명사 활용 부류에는 격, 수, 소유 일치(소유자의 인칭/수), 전통적으로 destinative 또는 predestinative라고 불리는 범주가 있다. destinative/predestinative는 소유 명사구에 TAM과 유사한 범주가 표현되는 것이다. (Nikolaeva2014:29)
네네츠어 명사에는 단수, 쌍수, 복수 3가지 수가 있다. 단수는 형태론적으로 무표적이다.
쌍수는 핵심 문법격인 주격, 대격, 속격에서만 나타나며 다른 격에서는 나타나지 않는다. 비소유형에서 쌍수 표지는 -x°h로 주격, 대격, 속격에서 동일하다. 소유형에서는 -xəyu- 접미사가 붙고 뒤이어 소유 접미사가 결합한다.
(Nikolaeva2014:57)
| -DU | -DU-1SG | -DU-2SG | |
| NOM | ŋəno-x°h | ŋəno-xəyu-n° | ŋəno-xəyu-d° |
| ACC | ŋəno-x°h | ŋəno-xəyu-n° | ŋəno-xəyu-d° |
| GEN | ŋəno-x°h | ŋəno-xəyu-n° | ŋəno-xəyu-t° |
쌍수는 두 개의 개체를 지칭한다. 쌍수의 사용은 제한되어 있는데 한정성 또는 담화 상의 주어진 정보와 관련되어 있다. 이미 맥락 상 주어진 대상의 경우에는 쌍수로 지칭이 되나 짝을 이루는 개체가 새로 담화에 등장할 때에는 단수형 명사를 sʹidʹa '둘'이 수식하는 형식으로 사용하는 것이 전형적이다.
(Nikolaev2014:59) ŋəno ‘boat’의 복수형의 어형 변화
| -PL | PL-1SG | |
| NOM | ŋəno-q | ŋənu-n° |
| ACC | ŋənu | ŋənu-n° |
| GEN | ŋəno-q | ŋənu-qn° |
| DAT | ŋəno-x°q | ŋəno-x°q-n° |
| LOC | ŋəno-xəqna | ŋəno-xəqna-n° |
| ABL | ŋəno-xət° | ŋəno-xətə-n° |
| PROL | ŋənu-qməna | ŋənu-qməna-n° |
복수는 기본적으로 다수의 셀 수 있는 개체를 지칭한다. 네네츠어에서는 다른 우랄제어와는 달리 쌍을 이루는 개체를 복수로 지칭하기도 한다. 예를 들어, 쌍을 이루는 신체의 부분을 복수로 나타내는 것이 일반적이다.
네네츠어에서는 기본적으로 모든 명사의 복수형을 사용할 수 있다. 셀 수 없는 명사를 복수형으로 사용하여 그 양이 많거나 다른 종류의 물질임을 표현하기도 한다.
툰드라 네네츠어에는 다음과 같이 7가지 격이 존재한다.
전통적으로는 문법적인 격인 주격, 속격, 대격과 장소격인 여격, 처격, 탈격, prolative격을 구분한다. 문법적인 격은 단수, 쌍수, 복수와 모두 결합하는 데에 비해 장소격은 단수와 복수에서만 나타난다.
명사의 쌍수 처격의 의미는 쌍수 형태 명사와 후치사(주로 nja)와 결합으로 나타난다.
texe nja 'to two deers'
texe' njana 'at two deers'
texe' njad 'from two deers'
texe' njamna 'by two deers'
복수 대격은 다른 격과는 달리 접사를 결합하는 방식이 아니라 어간을 변화하는 방식으로 표현한다.
| NOM | ACC |
| ja 'earth' | jo 'earth (PL.ACC)' |
| jabto 'goose' | jabtu 'goose (PL.ACC)' |
| xan | xano |
| xoba | xobi |
| I class | II-1 subclass | II-2 subclass | |
| NOM | |||
| GEN | -' | -' | -' |
| ACC | -м' | -м' | -м' |
| DAT | -н' | -д' | -т' |
| LOC | -х=на | -гана | -кана |
| ABL | -х=д | -гад | -кад |
| PROL | -вна, -вана | -мна, -мана | -мна, -мана |
- 표에서 =기호는 앞의 어간의 마지막 모음과 동일한 것이 나타남을 뜻한다.
| I class | II-1 subclass | II-2 subclass | |
| NOM | -“ | -” | -“ |
| GEN | Acc. + ” | Acc. + “ | Acc. + ” |
| ACC | |||
| DAT | -х=“ | -га(а)” | -ка“ |
| LOC | -х=“на | -га”на | -ка”на |
| ABL | -х=т | -гат | -кат |
| PROL | Gen. + мана | Gen. + мана | Gen. + мана |
- 표에서 =기호는 앞의 어간의 마지막 모음과 동일한 것이 나타남을 뜻한다.
