사용자 도구

사이트 도구


doc:nanai:0_general:03_contact:03_contact

03_contact : 접촉 언어 (contact language)

(1) 같은 어계의 언어와의 접촉

  • 나나이어의 고유어 중 상당히 많은 단어가 같은 어족에 속한 언어와 같거나 비슷하다. 이 단어들 중 일부 단어는 같은 語系에 속한 단어들과 같거나 비슷하다.

1) 같은 어계에 속한 몽골어 또는 튀르크어족의 언어와 같거나 비슷한 단어

나나이어몽골어위구르어카자흐어
salsahəlsaqalsaqal수염
tœqotahiatoχotawuq

2) 같은 어족에 속한 여러 언어들과 같은 단어

나나이어만주어|시버어어벤크어오로챈어
aməamaaməamɪnamɪn아버지
əniəəniəɯniəəninənin어머니
ilanilanilanɪlanɪlan
  • *만주어는 만주어 문어를 가리킨다.
  • *시버어는 시버어 구어를 가리킨다.
  • 나나이어의 많은 단어는 만주어와 시버어와 같거나 비슷하다.
친족어와 관련된 언어 접촉
  • 나나이어의 고유어에는 친족어가 매우 적다.
  • 특히 모계(母系)에 관한 친족어로 ɡor mafa ‘외할아버지’와 ɡor mama‘외할머니’ 두 개만 있다.
  • 외삼촌과 외숙모와 같은 친족어는 없다.
  • 나나이어와 같은 어계에 속한 시버어와 만주어의 구어와 문어에서 보편적으로 사용되는 aχun(형), dəo/du(남동생), əyn(누나/언니), nun(여동생) 등 친족어는 나나이어에서 단독적으로 사용될 수 없고, 합성어에만 사용된다.
nana1257 anjun2009:945
  • aχandu: 형제
  • əynun: 자매

(2) 차용어

  • 나나이어는 주로 중국어로부터 단어를 많이 차용하였고, 러시아어로부터, 또는 러시아어를 통해서 다른 외국어 단어를 차용하기도 하였다.
  • 구체적인 기술은 차용 부분에서 기술한다.
doc/nanai/0_general/03_contact/03_contact.txt · 마지막으로 수정됨: 2018/06/25 08:56 (바깥 편집)