내용으로 건너뛰기
소수 민족 언어 유형 데이터베이스
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
원본 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
안내
»
Documents
»
monguor
»
2_wordclass
»
33_adp : 부치사 (adposition)
추적:
•
33_adp : 부치사 (adposition)
사이드바
Documents
meta
사용자
Guidelines
문서 작성법
Topics
주석 규칙
주석 약호
음성기호
Tags
Languages
Terms
Features
References
doc:monguor:2_wordclass:33_adp:33_adp
33_adp : 부치사 (adposition)
몽구오르어에서 자주 쓰이는 후치사는 다음과 같다.
tuuu1240
zhaonasitu2009
:208
ʂdaar : 대로, 따라
madə : 처럼
kamaadə, urondə : 대신
xamdə : 같이, 함께
oldʑə : 위하여
dʑə : 으로
1) ʂdaar(대로, 따라)
‘ʂdaar(대로, 따라)'는 주격이나 속격·대격을 가진 명사나 속격, 속격·대격을 가진 대명사 그리고 완망상 분사 뒤에 쓰인다.
후치사 뒤에는 동사가 결합된다.
tuuu1240
zhaonasitu2009
:208
tɕidzə
diaɢla-san
ʂdaar
jar(ə)-dʑə
ɕə.
blood
dorp-PFV
POST
find-CVB
go
핏자국을 따라서 찾아간다.
2) madə(처럼)
‘madə(처럼)’는 주격이나 속격·대격을 가진 명사 혹은 속격, 속격·대격을 가진 대명사 뒤에 쓰인다.
후치사 뒤에는 동사나 형용사가 결합된다.
tuuu1240
zhaonasitu2009
:208
ne
tɕidʑaɢ
tɕidzə
madə
fulaan
a.
this
flower
blood
POST
red
be
이 꽃이 피처럼 빨갛다.
3) kamaadə/urondə(대신)
‘kamaadə/urondə(대신)’는 속격·대격을 가진 명사 혹은 속격, 속격·대격을 가진 대명사 뒤에 쓰인다.
후치사 뒤에는 동사가 결합된다.
tuuu1240
zhaonasitu2009
:208
tɕə
munə
aaba-nə
kamaadə(urondə)
ɕə.
2SG
1SG.POSS
father-ACC
POST(POST)
go
우리 아버지를 대신하여 네가 간다.
4) xamdə (같이, 함께)
‘xamdə(같이, 함께)’는 주격, 구격·공동격(造聯格)을 가진 명사 혹은 주격, 聯合格을 가진 대명사 뒤에 쓰인다.
후치사 뒤에는 동사가 결합된다.
tuuu1240
zhaonasitu2009
:208
bu
aadʑiuu-la-naa
xamdə
re-va.
1SG
uncle-INS.COM-REFL
POST
come-PST
나는 외삼촌과 같이 왔다.
5) oldʑə(위하여)
‘oldʑə(위하여)’는 처격·여격을 가진 명사나 여격, 여격·대격을 가진 대명사 뒤에 쓰인다.
후치사 뒤에는 동사가 결합된다.
tuuu1240
zhaonasitu2009
:208
bu
tɕəmu
oldʑə
kəle-n
ii.
1SG
2SG.ACC
POST
say-CVB
be.
내가 너를 위해서 말한 것이다.
6) dʑə(으로)
‘dʑə(으로)’는 방위명사, 처격·여격을 가진 명사 혹은 여격·대격을 가진 대명사 뒤에 쓰인다.
후치사 뒤에는 동사가 결합된다.
tuuu1240
zhaonasitu2009
:208
muɕə
dʑə
ɢuraan
xalɢu
xalɢu.
front
POST
three
step
walk
앞으로 세 발짝 내디딘다.
doc/monguor/2_wordclass/33_adp/33_adp.txt
· 마지막으로 수정됨: 2020/09/22 16:08 저자
최소연
문서 도구
원본 보기
이전 판
역링크
맨 위로