나시족 전통 문자: 東巴문자(상형표의문자), 哥巴문자(음절문자)
해방 후 로마자를 바탕으로 한 표음문자를 만들었다.
꽤 오래 된 상형표의문자.
나시족은 sər³³tɕə⁵⁵lv³³tɕə⁵⁵ “木石의 흔적”라 부른다. 이 명칭에서도, 이 문자가 오래되었다는 것, 그림의 방법을 채용하여 점진적으로 형성된 문자임을 알 수 있다.
소수의 나시족 민중이 이 문자를 일상적 용도에 사용하기는 하나, 주로는 東巴敎의 經師가 이 문자를 장악하여 사용해 왔다.
그래서 나시족 민중은 이 문자를 to³³mbɑ³¹(東巴)the³³ɣɯ³³(문자)라 부르기도 한다.
東巴敎 經師는 평소에는 농업, 목축업 등에 종사하다가, 일이 있을 때 사람들을 위해 제사, 점복, 굿 등의 일을 한다. 東巴敎 經師가 이런 일을 할 때 동파문자로 經呪를 쓴다.
이 문자의 발생, 발전은 동파교의 발생, 발전과 밀접한 관련이 있다.
동파문자가 언제 만들어졌는지 史籍에 분명한 기록이 없고, 이를 확실히 알 방법도 없다.
麗江 《木氏宦譜》의 牟保阿琮(即 麥宗??) 관련 전설에 “7세 때 배우지 않고도 문자를 알았고, 百蠻 各家 諸書에 널리 밝았다”라는 기사가 있다. 阿琮은 13세기 초(송나라 理宗 때)에 태어났다. 여기서 말하는 “배우지 않고도 알았다는” 문자가 나시 상형문자를 가리키는 듯. 그러나 “또 本方文字를 만들었다”고 했으므로 음절문자(즉 哥巴문자)를 가리키는 것일 수도 있다.
상형문자는 나시어 서부방언 지역에서, 雲南省 麗江 나시족 자치현의 山區, 中甸縣의 白地, 維西縣의 攀天閣 등지를 중심으로 사용된다. 이 지역의 나시족 동파 經師가 收藏하고 있는 상형문자 경서도 풍부하다.
상형문자에는 1300여개 자형이 있다. 이를 사용하여 대량의 동파경서를 썼으나, 麗江 동파문화연구소가 收藏하고 있는 것은 1400여 책. 그 가운데 祭風經, 消灾經, 喪葬經, 超度經, 祭山神龍王經, 除穢經, 求壽經, 기타 경전이 있다. 그 내용은 역사전설, 시가격언, 종교제사, 천문, 의약, 점복, 풍속습관 등이다. 언어와 민간문학의 관점에서 보면, 우아하고 감동적인 신화, 전설, 고사도 있고, 자연재해에 대한 투쟁의 서술도 있고, 사회투쟁과 전쟁을 반영한 작품도 있고, 애정을 묘사한 시도 있다. 그 언어는 매우 생동감 있고 구체적이며, 고대 나시어의 어휘와 문법 특징을 많이 보존하고 있다. 나시족 사회역사, 문학예술, 언어문자 등을 연구할 때 중요한 자료가 된다.
상형문자 가운데에는 그림의 특징을 가지고 있는 문자가 일부 포함되어 있다. 이는 그림문자로부터 1자 1음의 상형문자로 변화하는 중간 단계에 있다. 문자라고 할 수도 있고 그림이라고 할 수도 있다.
아래에 동파 경전 tsho³¹mbər³³thv³³ 《人類遷徙記》의 한 부분을 소개한다. 이는 이야기 그림책(만화)과 비슷하다. 내용은 홍수가 극에 달한 후 인류의 시조 tsho³¹ze³³lɯ⁵⁵ɣɯ⁵⁵ “查热丽恩”가 하늘에 올라가 天女 tshe⁵⁵xɯ³¹bu³³bu¹³ “翠紅褒白”을 찾는 이야기.
