사용자 도구

사이트 도구


doc:japhug:2_wordclass:22_noun:22_noun

22_noun : 명사 (noun) : 100% :

(1) 대명사

  • 자푹갸롱어의 대명사는 인칭 대명사, 지시 대명사, 의문 대명사와 재귀 대명사로 나눌 수 있다.

1)인칭대명사

  • 인칭 대명사는 독립 형식과 교착 형식 두 가지 형식으로 표현된다.
인칭와수 독립 형 교착 형 草登 방언 四土 방언 日部 방언
1인칭 단수 a-ʑo a- ɐ-ɟjiʔ ŋɑ ŋəʔ
2인칭 단수 nɤ-ʑo nɤ- nɐ-ɟjiʔ no nəjeʔ
3인칭 단수 ɯ-ʑo ɯ- o-ɟjiʔ wə-jo apheʔ
1인칭 쌍수, 포괄적 용법 tɕi-ʑo tɕi- tsə-ɟjə-niʔ ndʒo tɕɐ-ɲi
1인칭 쌍수, 배타적 용법 tɕi-ʑo tɕi- tsə-ɟjə ŋə-ndʒe tɕɐ-ɲi
2인칭 쌍수 ndʑi-ʑo ndʑi- ndʑə-ɟjə-niʔ ndʒo ndʑɐɲi
3인칭 쌍수 ʑɤ-ni ndʑi- ɟjɐ-niʔ wə-jo-ndʒəs apheʔɲi
1인칭 복수 포괄적 용법 ji-ʑo ji- jə-ɟjə-rɐʔ jo ŋgɐreʔ
1인칭 복수 배타적 용법 ji-ʑo ji- jə-ɟjə ŋə-ɲe ŋgɐreʔ
2인칭 복수 nɯ-ʑo nɯ- nə-ɟjə-rɐʔ ɲo ɲɐreʔ
3인칭 복수 ʑa-ra nɯ- ɟjɐ-rɐʔ wə-jo-ɲe aphereʔ

- 인칭 대명사는 단수, 쌍수, 복수 세 가지 형태가 있다. 교착 형식은 명사 앞에 붙어 종속 표지의 기능을 한다.

  • 四土 방언과 草登 방언의 인칭은 대명사는 ‘포괄적 용법’과 ‘배타적 용법’을 구분하지만 다른 방언에서는 구별하지 않음.
  • 자푹갸롱어의 2인칭, 3인칭의 쌍수 표지와 복수 표지의 교착형이 모두 'ndʑi-'로 실현되기 때문에 의미적으로 혼란을 일으킬 수도 있다. 따라서 2인칭 독립형을 만들 때 ‘교착형+ʑo’의 구조 채택한다.
  • 자푹갸롱어의 1인칭과 2인칭단수는 줄임형 ɤj ‘1SG’와 nɤj ‘2SG’가 있다. 이들 줄임형은 ‘aʑo’와 ‘nɤʑo’ 중의 ‘ʑo’가 -j로 약화되기 때문에 생긴 것이다.
  • 3인칭은 ‘ʑo의 약화형인 ʑɤ-’ + ‘쌍수 표지 ni/복수 표지 ra’ 식으로 실현.
  • 인칭 대명사 중 1, 2인칭 단수는 'ɤj'와 'nɤj'로도 표현되는데, 그들은 'aʑo', 'nɤʑo'의 줄입형이다. 'ʑo'가 약화가 되어 '-j'로 변한 것이다.

①소유 접사, 소유 관계, 소유격

- 대 명사의 교착형은 소유 표지이다. 재귀 소유 접두사 ‘tɯ-/tɤ-’ 혹은 접두사 ‘tɯ-’를 가진 대명사 앞에 대명사의 교착형이 올 경우, 명사가 원래 가진 접두사들은 탈락된다. 예: tɯ-jaʁ ‘손’ → a-jaʁ‘나의 손’.

