팔라웅어의 부사에는 정도부사, 범위부사, 상태부사, 시간부사, 부정부사가 있다.
주요 정도부사로는 다음과 같은 것들이 있다.
사용 빈도가 가장 높은 것은 'ɔˀɔh : 정말, 매우' 이다. 그리고 'ɔˀɔh'는 'ˀɔh'의 형식으로 쓰이기도 한다.
'ɔˀɔh'와 'ˀɔh'간에는 약간의 의미 차이가 있는데, 'ˀɔh'의 형식으로 쓰일 때보다 'ɔˀɔh'의 형식으로 쓰일 때 정도가 더 심함을 나타낸다.
정도부사가 동사, 형용사를 수식할 때는 어떤 것은 동사, 형용사 뒤에 놓이고 어떤 것은 동사, 형용사 앞에 놓여서 다른 단어와 호응을 이루기도 한다. 'ɔˀɔh(ˀɔh)'은 언제나 동사/형용사 뒤에 놓인다.
다음은 정도부사가 형용사 뒤에 놓인 경우이다.
다음은 정도부사가 형용사 앞에 놓여서 뒤에 나오는 다른 단어와 호응을 이루는 경우이다.
위 예문에서는 부사 “tɯk :바로, 마침”이 “man : 좋다” 라고 하는 형용사 앞에나왔으며 “ˀun : 지속을 나타내는 시태조사”와 호응을 이루고 있다.
주요 범위부사로는 다음과 같은 것들이 있다.
범위부사는 동사, 형용사를 수식할 때 일반적으로 그 뒤에 놓인다. 그렇지만 앞에 놓이는 범위부사도 있다.
팔라웅어의 상태부사로는 다음과 같은 것들을 들 수 있다.
상태부사가 동사, 형용사를 수식할 때는 일반적으로 그 뒤에 놓인다.
팔라웅어의 시간부사는 동사만 수식하고 형용사는 수식하지 않는다.
팔라웅어의 시간부사로는 다음과 같은 것들을 들 수 있다.
팔라웅어의 시간부사는 어떤 것은 피수식어 앞에 놓이고 어떤 것은 뒤에 놓인다.
다음은 시간부사 'hɔiˀ: 이미'가 동사 앞에 놓인 경우이다.
다음은 시간부사 'phɤ: 먼저'이 동사 뒤에 놓인 경우이다.
팔라웅어의 부정부사로는 주로 다음 세 가지를 꼽을 수 있다.
부정부사는 동사와 형용사를 수식할 때 동사와 형용사의 앞에 온다. 즉, “동사/형용사 + 부정부사”의 어순이다.