-키르기즈어에서 접속사는 통사 의미기능에 따라 병렬접속사와 종속접속사로 분류된다.
| 병렬적 접속사 | 연결 | da, dagɨ | ‘그리고’ |
|---|---|---|---|
| 반의 | birok | ‘그러나’ | |
| ošondoj bolso da | ‘이렇게 되더라도’, ‘이래도’ | ||
| 이접 | ʤe | ‘-거나’ | |
| 종속적 접속사 | 원인 | antkeni | ‘때문에’ |
| ošon yčyn | ‘그 이류로’ | ||
| 조건 | eger(de) | ‘만약에’ | |
| 대조 | kanča … ošončo | ‘만큼’ | |
| kandaj … ošondoj | ‘만큼 | ||
| kančalɨk … ošončoluk | ‘만큼 |
| Aman | baldar-dɨ | čakɨr-dɨ | da | momposuj-dy | ber-di. |
| Aman | children-ACC | call-PST | and | candy-ACC | give-PST.3SG |
| Aiša | yj-dy | ʤɨjna-dɨ | dagɨ | tamat-tɨ | ʤasa-dɨ. |
| Aiša | home-ACC | clean-PST | and | meal-ACC | do-PST.3SG |
| Bar-ɨ | katu: | ɨšte-p | ʤat-a-t, | ošondoj_bolso_da | iš | øtø | ʤaj | ʤyr-yp | ʤat-a-t. |
| Everybody-REFL | hard | work-CONV | lie-PRES-3PL, | even_though | work | too | slow | walk-CONV | lie-PRES-3SG |
| Aman | køp | oj-lor-du | ajt-ɨp | ber-di, | birok | anɨn | ičinen | birø: | øtø | ma:nily:. |
| Aman | many | thought-PL-ACC | say-CONV | give-PST.3SG | but | that | within | one | very | meaningful. |