  • 자푹갸룽어 인칭 대명사의 소유격 형태
    인칭과 수 독립 형 소유격
    1인칭 단수 aʑo ɑʑɯɣ
    2인칭 단수 nɤʑo nɤʑɯɣ
    3인칭 단수 ɯʑo ɯʑɤɣ
    1인칭 쌍수 tɕiʑo tɕiʑɤɣ
    2인칭 쌍수 ndʑiʑo ndʑiʑɤɣ
    3인칭 쌍수 ʑɤni ndʑiʑɤɣ
    1인칭 복수 jiʑo jiʑɤɣ
    2인칭 복수 nɯʑo nɯʑɤɣ/nɯʑɤɣɯ
    3인칭 복수 ʑara ʑaraɣ/ʑaraɣɯ
  • 두 명사가 만약에 소유와 피소유의 관계이면 소유 접두사를 반드시 사용해야 한다. 소유자가 앞에 놓이고 피소유자는 뒤에 놓이며 소유자와 일치 표지를 갖는다. 일치 표지는 반드시 3인칭 단수 혹은 복수 형태이어햐 한다.
japh1234 xiangbolin2008:151
rɟɤlpuɯ-tɕɯ
chieftain3SG-son
土司의 아들
  • 소유격 표지는 소유 관계를 강조하는 역할을 하기 때문에 생략될 수 있다. 소유격이 인칭 대명사의 뒤에 올 경우 ‘-ʑo’의 모음이 ‘ɤ/ɯ’로 변한다.
  • 자푹갸룽어에는 영어 ‘have’에 해당하는 소유 동사가 없기 때문에 존재 동사 ‘tu(否定형 me)’로 표현한다. 만약에 소유자가 인칭 대명사인 경우, 반드시 인칭 대명사의 소유격 형태를 사용해야 한다.
japh1234 xiangbolin2008:153
aʑɯɣrŋɯltu.
1SG.POSSmoneyhave
나는 돈이 있다.
  • 소유격의 특수 용법;
  • 소유격은 양태 동사 ra ‘필요하다’와 결합하여 쓰일 수 있다. 이 때 소유격 표지를 갖는 논항은 동작주가 ‘(어떤 것을)필요한 사람’이다.
japh1234 xiangbolin2008:153
aʑɯɣɯ-kumamɤ-ra.
1SG.POSS2SG-headthatexceptNEG-need
나는 (소의) 머리만 필요하다.
  • 소유격 표지는 자동사 mda ‘시간이 다 됐다’와 결합하여 쓸 수 있다. 의미: ‘~의 차례이다’.
japh1234 xiangbolin2008:153
ɯʑɤɣtɤ-mdatɕe.
3SG.FEM.POSSPFV-comeCOP
그녀의 차례이다.

②여격

  • 자푹갸롱어의 여격 표지: ‘-ɕki’, ‘-pʰe’ -여격 표지는 명사와 직접 결합할 수 없고 그들 앞에 반드시 소유 접두사 와야 한다.
japh1234 xiangbolin2008:154
nɤ-ɕkisɲɯɣjɯnɯ-rŋó-t-a.
2SG.POSS-DATpenPFV-borrow-PST-1SG
나는 너한테 펜을 빌렸다.
  • 여격의 가장 중요한 기능은 수여자를 나타내는 것이다. 그러나 자푹갸롱어의 수여자는 동사의 목적어로 나타날 수 있는데, 이 때 여격 표지가 사용되지 않지만 동사의 인칭 표지가 수여자와 일치하여야 한다.
japh1234 xiangbolin2008:154
aʑorcánɯtaqaβntsɯtʰɯ-ɣ-mbi-a-nɯ́
1SGCONJneedlealwaysPFV-INV-give-1SG-PL
그들은 항상 나에게 바늘을 먹여준다.
  • 수여자를 나타내는 다른 한 가지 방법:

-목적어 혹은 다른 명사 앞에 소유 접두사를 추가하는 것이다. 이 때 수여자가 더 이상 동사의 논항이 아니기 때문에, 동사가 수여자 일치 표지를 가지지 않는다.

japh1234 xiangbolin2008:155
nɤ-χpipɯ-fɕát-a
2SG-storyPFV-tell-1SG
내가 너한테 어떤 이야기를 했다.

