사용자 도구

사이트 도구


doc:tatar-cn:2_wordclass:23_verb:23_verb

23_verb : 동사 (verb)

(1) 동사 뒤에 붙는 인칭 표지

  • 타타르어의 동사 뒤에 인칭 표지가 붙어 동작을 실시하는 주체를 밝힌다.
  • 동사 뒤에 붙는 일부 인칭 표지는 인칭 대명사와 관련이 있다.
  • 노년층과 청년층에 사용되는 인칭 체계가 각각 2 가지가 있다.

1) 옛날 동요나 일부 노인들의 구어에서 사용되는 인칭 표지 체계는 다음과 같다.

① 체계 1
SGPL
1-mən/-mɨn 또는 -m-bəz/-bɨz
2-səŋ/-sɨŋ-səz/-sɨz
3Ø Ø 또는 -lɑr/lɛr
  • 다수 1인칭 표지 -m는 단축 형으로 쓰인다.
  • 복수 2인칭 표지 -səz/-sɨz는 단수 2인칭으로 사용될 때 존대를 나타낸다.

예:

  • ɑl: 가지다
  • ɑlɑ-: 가져가다 + -mən:1SG → ɑlmən: 내가 가지다.
  • ɑlɑ-:가져가다 + -m: 1SG → ɑlɑm: 내가 가지다.
  • ɑlɑ-:가지다 + -səŋ: 2SG → ɑlɑsəŋ: 네가 가지다.
  • ɑlɑ-:가지다 + -Ø: 3SG → ɑlɑ: 그가 가지다.
  • ɑlɑ-:가지다 + -bəz:1PL → ɑlɑbəz: 우리가 가지다.
  • ɑlɑ:가지다 + -səz:2PL → ɑlɑsəz: 너희(당신)이 가지다.
  • ɑlɑ:가지다 + -Ø/-lɑr: 3PL → ɑlɑ/ɑlɑlɑr: 그들이 가지다.
② 체계 2
SGPL
1-m-q/-k
2-ʁəz/-ɡɨz3ØØ 또는 lɑr/-lɛr
  • 복수 2인칭 표지 -ʁəz/-ɡɨz는 단수 2인칭을 나타낼 때 상대방에 대한 존대를 나타낸다.

예: - ɑl-: 가지다

  • ɑl-: 가지다 + -də: PST + -m: 1SG → ɑldəm: 내가 가졌다.
  • ɑl-: 가지다 + -də: PST + -ŋ: 2SG → ɑldəŋ: 네가 가졌다.
  • ɑl-: 가지다 + -də: PST + -Ø: 3SG → ɑldə: 그가 가졌다.
  • ɑl-:가지다 + -də: PST + -q:1PL → ɑldəq: 우리가 가졌다.
  • ɑl-: 가지다 + -də: PST + -ʁəz: 2PL → ɑldəʁəz: 너희들(당신)이 가졌다.
  • ɑl-: 가지다 + -də: PST + -Ø/lɑr:3PL → ɑldə/ɑldəlɑr: 그들이 가졌다.

2) 젊은 층에서 사용되는 인칭 표지의 체계

  • 젊은 층에 쓰이는 인칭 표지 체계도 마찬가지로 2 가지가 있다.
① 체계 1
SGPL
1-mən/-mɨn 또는 -m-məz/-mɨz
2(일반 형)-səŋ/-sɨŋ-səŋlɑr/sɨŋlɛr
2(존대 형)-səz/-sɨz-səzlɑr/-sɨzlɛr
3 Ø 또는 -də/dər/-dɨ/dɨr Ø 또는 -lɑr/-lɛr 또는 -də/dər/-dɨ/dɨr

- 1인칭 단수 표지 -m는 단축형으로 쓰인다.

  • 2인칭 표지는 일반형과 존대 형 두 가지로 나뉜다.
  • -səz/-sɨz는 청년층에서는 2인칭 복수 표지가 아니라 2인칭 단수 존대 형으로 쓰인다.
  • -də/dər/-dɨ/dɨr는 3인칭 표지로도 쓰인다. 그 중 r는 생략이 가능하다.
② 체계 2
SGPL
1-m-q/-k
2(일반 형)-ŋlɑr/-ŋlɛr
2(존대 형)-ŋəz/-ŋɨz-ŋəzlɑr/-ŋɨzlɛr
3ØØ 또는 -lɑr/-lɛr

- ŋəz/-ŋɨz는 2 단수 인칭 존대 표지로 쓰인다.