독음:
ɣɯ³³xɯ¹³ | mbi³¹ | le³³ | kho³¹ | kv³³ | le³³ | xɑ⁵⁵ | tshɯ³¹, |
斑鸠 | 飞 | (助) | 篱笆 | 头 | (助) | 歇 | 来 |
tshe⁵⁵xɯ³¹bu³³bu¹³ | mi⁵⁵ | khu³³ | nɯ³³ | (kha⁵⁵ | lɑ³¹ | kha⁵⁵ | lɑ³¹) | ʂə⁵⁵, |
翠红褒白 | 女 | 嘴 | (助) | 射 | 呀 | 射 | 呀 | 说 |
tsho³¹ze³³lɯ⁵⁵ɣɯ⁵⁵ | zo³³ | lɑ³¹ | mv⁵⁵thv³³ | ʑi³³ | dɯ³³ | ndʐɯ³¹ | ne³¹, |
查热丽恩 | 男 | 手 | 肘 | (助) | 一 | 撞 | (助) |
의미: 翠紅褒白이 옷감을 짜고 있을 때, 산비둘기 한 마리가 날아와 채소밭 울타리 위에 앉았다. 查热丽恩은 쇠뇌 화살을 가지고 그것을 쏘러 갔다. 3번 겨누었으나, 그는 쏘지 못했다. 翠红褒白이 연거푸 “쏴, 쏴” 하고 말했다. 그와 동시에, 그녀는 재빨리 베틀의 북을 들어 查热丽恩의 팔꿈치를 한 번 쳤다. 화살은 발사되어, 산비둘기의 모이주머니를 맞추었다.
이 밖에, 常用 單字 그림 부호 표시도 있다. 예컨대 동파 經呪 중간에, “板铃”, “法螺” 그림이 있는데, 이는 이 부분을 읽을 때 板铃을 한 번 치라, 法螺를 한 번 불라는 뜻이다.
형성자
a³¹ “山岩, 바위 산봉우리”
a³¹ “鸡头, 닭 머리” “山岩”의 음을 注할 때 씀.
ŋv³³lv³³ “雪山”
ŋv³¹ “银块, 은괴” “雪山”의 제1음절을 注할 때 씀.
xɯ³³ “去, 가다”
xɯ³³ “牙齿, 치아” “去”의 음을 注할 때 씀. 선을 하나 추가하여 가는 행동을 표시.
회의자
bɑ³¹ “花, 꽃”
tshɯ⁵⁵ “秋天, 가을” 가을은 온갖 꽃이 다투어 피는 시기이기 때문.
xər³³ “风, 바람”
ȵy³¹ “春天, 봄” 봄에는 늘 바람이 불기 때문.
xɯ³¹ “雨, 비”
ʐu³¹ “夏天, 여름” 여름은 나시족 지역의 雨期이기 때문.
指示字
uɑ³³ 5개의 갈고리 “5”
ua³³ 사람이 왼손을 뻗는 모양 “왼쪽”
ʑi³¹ 사람이 오른손을 뻗는 모양 “오른쪽”
원래의 자형을 변화시켜서 새로운 글자를 만드는 방법
(1) 기울이기
“天, 하늘” → “斜天, 기울어진 하늘”, “地, 땅” → “斜地, 기울어진 땅”
東巴經師는 “鬼, 귀신”이 있는 곳을 “斜天斜地”라고 해석.
(2) 도치: 항상 죽음 또는 부정의 의미를 지님.
각종 새, 짐승은 도치의 형상으로 출현하여, 이미 죽었다는 의미를 표시. “살아 있는 사슴” 도치→ “죽은 사슴”
눈알을 그리지 않는 방법으로 죽은 것을 나타내기도 함. 죽은 동물은 눈알을 굴릴 수 없기 때문.
thv³³ “出现” 도치→ 부정 mə³³thv³³ “출현하지 않(았)음”
(3) 꺾기: 꺾을 수 있는 물건에 대해, 꺾어진 모양으로, 물건이 꺾어짐을 표시.
“칼” → “칼이 꺾임”, “창” → “창이 꺾임”
(4) 줄이기
“神山” → “神山의 허리” → “神山의 기슭”
(5) 늘이기
“水尾” → “水尾长远, 水尾가 장대하다”
“鬼, 귀신” 다리 늘이기 → “다리가 긴 귀신”, 목 늘이기 → “목이 긴 귀신”
(1) 점 더하기: 많음(多衆), 다종다양함(雜色)
kɯ³¹dzɯ³¹mɯ³³ʂər⁵⁵xə³¹ “하늘에 별이 쫙 깔려 있다”
ʐə³³y³¹dy³¹ʂər⁵⁵xə³¹ “땅에 풀이 쫙 깔려 있다”
ɕi³³bɯ³¹ “사람이 많다” 다양함을 표시.