2)지시 대명사

  • 근칭 대명사 - ki ‘이’. ki는 ‘kɯ’로도 쓰임.
  • 원칭 대명사는 nɯ ‘그/저’가 있다.
  • 복수 표지 ‘ra’는 지시 ‘ki’, ‘nɯ’와 결합하여 ‘kira’, ‘nɯra’를 형성.
  • 지시 대명사는 한정 대명사로도 쓰인다. 이 때 수식을 받는 명사의 앞과 뒤에 동시에 출현한다.
japh1234 xiangbolin2008:156
kisɯjnokitɤɕqhesmɤnŋu.
thisgrassthiscoughmedicineCOP.
이 풀은 기침을 치료하는 약이다.
  • 지시 대명사의 중첩형: ‘kɯki’, ‘nɯnɯ’

-기능은 ‘kɯ’와 ‘nɯ’와 같다.

-‘nɯki’는 ki와 nɯ의 결합형. 대명사 혹은 한정사로 사용될 수 있다. 그리고 말을 더듬어 할 때도 종종 ‘nɯki’로 공백을 채운다. 의미는 한국어이 ‘그…’와 비슷하다.

-자푹갸롱어에는 ‘이렇게/그렇게’에 해당하는 의미를 나타내는 단어가 없다. 반드시 ‘지시 대명사+fse/stu’ 같은 명사화형을 통해서 표현.

japh1234 xiangbolin2008:158
ɯ-pinɯrakɯ-fsejo-mɯɫóʁ-nɯ.
3SG-sistersthosethatNMLZ.SBJ-like.this.happendINDIREVID-leave-PL
그녀의 언니들은 그냥 그렇게 떠났다.
  • 지시대명사 stʰɯci ‘이렇게 많다’는 無定대명사 thɯci ‘아무거나’에서 파생해 온 것이다.
japh1234 xiangbolin2008:158
stʰɯcia-zrɯɣa-ndʑirɯɲɯ-dɤn
thisthis.much1SG-louse1SG-louse.eggEVID-much
나(의 몸에) 이와 서캐가 이렇게 많구나!

3) 의문 대명사

  • 자푹갸롱어 龍而甲鄕 干木鸟村 방언에 다음과 같은 6 개의 의문 대명사가 있다.

ɕu‘누구’, tɕʰi ‘무슨’, ŋotɕu ‘어디’, tʰɤjtɕu ‘언제’, tɕʰindʐa ‘왜’, tʰɤstɯɣ ‘얼마’

  • 의문 대명사는 주어, 목적어, 부사어로 사용될 수 있고 뒤에 격 표지가 올 수 있다. 그리고 의문 대명사는 간접 의문문에서도 사용될 수 있다.
japh1234 xiangbolin2008:159
kiɕuɣɯku-nɯ-ŋukɯɣe.
thiswhoGENPRS-REFL.BEN-COPPTCL
이것 누구 것이야?
japh1234 xiangbolin2008:159
ŋotɕuku-tɯ-rɤʑi?
wherePRS-2SG-exist
너 지금 어디야?

4) 재귀 대명사와 기타

-자푹갸롱어의 재귀 대명사 tɯʑo ‘자기 자신’의 사용 범위가 넓지 않다. tɯʑo는 동사가 비인칭 접두사 kɯ/ɣɯ를 갖는 문장에서만 출현.