  • 2인칭 복수 존대 표지가 -ŋəlɑr/-ŋɨzlɛr를 구어에서 사용하지 않은 사람들이 있다.

(2) 동명사(動名詞)

  • 동명사는 동사 중에 명사적 기능을 가지는 품사다.
  • 동명사의 구성 방식은 다음과 같다.

(1) 동사 어간 + ‘-w/-uw/-yw’

  • 모음 ɑ, ɛ로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-w’가 결합된다.
  • 자음으로 끝나고 후설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-uw’가 결합된다.
  • 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-yw’가 결합된다.
  • 모음 ə, ɨ로 끝나는 어간 뒤에 ‘ə, ɨ’가 ‘u, y’로 바뀐 뒤에 다사 ‘-w’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:573
  • tɑʃlɑ- : 던지다 + -w → tɑʃlɑw : 던지다.VN
  • ørmɛlɛ- : 기다 + -w → ørmɛlɛw : 기다.VN
  • ɑt- : 사격하다 + -uw → ɑtuw : 사격하다.VN
  • bol- : 되다 + -uw → boluw : 되다.VN
  • køtɛr- : 들다 + -yw → køtɛryw : 들다.VN
  • kij- : 입다 + -yw → kijyw : 입다.VN
  • oqə-→oqu- : 읽다 + -yw → oquyw : 읽다.VN
  • sɨlkɨ-→sɨlky- : 흔들다 + -yw → sɨlkyw : 흔들다.VN
  • ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-yw’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:573
  • di-: 말하다 + -j + -yw → dijyw : 말하다.VN
  • (1)번 유형의 동명사가 부정(否定)형을 가질 수 있다.
  • 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’가 결합된 후에 ‘-w’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:573
  • tɑʃlɑ- : 던지다 + -mɑ + -w → tɑʃlɑmɑw : NEG.던지다
  • køtɛr- : 들다 + mɛ + -w → køtɛrmɛw : NEG.들다

(2) 동사 어간 + ‘-mɑq/-mɛk’

tata1255 chenzongzhen2008:573
  • tɑʃlɑ- : 던지다 + -mɑq → tɑʃlɑmɑq : 던지다.VN
  • ørmɛlɛ- : 기다 + -mɛk → ørmɛlɛmɛk : 기다.VN
  • ɑt- : 사격하다 + -mɑq → ɑtmɑq : 사격하다.VN
  • bol- : 되다 + -mɑq → bolmɑq : 되다.VN
  • køtɛr- : 들다 + -mɛk → køtɛrmɛk : 들다.VN
  • kij- : 입다 + -mɛk → kijmɛk : 입다.VN
  • oqə- : 읽다 + -mɑq → oqəmɑq : 읽다.VN
  • sɨlkɨ- : 흔들다 + -mɛk → sɨlkɨmɛk : 흔들다.VN

(3) 동사 어간 + ‘-r/-ər/-ɨr’

  • 모음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-r’가 결합된다.
  • 자음으로 끝나고 후설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ər’가 결합된다.
  • 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɨr’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:573
  • tɨʃlɛ- : 물다 + -r → tɨʃlɛr : 물다.VN
  • tɑnə- : 알다 + -r → tɑnər : 알다.VN
  • bɑr- : 가다 + -ər → bɑrər : 가다.VN
  • jɑz- : 쓰다 + -ər → jɑzər :쓰다.VN
  • bir- : 주다 + -ɨr → birɨr : 주다.VN
  • kør- : 보다 + -ɨr → kørɨr : 보다.VN
  • ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-ɨr’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:574
  • di- : 말하다 + -j + -ɨr → dijɨr : 말하다.VN
  • (3)번 유형의 동명사가 부정(否定)형을 가질 수 있다.
  • 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’가 결합된 후에 ‘-s’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:574
  • bɑr- : 가다 + -mɑ : NEG + -s : VN → bɑrmɑs : 가다.NEG.VN
  • jɑz- : 쓰다 + -mɑ : NEG + -s : VN → jɑzmɑs : 쓰다.NEG.VN
  • kør- : 보다 + -mɛ : NEG + -s : VN → kørmɛs : 보다.NEG.VN
  • bir- : 주다 + -mɛ : NEG + -s : VN → birmɛ : 주다.NEG.VN