주격은 형태론적으로 무표적이다.
주격은 명령문의 목적어에 사용된다. 어휘적인 명사일 경우에는 주격 또는 대격이 자유롭게 사용될 수 있다. 명령문의 대명사 목적어는 항상 주격으로 사용된다. 명령문이 아닌 경우에도 목적어가 주격으로 나타날 수 있다는 논의도 있다.
| yerw°-nta | tʹorə-n°h | wenʹako | ŋǣ-da | məd°rŋa |
| master-GEN.3SG | scream-DAT | dog | leg-PL.ACC.3SG | hold |
| toxocʹa-m | sʹida | ya-n°h | məda-da |
| fabric.DIM-ACC | two | place-DAT | cut-3SG>SG.OBJ |
| tʹiki° | ya-x°na | pʹa-q | ŋəmted°-q | səwa-w°na | wadʹurŋa-q |
| this | place-LOC | tree-PL | grass-PL | good-PROL | grow-3PL |
| te-x°qna | tənʹah | yerʹemyita | yəŋku |
| reindeer-PL.LOC | to.there | possibility.of.getting.3SG | no |
| sə-ta | mʹercʹa-xəna | yamp°-qya | xo-q | xər°-toh | wiyebti-q |
| strong-IMPF.PTCP | wind-LOC | tall-AUG | birch-PL | REFL-3PL | bend-3PL |
사람을 지칭하는 명사가 처격으로 동반의 의미를 나타낼 수 있다.
| wenʹako | sə-ta | tʹecʹ°-da-xəd° | wədʹely°-q |
| dog | strong-IMPF.PTCP | cold-IMPF.PTCP-ABL | bend-REFL.3SG |
| tʹuku° | xər° | xurka | yesʹa-xəd° | sʹerta-wi°? |
| this | knife | which | metal-ABL | do-PERF.PTCP |
| mənc°ya-waq | sʹenʹey°xəd°nta | səŋkowo-rŋa |
| work-1PL | before.ABL | difficult-FREQ |
| nʹo-h | sʹī-w°nʹa | puxacʹa | weqləmy°-q |
| door-GEN | hole-PROL | old.woman | look.out-REFL.3SG |
| sʹaq-m°na-nta | nʹa-x°təta | səwa |
| face-PROL-3SG | companion-PL.ABL.3SG | good |
네네츠어에는 명사의 격 형태 뒤에 결합하여 인칭 소유를 표시하는 어미가 있다. 네네츠어에 인칭은 3개, 각 인칭은 3개의 수가 있으로 각 격 형태는 9가지 인칭 소유 형태를 가진다. 친족 관계, 신체 일부, 집안 물건 등에 결합하여 사용된다.
| Person | SG | PL | DU | |
| NOM | 1 | -ми, -в | -ми' | -ва“ |
| 2 | -р | -ри' | -ра” | |
| 3 | -да | -ди' | -до' | |
| GEN | 1 | -н(и) | -ни' | -на“ |
| 2 | -д | -ди' | -да” | |
| 3 | -да | -ди' | -до' | |
| ACC | 1 | -ми, -в | -ми' | -ва“ |
| 2 | -д | -ди' | -да” | |
| 3 | -да | -ди' | -до' |
| Case | Person | SG | PL | DU |
| NOM | 1 | -н(и) | -ни' | -на“ |
| 2 | -д | -ди' | -да” | |
| 3 | -да | -ди' | -до' | |
| GEN | 1 | -н(и) | -ни' | -на“ |
| 2 | -т | -ти' | -та” | |
| 3 | -та | -ти' | -то' |
(Nikolaeva2014:67)
| SG | DU | PL | |
| 1 | -mʹi/-w°/-mʹih | -mʹih | -waq |
| 2 | -r° | -rʹih | -raq |
| 3 | -da | -tʹih | -doh |
(Nikolaeva2014:67)
| 1SG | 2SG | 3SG | |
| NOM | ŋəno-mʹi | ŋəno-r-° | ŋəno-d-a |
| ACC | ŋəno-mʹi | ŋəno-m-t-° | ŋəno-m-t-a |
| GEN | ŋəno-n-° | ŋəno-n-t-° | ŋəno-n-t-a |
