEXISToneCLmoney
아직 돈이 좀 있다.

(4) 빈도부사

1) [mo11tiak23]~[si21k_hak5](자주)

  • 고유어 ‘mo11tiak23’와 중국어 차용어‘si21k_hak5’는 ‘자주’의 뜻이다.
chad1240 lirulong2012:124
mo11tiak23pə55tsok31luŋ35kələn53.
oftengomake.fun.ofothers
다른 사람을 자주 놀린다.
chad1240 lirulong2012:124
mən21si21k_hak5pien45uk5jit45pa31fi53tθien31.
3SGoftenmakeoutoneCLscissors
그는 자주 마법으로 가위 한 자루를 만들어낸다.

2) [paŋ35]~[tθai45](다시, 더)

  • 동작의 중복이나 계속을 나타낸다.
  • tθai45’는 중국어에서 차용된 것이다.
chad1240 lirulong2012:124
paŋ35luk5jit5to45.
againwashoneCL
한 번 더 씻는다.
chad1240 lirulong2012:124
ta35lei23çia53pe53lau53tθai45ta:n21.
passPTCLtwoyear1PL.INCLagaintalk
2년 뒤에 우리 다시 이야기한다.

3) [jiu35](또, 도)

  • 한 동작이 중복됨을 나타내거나 두 동작이 잇달아 일어남을 나타낸다.
  • 혹은 몇 가지 상태가 누적됨을 나타낸다.
chad1240 lirulong2012:125
mən21jiu35pien45uk5jit45pa31fi53tθien31.
3SGoncemakeoutoneCLscissors
그는 마법으로 가위 한 자루 또 만들어낸다.
chad1240 lirulong2012:125
kak31ŋjiu35ləŋ11li35.
diligentandclever
부지런하고도 영리하다.

(5) 상태부사

1) [jit5c_hi31](같이, 함께)

  • 중국어에서 차용되어 같이 행동함을 나타낸다.
chad1240 lirulong2012:125
kon33pu45se35jyen21jit5c_hi31taŋ53.
executivestafftogethercome
간부와 사원이 같이 온다.

2) [kak31ŋa21] (급히, 재빨리)

chad1240 lirulong2012:125
sap5tsy23çia53tθ_huŋ53jiu35kak31ŋa21laŋ35.
murmurPTCLtwoCLat.oncequicklyrun
중얼거리다가 바로 재빨리 달렸다.

3) [lau23ei53], [tan33tok23](혼자, 홀로)

  • tan33tok23’는 중국어에서 차용된 것이다.
chad1240 lirulong2012:125
jie31k_h_wilau23ei53/tan33tok23pə55n_0a45.
1SGfearalone/by.oneselfgothere
나는 혼자 거기 가는 것을 무서워하다.

4) [kok5ei53](각자)

chad1240 lirulong2012:125
tie53kok5ei53pə55tok23l_0ie53pa.
3PLeachgoreadbookPTCL
그들이 각자 학교에 갔다.

(6) 양태부사

  • 주로 중국어에서 차용되어 어기부사라고도 한다.

1) [ji23->11təŋ35](꼭, 반드시)

chad1240 lirulong2012:126
mən21ji23->11təŋ35taŋ53poŋ53ti.
3SGsurelycomehelpPTCL
그는 꼭 도우러 올 것이다.

2) [weŋ21->11sy23](아무튼)

chad1240 lirulong2012:126
weŋ21->11sy23ni23->11ciei35jie21tsi:k23tθai53.
anywaycrab1SGmustgive
아무튼 게는 내가 줘야 한다.

3) [k_ho31->11nəŋ21](아마)

chad1240 lirulong2012:126
lo23->11a53k_ho31->11nəŋ21si35sən21->11a53.
oldcrowmaybemagicalcrow
늙은 까마귀가 아마 신기한 까마귀일 것이다.

4) [tsən53->11sei35](역시)

  • 일이 예상대로 진행됨을 나타낸다.
chad1240 lirulong2012:126
tai35->11mei35tsən53->11sei35sa:m21t_hou45ȵian21->11ȵiuŋ21->11puo21lau23->11çia:n53.
DameireallywalkarriveRenrongwitchinhome
역시 다이메이(사람 이름)가 런융할멈의 집에 걸어갔다.
doc/chadong/2_wordclass/25_adv/25_adv.1534480406.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/08/17 13:33 저자 최소연