(4) 동사 어간 + ‘-ʃ/-əʃ/-ɨʃ’

  • 모음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ʃ’가 결합된다.
  • 자음으로 끝나고 후설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-əʃ’가 결합된다.
  • 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɨʃ’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:574
  • syjlɛ- : 말하다 + -ʃ → syjlɛʃ : 말하다.VN
  • qɑrɑ- : 보다 + -ʃ → qɑrɑʃ : 보다.VN
  • tur- : 서다 + -əʃ → turəʃ : 서다.VN
  • otər- : 앉다 + -əʃ → otərəʃ : 앉다.VN
  • mɨn- : (말을)타다 + -ɨʃ → mɨnɨʃ : 타다.VN
  • bɨl- : 알다 + -ɨʃ → bɨlɨʃ : 알다.VN
  • ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-ɨʃ’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:574
  • di-: 말하다 + -j + -ɨʃ → dijɨʃ : 말하다.VN
  • (4)번 유형의 부정형은 (3)번 유형과 같다.
  • 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’가 결합된 후에 ‘-s’가 결합된다.

(5) 동사 어간 + ‘-ɑsə/-ɛsɨ/-jsə/-jsɨ’

  • 자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ɑsə/-ɛsɨ’가 결합된다.
  • 모음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-jsə/-jsɨ’가 결합된다.
  • 어간 모음이 ɑ, ɛ가 일 때 음운규칙에 따라 ‘ɑ, ɛ’가 ‘ə, ɨ’로 바뀐다.
tata1255 chenzongzhen2008:574
  • bɑr- : 가다 + -ɑsə → bɑrɑsə : 가는 소원(가다.VN)
  • kyl- : 웃다 + -ɛsɨ → kylɛsɨ : 웃는 소원(웃다.VN)
  • dʒərlɑ- : 부르다 + -jsə → dʒərlɑjsə : 부르는 소원(부르다.VN)
  • syjlɛ- : 말하다 + -jsɨ → syjlɛjsɨ : 말하는 소원(말하다.VN)
  • 이런 유형의 동명사는 늘 인칭을 나타내는 문법 요소 뒤에 결합된 후에 다시 동사 ‘kil-(오다)’와 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:574
  • minɨm dʒərləjsəm kilɛ : 내가 부르기를 원하다.(직역: 나의 부르는 소원이 곧 올 것이다.)
  • sinɨŋ dʒərləjsəŋ kilɛ : 네가 부르기를 원하다.
  • ɑnəŋ dʒərləjsə kilɛ: 그가 부르기를 원하다.
  • bɨznɨŋ dʒərləjsəbəz kilɛ : 우리가 부르기를 원하다.
  • sɨznɨŋ dʒərləjsəʁəz kilɛ : 너희가 부르기를 원하다.
  • ɑlɑrnəŋ dʒərləjsə kilɛ : 그들이 부르기는 원하다.
  • 여기서 동사 ‘kil-(오다)’가 여러 가지 시제와 상을 가질 수 있다.
tata1255 chenzongzhen2008:574
  • minɨm dʒərləjsəm kildɨ : 내가 이미 부르기를 원했다.
  • minɨm dʒərləjsəm kilmɛdɨ : 내가 부르기를 원하지 않았다.
  • minɨm dʒərləjsəm kilmɨj : 내가 부르기를 원하지 않는다.
  • minɨm dʒərləjsəm kilsɛ : 내가 부르기를 원한다면.
  • 이 외에, 동사 ‘kil-(오다)’에 인칭과 격의 변화도 있다.

