사용자 도구

사이트 도구


doc:ingr:2_wordclass:23_verb:23_verb

23_verb : 동사 (verb)

부정사(INF)

  • 접미사: -tak, -täk, -ak, -äk, -ma-/-mä- (Laanest1993)
  • 비고. Chernjavskij(2005:34): 두 가지 종류의 부정사 형태가 있으며, 각각의 형태가 몇 가지 격변화형을 지닌다

1) 제1 부정사 : 주로 -(t)- 접미사 + 격어미 형태를 갖는다

1-1) 부분격(INF.PART): 동사 küssüüä, püütää (ask), alkaa 'begin', tahota 'want', suvata 'love', vässüüä 'get tired of', pittää 'need to' 다음에 쓰이며 -a(ä), -ta(tä), -ssa(ssä)의 어미를 쓴다

ingr1248 Chernjavskij2005:34
Tahonlää-tä
want.PRS.1SGspeak-INF.PART
나는 말하고 싶다

1-2) 재내격(INF.INE): 본동사와 동시에 일어나는 사건을 가리키며(러시아어의 현재능동분사와 유사), -eez, -teez, -sseez의 어미를 쓴다

ingr1248 Chernjavskij2005:34
Höömännäälää-teez
3PLgo.PRS.3PLspeak-INF.INE
그들은 이야기를 나누며 가고 있다

2) 제2 부정사 : 주로 -m- 접미사 + 격어미 형태를 갖는다

2-1) 내향격(INF.ILL) : manna ‘go(идти)’, lähtiä ‘go(пойти)’, noissa ‘become’ 과 함께 쓰이거나 러시아어의 접속사 что 'that' 나 чтобы 'in order to' 다음에 오는 동사의미와 유사하다. -maa(-mää), -mmaa(-mmää)어미를 쓴다

ingr1248 Chernjavskij2005:34
Miälähenlakkää-mää
1SGgo.FUT.1SGspeak-INF.ILL
나는 말하러 갈 것이다
ingr1248 Chernjavskij2005:34
Issuulakkää-mää!
sit.IMP.2SGspeak-INF.ILL
이야기 좀 하게 앉아봐!

비고. 2인칭 단수 명령법은 동사의 어간만 사용(어미 없음). 48_TAME 문서 참조.

2-2) 재내격(INF.INE): 영어의 진행형처럼 과정의 지속을 의미하며 -maaz(määz) 어미를 쓴다.

ingr1248 Chernjavskij2005:35
Miäoonläkkää-määz
1SGBE.PRS.1SGspeak-INF.INE
나는 지금 말하고 있다

2-3) 외향격(INF.ELA): 어미 -mast(mäst)로 이전 행동과 그 영향의 끝을 의미한다.

ingr1248 Chernjavskij2005:35
Hääpoistuiläkkää-mäst
3SGleave.PST.3SGspeak-INF.ELA
그는 이야기하던 곳에서 떠났다

2-4) 결여격(INF.ABE): 행위의 불완료를 의미하며 러시아어의 부정 부동사(negative gerund) 및 완망상 과거분사에 해당한다. 어미 -mata(mätä)를 쓴다.

ingr1248 Chernjavskij2005:35
Hääpoistuiläkkää-mätä
3SGleave.PST.3SGspeak-INF.ABE
그는 말을 하지 않고 떠났다

정형동사

  • 주어와 수, 인칭 일치
현재 단수 현재 복수
인칭 어미 인칭 어미
1 -n 1 -(m)man/-(m)män
2 -t 2 -tta/-ttä
3 -V, -pi 3 -Vt, -vat/-vät
  • olla 'BE' 동사의 현재 활용형 (비고. '~가 없다'는 비인칭 부정의미로는 eijoo 형태가 굳어짐. Chernjavskij2005:11)
인칭.수 긍정 부정
1SG oon en oo
2SG oot et oo
3SG on ei oo
1PL oomma emmä oo
2PL ootta että oo
3PL ollaa evät oo
  • olla 'BE 동사의 과거 활용형(비고. '~가 없다'는 비인칭 부정의미로는 eijolt. Chernjavskij2005:13)
인칭.수 긍정 부정
1SG olin en olt
2SG olit et olt
3SG oli ei olt
1PL olimma emmä olt
2PL olitta että olt
3PL oltii evät oltu
  • 시제/법 표지가 인칭표지보다 선행
ingr1248 Laanest1993:61
kuo-i-n
weave-PST-1SG
나는 뜨개질을 했다
ingr1248 Laanest1993:61
kutto-isi-n
weave-COND-1SG
내가 뜨개질을 할텐데 я ткал бы
  • 비고. 비한정 인칭 표지(indefinite-personal form marker)는 다른 표지를 선행: -(t)ta/-(t)tä, -a/-ä
ingr1248 Laanest1993:61
kuo-tta-is
weave-INDEF.PERS-COND
뜨개질을 할텐데 ткали бы

분사

능동분사

  • 형태: 제 1부정사의 어간 + 모음 뒤 -nt, 자음 뒤 -t
  • 과거능동분사에 해당. 현대 이조르어에서 단독으로는 활용형을 갖지 않고 동사의 복합시제를 만들 때만 사용
ingr1248 Chernjavksij2005:44
kuttoo-nt
bind-PTCP.ACTV.PST
묶은(who have tied, связавший)
ingr1248 Chernjavksij2005:44
tul-t
come-PTCP.ACTV.PST
도착한(who had come, пришедший)

피동분사

  • 형태: -tu(tü), -ttu(ttü)
  • 과거피동분사에 해당. 현대 이조르어에서 단독으로는 활용형을 갖지 않고 동사의 복합시제를 만들 때만 사용
ingr1248 Chernjavksij2005:44
the-tü
do-PTCP.PASS.PST
되어있는
ingr1248 Chernjavksij2005:44
anne-ttu
give-PTCP.PASS.PST
주어진
doc/ingr/2_wordclass/23_verb/23_verb.txt · 마지막으로 수정됨: 2021/08/26 14:54 저자 동영은