사용자 도구

사이트 도구


doc:negidal:2_wordclass:23_verb:23_verb

**문서의 이전 판입니다!**

23_verb : 동사 (verb)

동사의 문법범주

  • 서법, 부동사, 분사
  • 동사의 어간은 타동-자동의 의미, 태, 상, 어휘상(способ действия)의 의미를 표현
  • 격 지배

타동사성-자동사성

  • 어휘적으로 표현된다. 영표지 어간으로 표현
negi1245 tsintsius1997:194
  • а: : 자다
  • тэг-э- : 앉다
  • ва:- : 죽이다
  • иче- : 보다 увидеть

수동태

  • 동사의 어간에 접미사 -в, -му를 첨가하여 만든다.
negi1245 tsintsius1997:194
  • ва:-в- : 죽임을 당했다
  • иче-в- : 발견되었다

동사의 태

средне-возвратный залог ???재귀태
  • 접미사 -п를 붙인다.
negi1245 tsintsius1997:194
  • эма:.п- : 남다 остаться & - эма:.н : 남기다 оставить
상호태
  • 접미사 -ма:т-/ч-, ма:.т-/ч-
negi1245 tsintsius1997:194
  • ва:-ма:т-/ч- : 서로를 죽이다
공동태
  • 접미사 -лди
negi1245 tsintsius1997:194
  • улгуча:.лди- : 합의하다
사동태 побудительность (каузатив)
  • 접미사 -вка:н, вка:.н, -мка:н, мка:.н, -вка:т-/ч-, вка:.т-/ч-, мка:т-/ч-, мка:.т-/ч-
  • побуждение 권유, 허용, 청유를 표현
negi1245 tsintsius1997:194
  • иче-вка:.н- : 보게 해주다, 보여주다
  • зепу-вка:.т-/ч- : 먹으라고 하다 предлагать есть

동사의 상

완료상/불완료상
  • 영표지의 단순어간неусложненная основа 로 표현한다.
negi1245 tsintsius1997:194
  • ва:- : 죽이다 убить ~ убивать
  • иче- : 보다 увидеть ~ видеть
  • 불완료상 표지 -жа, -же는 드물게 사용된다.
negi1245 tsintsius1997:194
  • би-же- : 살다
  • жеб-же- : 먹다

어휘상(동작류) Aktionsart

1) 기동상 inchoative inceptive (용어 어떤 걸로??)
negi1245 tsintsius1997:194
  • сон,о-л- : 울기 시작하다
2) исходно-кратковременный???
  • -син
negi1245 tsintsius1997:194
  • токса-син- : 달려나가다 побежать
  • иче-син- : 보다 взглянуть
3) продолженного действия
  • -т-/-ч-
  • 프로세스의 새로운 단계를 표현
negi1245 tsintsius1997:194
  • э-т-/-ч- : 앉아있다сидеть & тэг-э- : 앉다сесть
  • иче-т-/-ч- : 보다смотреть & иче- : 보다видеть
4) 반복상 또는 способ обратного действия???
  • 사용빈도가 꽤 높다.
  • -йги, -ги, -дги
negi1245 tsintsius1997:195
  • эмэ-йги- : 돌아오다 прийти обратно
5) 다회상многократность действия
  • -кта, -ктэ
negi1245 tsintsius1997:195
  • токса-кта- : 여러 장소를 뛰어다니다 бегать по разным местам
  • чиха-кта- : 여러 물건을 자르다 перерезать несколько предметов
6) 지속상длительности
  • 다회상과 의미상 유사함
negi1245 tsintsius1997:195
  • чиха-с : 여러군데를 자르다 резать в нескольких местах
7) обычность действия
  • -ва:т/-ч-, ва:.т/-ч-, -па:т/-ч-, па:.т/-ч-, -ма:т/-ч-, ма:.т/-ч-
negi1245 tsintsius1997:195
  • би-ва:.т-/-ч-: бывать
  • зеп-па:.т-/-ч : 여러차례 먹다
  • гу:н-ма:.т-/-ч- : 계속 말하다
8) отправиться с целью совершения действия
  • -на:, -на:.
negi1245 tsintsius1997:195
  • иче-на:.- : 보러 가다пойти увидеть

양상의미

  • му-си, -тче
negi1245 tsintsius1997:195
  • иче-му-си- : 보고싶다
  • иче-тче- : 보고자하다 стремиться увидеть

동사(정형동사, 미정형동사)의 형태 만드는 방법

- 종합적: 동사어간에 접미사 첨가 - 분석적: 조동사 би-, о:-의 활용형과 본동사의 형동사 형태

동사의 서법

  • 대부분의 서법은 시간의 의미가 구별된다.
  • 총 17개 양상-시제가 구분된다. Модально-темпоральные единицы
  • 1) 직설법(현재, 과거, 과거완망상, 원격과거완망상?? Давнопрошедшее результативное, 미래시제)
  • 2) 명령법 (현재, 미래)
  • 3) 경고법 предостерегательное
  • 4) 접속법 (두 가지 형태)
  • 5) 과거추론предположительно-вероятное наклонение (두 가지 형태)
  • 6) потенциальное наклонение?? (현재, 과거, 미래시제) - 7) 당위법 (현재, 미래시제)

부동사

  • 불변형: 부대상황?? Одноверменное, разновременное, разновременно-длительное지속, 조건
  • 활용형: 조건-시간, прошедшее-одновременное, 목적, предел, предварительная??)

분사

  • 능동분사: 현재, 과거, 미래, 일반обычное, 근접과거, 동작의 가능성
  • 피동분사: 현재, 과거, 원격과거
    ### 동사의 부정형태(negation)
  • 분석적인 방법: 부정조동사 э- + 불변분사 + 접미사 -йа, -йе 와 이형태
negi1245 tsintsius1997:195
эсимва:йа
AUX.NEG.1SG.PRSkill.PTCP.NEG
나는 죽이지 않는다
negi1245 tsintsius1997:195
эчевва:йа
AUX.NEG.1SG.PSTkill.PTCP.NEG
나는 죽이지 않았다
negi1245 tsintsius1997:195
эта:мва:йа
AUX.NEG.1SG.FUTkill.PTCP.NEG
나는 죽이지 않을 것이다
negi1245 tsintsius1997:195
эхэлва:йа
AUX.NEG.IMPkill.PTCP.NEG
죽이지 말아라
negi1245 tsintsius1997:195
эми:ва:йа
AUX.NEG.CONDkill.PTCP.NEG
죽이지 않는다면 ?? Если не убить
negi1245 tsintsius1997:195
эти:ва:йа
AUX.NEG.PRESP.kill.PTCP.NEG
죽이지 않는 не убивающий
  • 양상의미 부정 동사: 부대상황 부동사 + 접미사 -ми:
negi1245 tsintsius1997:195
албамва:ми:
NEG.1SG.GERkill.PTCP.NEG
나는 죽일 수 없다 не могу убить
  • 부동사 CNV GER??

무인칭(재귀) 목적형

  • 동작의 의도를 표현하는 동사
negi1245 tsintsius1997:195
ва:да:йн’ехэм
kill.INTENUNK
나는 죽일 생각이다убить намереваюсь
negi1245 tsintsius1997:195
нэнэдайбаргим
go.INTENUNK
나는 갈 생각이다идти собираюсь
doc/negidal/2_wordclass/23_verb/23_verb.1584587554.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2020/03/19 12:12 저자 최문정