‘자기 자신’의 의미를 나타내는 가장 자연스러운 방법은 동사에 붙는 재귀 표지인 -ʑɣɤ- 혹은 재귀 수혜 표지 -nɯ-를 사용하는 것이다.

japh1234 xiangbolin2008:160
tɯ-zdapjɯ-ɣ-z-ɣɤtɕatɯʑontsɯpjɯ-kɯ-ʑɣɤ-ɣɤŋgi.
REFL-friendIPFV-IMPS-CAUS-wrongselfalwaysIPFV-IMPS-REFL-right
항상 자기 친구가 틀리고 자기가 맞는다고 한다.

-만약에 주동사 뒤에 무인칭 표지가 붙지 않는다면 tɯʑo → ‘raŋ’ ‘자기 자신’로 바꿈.

-영어의 ‘other’와 ‘all’의 의미를 가진 단어는 인도-유럽 언어에서 대명사로 인정되지만 자푹갸롱어에서는 그렇지 않다. kɯ-maʁ ‘other’는 maʁ ‘아니다’의 주어명사화 형식(‘아닌 것’)이고 ‘all’의 의미를 나타내는 lonba와 tʰɤmtɕɤt는 부사로서 반드시 지시 대명사와 복수 표지 뒤에서만 놓여야 한다.

japh1234 xiangbolin2008:161
ɯ-ʁiɣɯɯ-kuɯ-rɟɤntɕanɯraɯ-ŋganɯralonbaʑoɯʑoto-ŋga.
3SG-sisterGEN3SG-head3SG-accessorythose3SG-clothethatallPTCL3SGERGINDIREVID-wear
그녀는 여동생의 모든 옷을 입었고 모든 액세서리를 착용하였다.

(2) 방향 명사

  • 방향 명사는 보통 단독적으로 쓰일 수 있다. 일부 방향 명사는 신체 부위 명사로부터 온 것이다. 방위 명사가 다른 명사 뒤에 놓여 방향을 나타낼 때 반드시 소유 접두사와 결합해야 한다.

ɯ-ku ‘맨 위(머리)’, ɯ-qa ‘맨 아래(뿌리, 발)’, ɯ-taʁ ‘위’, ɯ-pa ‘아래’, ɯ-ʁɤri ‘앞’,

ɯ-qhu ‘뒤’, ɯ-pɕi ‘밖’, ɯ-ŋgɯ ‘안’, ɯ-χcɤl ‘중간’, ndʑi-tʰɤβ/ ndʑi-pɤrtʰɤβ ‘in between’

japh1234 xiangbolin2008:173
ɯ-kʰaɯ-qhunɯ-tɕumtshucipjɤ-tu.
That3SG-house3SG-backthat-LOClakeoneINDIREVID-have
그의 집 뒤에 호수가 있다.

-갸롱어의 모든 방언에는 모두 특수한 ‘방향 명사’가 있다. 이러한 방향 명사는 보통 부사어로 도 쓰이고 다른 명사, 주어, 그리고 목적어를 수식할 수도 있으며, 그들 뒤에 처격 표지가 올 수도 있다. 따라서 그들을 방향 명사로 보는 것이 적절하다. 이러한 방향 명사는 동사의 방향 접두사와 직접적인 관계가 있음.

  • 자푹갸롱어의 방향명사
방향동사 접두사근칭원칭제3의 체계
tɤ-a-tutɕɤtu
pɯ-a-kitɕɤki
상류a-lotɕɤlolochu
하류tʰɯa-tʰitɕɤtʰuthɯchu
kɤ-a-kɯtɕɤkɯkɯchu
nɯ-a-nditɕɤndindɯchu

- ‘근칭’ 방향 명사는 반드시 소유 접두사와 함께 출현.

  • 위 표에서는 1인칭 단수 접두사 ‘a-’로 표시되어 있는데, 이는 구어에서 방향 명사가 항상 1인칭 주어와 함께 나타나기 때문.

(3) 시간 명사

  • 시간 명사는 ɕɯŋgɯ‘전’과 ɯ-qhu ‘후’가 있는데, 단독적으로 쓰이지 못하고 일반 명사, 인칭대명사 지시 대명사 등 뒤에 쓰인다.
japh1234 xiangbolin2008:177
aʑopɯ-ari-aɯ-qhutɕe.
1SGPFV.down-go-1SG3SG-afterCONJ
내가 내려간 후.

