이텔멘어의 명령법은 6가지 인칭-수에 따라 4가지 명령형태를 구분한다. 인칭에 따른 명령법표지로 1인칭 단수 м-, 1인칭 복수 мəн-/мн-; 2인칭 -к-/ӄ-; 3인칭은 хӑн-/хн-이 쓰인다.
| 인칭 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 1 | м-ну-ӄзу-∅-кичэн | мəн-ну-ӄзу-∅-кичэн |
| 2 | ӄʼ-ну-ӄзу-∅-хч | ӄʼ-ну-ӄзу-∅-сх |
| 3 | хӑн-ну-ӄзу-∅-вэн | хӑн-ну-ӄзу-∅-вэʼн |
| 인칭 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 1 | м-ну-∅-∅-кичэн | мəн-ну-∅-∅-кичэн |
| 2 | ӄʼ-ну-∅-∅-хч | ӄʼ-ну-∅-∅-сх |
| 3 | хӑн-ну-∅-∅-вэн | хӑн-ну-∅-∅-вэʼн |
| 인칭 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 1 | м-ну-ӄзу-с-кичэн | мəн-ну-ӄзу-с-кичэн |
| 2 | ӄʼ-ну-ӄзу-с-хч | ӄʼ-ну-ӄзу-с-сх |
| 3 | хӑн-ну-ӄзу-з-эн | хӑн-ну-ӄзу-з-эʼн |
| 인칭 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 1 | м-ну-∅-с-кичэн | мəн-ну-∅-с-кичэн |
| 2 | ӄʼ-ну-∅-с-хч | ӄʼ-ну-∅-с-сх |
| 3 | хӑн-ну-∅-з-эн | хӑн-ну-∅-з-эʼн |
| 주어 | 명령법 | 해석 |
|---|---|---|
| 1SG | м-ањчп-∅-∅-вин | 내가 너를 가르쳐 줄게 |
| 1SG | м-ањчп-∅-∅-чэн | 내가 그(녀)를 가르쳐 줄게 |
| 1SG | м-ањчп-∅-∅-схэн | 내가 너희를 가르쳐 줄게 |
| 1SG | м-ањчп-∅-∅-чэ’н | 내가 그들을 가르쳐 줄게 |
| 2SG | ӄ’-ањчп-∅-∅-миӈ | 내게 가르쳐줘 |
| 2SG | ӄ’-ањчп-∅-∅-х | 그(녀)에게 가르쳐줘 |
| 2SG | ӄ’-ањчп-∅-∅-ми’ӈ | 우리에게 가르쳐줘 |
| 2SG | ӄ’-ањчп-∅-∅-хи’н | 그들에게 가르쳐줘 |
| 3SG | хн-ањчп-∅-∅-вŏмнэн | 그(녀)가 나를 가르치게 해 |
| 3SG | хн-ањчп-∅-∅-вин | 그(녀)가 너를 가르치게 해 |
| 3SG | хн-ањчп-∅-∅-нэн | 그(녀)가 그(녀)를 가르치게 해 |
| 3SG | хн-ањчп-∅-∅-вŏмнэ’н | 그(녀)가 우리를 가르치게 해 |
| 3SG | хн-ањчп-∅-∅-схэн | 그(녀)가 너희를 가르치게 해 |
| 3SG | хн-ањчп-∅-∅-нэ’н | 그(녀)가 그들을 가르치게 해 |
| 1PL | мн-ањчп-∅-∅-вин | 우리가 너를 가르쳐 줄게 |
| 1PL | мн-ањчп-∅-∅-чэн | 우리가 그(녀)를 가르쳐 줄게 |
| 1PL | мн-ањчп-∅-∅-схэн | 우리가 너희를 가르쳐 줄게 |
| 1PL | мн-ањчп-∅-∅-чэ’н | 우리가 그들을 가르쳐 줄게 |
| 2PL | ӄ’-ањчп-∅-∅-миӈ-сх | 너희가 나를 가르쳐줘 |
| 2PL | ӄ’-ањчп-∅-∅-∅-сх | 너희가 그(녀)를 가르쳐줘 |
| 2PL | ӄ’-ањчп-∅-∅-ми’ӈ-сх | 너희가 우리를 가르쳐줘 |
| 2PL | ӄ’-ањчп-∅-∅-схи’н | 너희가 그들을 가르쳐줘 |
| 3PL | хн-ањчп-∅-∅-вŏмнэн | 그들이 나를 가르치게 해 |
| 3PL | хн-ањчп-∅-∅-вин | 그들이 너를 가르치게 해 |
| 3PL | хн-ањчп-∅-∅-нэн | 그들이 그(녀)를 가르치게 해 |
| 3PL | хн-ањчп-∅-∅-вŏмнэ’н | 그들이 우리를 가르치게 해 |
| 3PL | хн-ањчп-∅-∅-схэн | 그들이 너희를 가르치게 해 |
| 3PL | хн-ањчп-∅-∅-нэ’н | 그들이 그들을 가르치게 해 |
행위 완결 외 다른 명령법들은 위의 일치 접사를 활용하여 만들 수 있다.
