사용자 도구

사이트 도구


doc:jinuo:2_wordclass:22_noun:22_noun

**문서의 이전 판입니다!**

22_noun : 명사 (noun)

지눠어 명사는 보통명사, 고유명사, 시간명사, 장소명사 등으로 나누어볼 수 있다.

고유명사

사람의 이름은 보통 “부자연명제(父子连名制)“를 따른다. 즉 아버지 이름의 마지막 음절을 자녀 이름의 첫 음절로 쓴다. 제보자 가족의 이름을 예로 들었다.

Jinuo(蒋光友 2010:49) 1세 ʃa54tʃhɤ44 (아버지 이름) 2세 tʃhɤ44pʌ33 (아들 이름) 3세 pʌ33mɯ33 (손자/손녀 이름)

성을 나타내는 형태 변화가 없다. 주로 부가형태로 성별을 표시하는데, 형태가 통일되어있지 않다. 일반적으로 남성명사 뒤에는 –phɔ44, 여성명사 뒤에는 –mɔ33를 붙인다.

Jinuo(蒋光友 2010:50) khɔ44phɔ44 남자, 남편

khɔ44mɔ33 여자, 아내

하지만 대부분의 명사들은 성별을 나타내지 않는데, 명시할 필요가 있을 경우 앞에 khɔ44phɔ44'남자'나 khɔ44mɔ33'여자'를 추가하면 된다.

Jinuo(蒋光友 2010:51) zɔ44ku44 아이

khɔ44phɔ44zɔ44ku44 남자아이

khɔ44mɔ33zɔ44ku44 여자아이

지눠어의 명사는 수를 나타내는 형태변화가 없다. 그렇지만 사람을 나타내는 명사 뒤에 수사 ŋji54(2)를 붙여 쌍수를 나타낼 수 있다(基诺语简志)에서는 n̥55로 읽음).

Jinuo(蒋光友 2010:51) tshʌ31zɔ44 ŋji54 ɯ31tha54 va44 zo44 phi54 ja54 a44 nɛ33. person two mountain LOC walk lost 掉 PTCL PTCL
두 사람이 산에서 길을 잃었다.

지눠어는 명사 뒤에 복수를 나타내는 조사를 붙여 복수를 나타낸다. 모든 명사에 붙을 수 있는 복수 조사가 있는 한편, 사람을 나타내는 명사에만 붙을 수 있는 복수 조사가 있다. manka방언(曼卡话)의 m̥a55는(蒋光友의 참조문법에서는 ma54로 표기하고 있다) 모든 명사에 붙을 수 있지만, buyuan방언(补远方言)의 tsu31는 사람을 나타내는 명사 뒤에만 붙을 수 있다.

뜻 manka방언 buyuan방언 사람들 tshə42zɔ44m̥a55 tshɤ42jɔ44tsu31 친구들 m̥a55tʃhə44m̥a55 m̥a55tshɤ33tsu31 돌 lo42mɔ33m̥a55 해당없음 돼지 va55m̥a55 해당없음

일부 명사는 성조의 변화로 격을 나타낸다. 원래 성조가 어떠하든 모두 35조로 변화시켜 대격(宾格)이나 소유격(领格)을 나타낸다. 다음절 단어일 경우 마지막 음절만 35조로 변한다.

lɔ44mɔ33→lɔ44mɔ35 Jinuo (盖兴之 2007:924) pɹə42tʃə44 lɔ44mɔ35 pə42 se55.
pɹə42tʃə44 tiger beat die 브라저가 호랑이를 때려죽였다.

대격조사 ɑ33로 대격을 표시하기도 한다. Jinuo (盖兴之 2007:924) khə42 ŋɔ42 ɑ33 ɑ33pjo55 tso42 lɔ42. 3sg. 1sg. ACC book borrow come 그는 나한테 책을 빌렸다. (他向我借书。)

doc/jinuo/2_wordclass/22_noun/22_noun.1466125371.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2016/06/17 10:02 저자 박은석