-이외에도 동사 mɤku‘~앞에 위치하다’ maqhu‘~뒤에 위치하다’의 명사화 구조는 kɯ-maqhu‘~앞에 위치한 것’와 kɯ-mɤku‘뒤에 위치한 것’의 뜻인데, 부사어로 쓰일 때 ‘~한 후에’와 ‘~기 전에’의 의미를 나타낸다.

-시간을 측정하는 명사는 분류사로도 쓰일 수 있다.

  • 그리고 자푹갸롱어는 ‘엊그제’ ‘어제’, ‘오늘’, ‘내일’~‘5일후’까지 모두 어휘화되어 있다.

jɯfɕɯndʐɯsŋi ‘엊그제’

jɯfɕɯr ‘어제’

jisŋi ‘오늘’

fso ‘내일’

fsɤndi ‘모레’

qhɤndi ‘이틀 후’

ɲɤndi ‘사흘 후’

βʑɯndi ‘오일 후’

  • 시간 참조점이 발화시점보다 시간적으로 앞인 경우, 해당 시간 명사 앞에 소유 접두사 ‘ɯ’를 추가해야 한다.

예: ɯ-fso ‘다음 날’, ɯ-fsɤqhe ‘다음 해’

(4)기타 명사

  • 자푹갸롱어에는 부사어만으로 쓰이는 명사들이 있는데 그들은 주어 혹은 목적어로 쓰일 수가 없다. 그리고 그들은 소유 접두사를 가지고 있기 때문에 부사나 접속사로도 분석할 수도 없다.

(tɤ)-rca ‘~와/과 함께’

(tɯ)-βra ‘~를 대신하여, ~의 차례가 된다.’

(tɯ)-sci ‘~를 대신하여’

(ɯ)-scawa ‘(인칭 대명사+) 불쌍하다!’ 등

japh1234 xiangbolin2008:180
nɯmáʁnɯnɤ-rcachɯ-ɣi-aŋu.
otherwise2SG.POSS-followIPFV.downstream-come-1SGCOP
그러면 나는 너와 같이 집에 간다.

(5) 명사의 수 범주

  • 단수: 무표지
  • 쌍수 표지: ni
  • 복수 표지: ra

수 표지는 명사와 수식어 뒤에 놓임.

(6) 명사의 격 범주

  • 갸롱어의 다른 방언(예: 草登 方言)에는 호격이 있지만 자푹갸롱어에는 호격 표지가 없음.
  • 자푹갸롱어는 티베트어와 마찬가지로 능격-절대격 언어에 속한다.
  • 소유격과 여격은 인칭 대명사 부분에서 소개하였음.
  • 여기서 능격과 처격에 대해서 소개함.

1)능격

능격 표지: 타동사의 주어의 격 표지임. 자동사의 주어와 타동사의 목적어는 무표지임.

japh1234 xiangbolin2008:154
tɯrmeraɬaɯupa-mtó-nɯ
peoplePLERGlamoPFV.3SG-see-PL
사람들은 lamo를 보았다.
  • 주동사 mtó는 주어 ‘tɯrme ra’와 일치해야 하기 때문에 복수 표지를 취한다.
  • 자푹갸롱어의 어순은 보통 SOV인데, 목적어를 강조할 때 목적어를 주어의 앞으로 옮길 수 있다. 이때 동사에는 반드시 반향 접두사 -ɣ-와, 목적어의 수와 일치한 표지가 붙음.
japh1234 xiangbolin2008:164
ɬaɯutɯrmerapɯ́-ɣ-mto
lamopeoplePLERGPFV-INV-see
lamo가 사람들한테 보였다. / lamo를 사람들이 보았다.
  • 주동사가 단수 목적어와 일치하여야 하기 때문에 복수 표지를 가지지 않음. 물론 이 경우에 동사가 반향 표지를 가지지 않는 예외도 없지 않음.
  • 갸롱어의 1인칭과 2인칭 대명사의 능격 표지가 생략될 수 있기 때문에 갸롱어는 전형적인 능격-절대격 유형의 언어가 아님.
  • 자푹갸롱어의 1인칭과 2인칭은 능격 표지를 취하지 않은 경우가 많다. 자푹갸롱어에서 능격 표지는 동작주를 강조하는 역할을 함.
  • 갸롱어의 능격 표지는 동작주가 사용하는 도구 뒤에도 붙을 수 있다.
  • 자푹갸롱어에는 능격 표지가 두 번 나타날 수 있다.