| DAT | ŋəno-xə-n-° | ŋəno-xən-t-° | ŋəno-xən-t-a |
| LOC | ŋəno-xəna-n-° | ŋəno-xənan-t-° | ŋəno-xənan-t-a |
| ABL | ŋəno-xəd°-n-° | ŋəno-xədən-t-° | ŋəno-xədən-t-a |
| PROL | ŋəno-wəna-n-° | ŋəno-wənan-t-° | ŋəno-wənan-t-a |
(Nikolaeva2014:67)
| 1DU | 2DU | 3DU | |
| NOM | ŋəno-mʹ-ih | ŋəno-rʹ-ih | ŋəno-dʹ-ih |
| ACC | ŋəno-mʹ-ih | ŋəno-m-tʹ-ih | ŋəno-m-tʹ-ih |
| GEN | ŋəno-nʹ-ih | ŋəno-n-tʹ-ih | ŋəno-n-tʹ-ih |
| DAT | ŋəno-xə-nʹ-ih | ŋəno-xən-tʹ-ih | ŋəno-xən-tʹ-ih |
| LOC | ŋəno-xəna-nʹ-ih | ŋəno-xənan-tʹ-ih | ŋəno-xənan-tʹ-ih |
| ABL | ŋəno-xəd°-nʹ-ih | ŋəno-xəd°n-tʹ-ih | ŋəno-xəd°n-tʹ-ih |
| PROL | ŋəno-wəna-nʹ-ih | ŋəno-wənan-tʹ-ih | ŋəno-wənan-tʹ-ih |
(Nikolaeva2014:67)
| 1PL | 2PL | 3PL | |
| NOM | ŋəno-w-aq | ŋəno-r-aq | ŋəno-d-oh |
| ACC | ŋəno-w-aq | ŋəno-m-t-aq | ŋəno-m-t-oh |
| GEN | ŋəno-n-aq | ŋəno-n-t-aq | ŋəno-n-t-oh |
| DAT | ŋəno-xə-n-aq | ŋəno-xən-t-aq | ŋəno-xən-t-oh |
| LOC | ŋəno-xəna-n-aq | ŋəno-xənan-t-aq | ŋəno-xənan-t-oh |
| ABL | ŋəno-xəd°-n-aq | ŋəno-xəd°n-t-aq | ŋəno-xəd°n-t-oh |
| PROL | ŋəno-wəna-n-aq | ŋəno-wənan-t-aq | ŋəno-wənan-t-oh |
2인칭 단수 소유 어미는 이전 담화에서 도입된 지시 대상에 붙어서 그 대상이 이미 알고 있는 것음을 강조하고 청자에게 감정적으로 가깝게 느껴지도록 하는 기능을 한다. 담화 내 지시 기능이 일차적인 기능이므로 처음 등장하는 지시 대상에는 사용할 수 없다.
| puxacʹa-ko | yilʹe-wi°. | puxacʹa-ko-nt° | sʹidʹa | səwa | nʹu-da |
| old.woman-DIM | live-INFR | old.woman-DIM-GEN.2SG | two | good | child-3SG |
인칭 소유 어미는 부분사(partitive)의 기능을 하기도 한다. 예를 들어, ŋob-mʹih(one-1DU)는 우리 둘 중의 하나라는 의미가 된다.
| Wera-h | te-xət° | ŋarka-doh | səwa |
| Wera-GEN | reindeer-PL.ABL | big-3PL | good |
담화 상에서 관련이 있는 대상을 표시하기 위한 것으로 소유의 의미와는 무관하다. 다음 예에서 '늑대'에 결합한 3인칭 단수 소유 표지는 '그 개의 늑대'라는 소유의 의미를 표현하는 것은 아니다. '그 개와 싸우고 있는 늑대'라는 점에서 그 개와의 연관성을 표현하기 위한 장치이다.
| wari° | nix°-mta | me-cʹ° | wenʹako | ŋanʹih | sarmʹikə-x°nta | səney°-q |
| last | strength-ACC.3SG | use-MOD | dog | more | wolf-DAT.3SG | attack-REFL.3SG |
용어
predestinative 형태는 소유 어미 앞에 나타나는 것이 전형적이다. predestinative형 명사는 소유구의 핵으로 기능해야 하기 때문이다.
(Nikolaeva2014:72)
| -1SG | -2SG | -3SG | 어휘적 소유자 | |
| NOM | ŋəno-də-mʹi | ŋəno-də-r° | ŋəno-də-da | ŋəno-d°/ŋəno-də-da |
| ACC | ŋəno-də-mʹi | ŋəno-də-mt° | ŋəno-də-mta | ŋəno-d°/ŋəno-də-da |
| GEN | ŋəno-də-n° | ŋəno-də-nt° | ŋəno-də-nta |