| 주어 | 명령법 | 해석 |
|---|---|---|
| 1SG | м-чава-∅-∅-хкин | 내가 너를 만날게 |
| 1SG | м-чава-∅-∅-кичэн | 내가 그(녀)를 만날게 |
| 1SG | м-чава-∅-∅-кисхэн | 내가 너희를 만날게 |
| 1SG | м-чава-∅-∅-кичэ’н | 내가 그들을 만날게 |
| 2SG | ӄ-чава-∅-∅-хкмиӈ | 내를 만나 |
| 2SG | ӄ-чава-∅-∅-хчик | 그(녀)를 만나 |
| 2SG | ӄ-чава-∅-∅-хкми’ӈ | 우리를 만나 |
| 2SG | ӄ-чава-∅-∅-чви’н | 그들을 만나 |
| 3SG | хӑн-чава-∅-∅-хкŏмнэн | 그(녀)가 나를 만나게 해 |
| 3SG | хӑн-чава-∅-∅-хкин | 그(녀)가 너를 만나게 해 |
| 3SG | хӑн-чава-∅-∅-чиӈнэн | 그(녀)가 그(녀)를 만나게 해 |
| 3SG | хӑн-чава-∅-∅-хкŏмнэ’н | 그(녀)가 우리를 만나게 해 |
| 3SG | хӑн-чава-∅-∅-кисхэн | 그(녀)가 너희를 만나게 해 |
| 3SG | хӑн-чава-∅-∅-чиӈнэ’н | 그(녀)가 그들을 만나게 해 |
| 1PL | мəн-чава-∅-∅-хиин | 우리가 너를 만날게 |
| 1PL | мəн-чава-∅-∅-кичэн | 우리가 그(녀)를 만날게 |
| 1PL | мəн-чава-∅-∅-кисхэн | 우리가 너희를 만날게 |
| 1PL | мəн-чава-∅-∅-кичэ’н | 우리가 그들을 만날게 |
| 2PL | ӄ-чава-∅-∅-хкмиӈ-сх | 너희가 나를 만나줘 |
| 2PL | ӄ-чава-∅-∅-схик | 너희가 그(녀)를 만나줘 |
| 2PL | ӄ-чава-∅-∅-хкми’ӈ-сх | 너희가 우리를 만나줘 |
| 2PL | ӄ-чава-∅-∅-схки’н | 너희가 그들을 만나줘 |
| 3PL | хӑн-чава-∅-∅-хкŏмнэн | 그들이 나를 만나게 해 |
| 3PL | хӑн-чава-∅-∅-хкин | 그들이 너를 만나게 해 |
| 3PL | хӑн-чава-∅-∅-внэн | 그들이 그(녀)를 만나게 해 |
| 3PL | хӑн-чава-∅-∅-хкŏмнэ’н | 그들이 우리를 만나게 해 |
| 3PL | хӑн-чава-∅-∅-кисхэн | 그들이 너희를 만나게 해 |
| 3PL | хӑн-чава-∅-∅-внэ’н | 그들이 그들을 만나게 해 |
행위 완결 외 다른 명령법들은 위의 일치 접사를 활용하여 만들 수 있다.
직설법 동사에 접두사 ӄ’-를 덧붙여서 표현한다
이텔멘어 문법서에서는 3가지 서법(직설법, 명령법, 가정법) 외에 desiderative form을 소개한다. Desiderative form은 화자의 발언이 이루어지기를 소망하는 것으로, 이텔멘어 문법서에서는 서법과 별도로 소개되었으나 의미적으로 원망법에 가깝다고 생각할 수 있겠다.
| 원망법 시제 | 접미사 |
|---|---|
| 과거 비완망 | -аԓ-ӄзу/-ӄзо-∅- |
| 현재 일반 | -аԓ-ӄзу/-ӄзо-с/-з |
| 현재 진행 | -а-∅-с/-з |
| 미래 비완망 | -аԓ-ӄз-аԓ/-а |