2) 처격

① zɯ: 처소, 방향, into

일반 명사, 방향 명사, 시간 명사 혹은 여격 ɯ-pʰe/ɯ-ɕki 뒤에 나타날 수 있고 지시대명사/한정사 nɯ/ki 뒤에 나타나지 않음.

japh1234 xiangbolin2008:168
ɯ-qʰutɤtɕɯto-sɯ-ɣe.
that.GEN-afterLOC남자INDIREVID-CAUS-come
그 후에 그녀가 그 남자를 올라오게 하였다.

-자푹갸롱어의 처격 표지 zɯ가 四土방언의 방향 조사 -s와 같은 기원에서 유래된 것이다. 四土방언은 원시 갸롱어의 모습을 그대로 보존하고 있지만 자푹갸롱어의 -s 운미가 유성음으로 ‘z’로 변하고 새 모음 'ɯ'과 함께 독립된 하나의 음절을 형성한다.

② tɕu: 처소, 방향, 進(into), 出(out of)

  • 지시대명사 nɯ ‘그’ + tɕu ⇒ nɯtɕu(nutɕu) ‘거기에서’
  • 한정사 ki + tɕu ⇒ kɯtɕu(kutɕu) ‘여기에서’
japh1234 xiangbolin2008:169
ndzomɯ-patɯciɯ-ŋgɯnɯ-tɕuPɣɤtɕɯto-nɯɬoʁ.
bridge3SG-underwater3SG-insidethat-LOCbirdthatINDIREVID.up-come
그 새가 다리 아래에서 나왔다.

‘nɯtɕu’와 ‘kɯtɕu’뒤에 처격 조사 zɯ가 올 수 있음.

③ chɯs: 처소, 방향

  • 有氣 처격: cʰɯs
  • 無氣 처격: cɯs
  • 통사적으로 cʰɯs와 cɯs는 차이가 없다. 그들은 방향 명사와 시간 명사 뒤에 온다.
japh1234 xiangbolin2008:170
ɯʑotʂukɯ-xtɕicʰɯstʰɯ-ariɲɯ-ŋu.
3SGroadNMLZ.STAT-?LOCPFV-goIPFV-COP
그는 작은 길로 갔다.

④ 접속사와 처격

자푹갸롱어의 접속사: qhe, tɕe

  • 그들은 방향 명사(ɯ-qhu ‘뒤’ 등)와 시간 명사(tɯ-sŋi ‘하루’ 등) 뒤에 올 때 처격 표지로 봄.
  • 자푹갸롱어에는 ‘에서’의 의미를 나타내는 처격 표지 혹은 방향 명사가 없기 때문에 qʰe와 tɕe 많이 사용. 필자(xiangbolin)는 이 경우에 쓰인 qʰe와 tɕe는 시간/방향 명사를 주제화하는 기능을 한다고 봄.
japh1234 xiangbolin2008:172
sakaβtɕepjɯ-ru.
wellCONJIPFV.downward-look
그녀는 우물 안으로 보았다.
doc/japhug/2_wordclass/22_noun/22_noun.txt · 마지막으로 수정됨: 2021/01/22 22:14 저자 서취아