doc:enets:2_wordclass:31_pro:pro_pers

**문서의 이전 판입니다!**

pro_pers : 인칭대명사 (personal pronoun)

인칭대명사의 활용은 두 부분으로 나누어진다. 첫 번째 부분은 각 인칭과 수에 따른 주격 대명사이고 이어서 이어지는 두 번째 부분은 독립 어간 si- 또는 접미사 어간 no-중의 하나이다. 인칭대명사를 활용할 때 첫 번째 부분은 생략 가능하다

fore1265 Kunnap1999:22
modʼkamzjudʼohoʼbarhonŋa
PN.1SG.GENhouse.POSS.1SGriver.GENbank.LOCBE.PST.3Sg
내 집은 강둑에 있다
fore1265 Kunnap1999:22
cetaʼsizzaʼmoditazʼ
tomorrowPN.2PL.ACCsee.FUT.1SG
내일 만나요(나는 내일 여러분 볼 것이다)

한편, 마두방언에서는 인칭대명사의 형태가 바이방언과 다르다. 1인칭 인칭대명사가 공통사모예드어 어원을 따른다면; 바이방언의 2, 3인칭 인칭대명사는 케트어로부터 차용, 마두방언 2인칭은 응가나산, 셀쿱어와 일치(즉, 공통 사모예드); 마두어 3인칭은 다른 사모예드어와는 별도로 독립적인 형태이다.

인칭대명사는 사실상 활용형이 없는 대신 2가지 어간을 지닌다: 직접격 어간(модь (modʹ) '나', у (u) '너', бу (bu) '그')과 사격어간(си (si)). 사격 어간은 속격(사격) 및 대격 접사와 결합하는데, 1인칭 인칭대명사의 경우에만 대격과 기타 사격의 형태가 다르다.

인칭대명사의 직접격 어간 및 사격 어간(Sorokina2005:476)

1인칭 модь (modʹ) '나' си-нь (si-nʹ)'나의' си-й (si-j) '나를'
2인칭 у (u) '너' си-т (si-t)'너의, 너를'
3인칭 бу(bu) '그(녀)' си-та (si-ta)'그(녀)의, 그(녀)를'

처소와 관련한 격에서 인칭대명사는 후치사 нэ /но (ne, no))와 함께 쓰인다.

fore1265 Sorokina2005:476
модьнонэнь
PN.1SG.GENPOST
'나에게(속격= 러시아어의 у меня)'
doc/enets/2_wordclass/31_pro/pro_pers.1529884618.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/06/25 08:56 저자 127.0.0.1