v⁵⁵zi³³ndza³¹ “얼룩덜룩한 새”
kv³³ndza³¹ “花蛋”(虎皮蛋)
lv³³ndza³¹ “花石, 얼룩덜룩한 돌”
(2) 선 더하기
a. 단선: 방향, 관계를 가리킴. “올라가다”, “내려오다”, “保佑, 돕다”, “둘러싸다”, “입에서 소리를 내다”
b. 교차선:
kv⁵⁵ne³¹sɯ³³ndzɯ³¹ŋɡuə³³ 두 사람이 나란히 앉아 상의하는 모습. “能者와 智者가 상의하다” 그림 속의 꺾어진 교차선이 “상의”, “토론”의 의미를 표시.
du³¹(动)a³¹(战争)sɯ³¹(苏)a³¹(战争) 두 사람이 나란히 서서 칼을 교차하는 모습. 그림 속의 교차선은 “打仗, 싸우다”의 의미. 神과 苏神이 싸운다는 뜻.
c. 양자 사이에 관계가 있다는 뜻.
(3) 색 더하기: 흑점을 찍거나 흑색을 칠하는 것은 어떤 의미를 나타내는 부가 기호.
ndʑy³¹ “山” 흑점 추가 → “黑山”
tshɯ³³ “犁头, 쟁기날” 흑색 칠하기 → “黑犁头, 검은 쟁기날”
부분합체자: 몇 개 글자를 합하여 하나의 자를 만듦.
갈고리 3개 “3” sɯ³¹라고 읽음.
“달” xe³³
“꽃” 여기서는 bɑ¹³라고 읽지 않고 뜻만 나타냄.
“땅” 여기서는 dy³¹라고 읽지 않음. 이 두 글자가 합쳐져서 “꽃이 흐드러지게 피는 시절인 가을”을 의미.
이 4개 글자가 합쳐져서 tshɯ⁵⁵sɯ⁵⁵xe³³ “秋三月” 즉 “秋天, 가늘”을 의미.
용자법에 있어서 동음 가차(유사음 가차 포함)의 습관이 있음.
a. 불꽃 모양. “불” mi³³ 가차 →
mi⁵⁵ “익다”, “잊다”, “부녀자”, “여자아이” 등
mi³³ “불”, “听见, 듣다, 들리다”
mi³¹ “이름”, “명성”
b. 낫으로 물건을 베는 모양. khv³³ “收割, 수확(하다)” 가차 → “훔치다”
c. kv³³ “蛋, 알” 가차 → ɡv³³ “身体, 몸/신체”
동파문자 가운데에는 고대 나시어 어휘를 보존하고 있는 것도 있음. 이런 경우 현대 나시어와 독음이 다름.
“村庄, 마을/촌락” 현대 나시어 mbe³³, 동파 경서에서는 uə³³
“月亮, 달” 현대 나시어 xe³³me³³, 동파 경서에서는 le³¹
“人, 사람” 현대 나시어 ɕi³³, 동파 경서에서는 일반적으로 tsho³¹
동파 경서에서, 어떤 곳은 생략하고 중요한 글자만 써서 기억을 도움. 이런 경우 하나의 글자가 꽤 긴 음연쇄(심지어 하나의 문장)를 나타낼 수 있고, 몇 글자로 하나의 이야기를 나타낼 수 있음.
예컨대 이야기의 첫머리에서 호랑이(lɑ³³)를 나타내는 글자 하나로 ɑ³³lɑ³³ʂər⁵⁵be³³thɯ³³dʐɯ³¹ “옛날옛적에”를 나타낼 수 있음.
동파 경서에서 어떤 글자는 기호의 역할만 할 뿐 일정한 독음이 없음.
tshɯ³³(겨울) ɡv³³(건너다) khu³³(口), ʐu³³(여름) ɡv³³(건너다) khu³³(口) “겨울 나루터”, “여름 나루터”
여기에 “눈”을 나타내는 글자가 들어 있으나 mbe³³로 읽지 않음. 겨울에 눈이 내리므로 여기서는 “겨울”을 나타내고 tshɯ³³으로 읽음.
여기에 “비”를 나타내는 글자가 들어 있으나 xɯ³¹로 읽지 않음. 여름에 비가 내리므로 여기서는 “여름”을 나타내고 ʐu³¹로 읽음.
여기에 “물”을 나타내는 글자가 들어 있으나 dʑi³¹로 읽지 않음. 의미만 나타냄.
여기에 “문”을 나타내는 글자가 들어 있어 khu³³로 읽으나, 여기서는 그 음을 빌려서 강가의 “가”라는 뜻을 나타냄.
동파문자 경서는 보통 좌에서 우로 가로쓰기를 하나, 몇 개 글자가 상하로 중첩되어 있으면 위에서 아래로 읽음. 때로 아래→위의 순서로 읽는 경우도 있다.