동사의 분사(形动词)

  • 동사의 분사(形动词)는 동사 중에 형용사적 기능을 가지는 품사다.
  • 자주 쓰는 동사의 분사는 다음과 같은 유형들이 있다.

1) 과거 분사 = 동사 어간 + ‘-ʁɑn/-qɑn/-gɛn/-kɛn’

  • 모음이나 유성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ʁɑn/-gɛn’이 결합된다.
  • 무성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-qɑn/-kɛn’이 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:575
  • tɑrɑ- : 빗다 + -ʁɑn → ɑrɑʁɑn : 빗었던(빗다.PP)
  • qəl- : 하다 + -ʁɑn → qəlʁɑn : 했던
  • tølɛ- : 물다(赔) + -gɛn → tølɛgɛn : 물었던
  • bøl- : 나누다 + -gɛn → bølgɛn : 나누었던
  • sɑt- : 팔다 + -qɑn → sɑtqɑn : 팔았던
  • køtʃ- : 옮기다 + -kɛn → køtʃkɛn : 옮겼던
  • 과거 분사의 부정은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-ʁɑn/-gɛn’이 결합함으로 구성된다.
tata1255 chenzongzhen2008:575
  • tɑrɑ- : 빚다 + -mɑ + -ʁɑn → tɑrɑmɑʁɑn : 빗지 않았던(빗다.NEG.PP)
  • sɑt- : 팔다 + -mɑ + -ʁɑn → sɑtmɑʁɑn : 팔지 않았던
  • tølɛ- : 물다 + -mɛ + -gɛn → tølɛmɛgɛn : 물지 않았던
  • køtʃ- :옮기다 + -mɛ + -gɛn → køtʃmɛgɛn : 옮기지 않았던

2) 불확정 미래 분사 = 동사 어간 + ‘-r/-ɑr/-ɛr/-ər/-ɨr’

  • 모음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-r’이 결합된다.
  • 자음으로 끝나고 후설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɑr/-ər’이 결합된다.
  • 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɛr/-ɨr’이 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:575
  • ojlɑ- : 생각하다 + -r → ojlɑr : 생각할
  • oqə- : 읽다 + -r → oqər : 읽을
  • jɑz- : 쓰다 + -ɑr → jɑzɑr : 쓸
  • ɑl- : 들다 + -ɑr/-ər → ɑlɑr~ɑlər : 들
  • køtʃ- : 옮기다 + -ɛr → køtʃɛr : 옮길
  • bir- : 주다 + -ɛr/-ɨr → birɛr~birɨr : 줄
  • ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-ɛr’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:575
  • di- : 말하다 + -j + -ɛr → dijɛr : 말할
  • 불확정 미래 분사의 부정은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-s’가 결합함으로 구성된다.
tata1255 chenzongzhen2008:576
  • ojlɑ- + -mɑ + -s → ojlɑmɑs : 생각하지 않을 (생각하다.NEG.PTCP)
  • oqə- + -mɑ + -s → oqəmɑs : 읽지 않을
  • ɑl- + -mɑ + -s → ɑlmɑs : 들지 않을
  • bir- + -mɛ + -s → birmɛs : 주지 않을

3) 확정 미래 분사 = 동사 어간 + ‘-ɑtʃɑq/-ɛtʃɛq/-jɑtʃɑq/-jɛtʃɛk’

  • 모음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-jɑtʃɑq/-jɛtʃɛk’가 결합된다.
  • 자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ɑtʃɑq/-ɛtʃɛq/’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:576
  • qɑrɑ- : 보다 + -jɑtʃɑq → qɑrɑjɑtʃɑq : 볼
  • iʃnɛ- : 듣다 + -jɛtʃɛq → ɨʃnɛjɛtʃɛq : 들을
  • bol- : 되다 + -ɑtʃɑq → bolɑtʃɑq : 될
  • kil- : 오다 + -ɛtʃɛq → kilɛtʃɛq : 올
  • 확정 미래 분사의 부정은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-jɑtʃɑq/-jɛtʃɛk’가 결합함으로 구성된다.
tata1255 chenzongzhen2008:576
  • bol- + -mɑ + -jɑtʃɑq → bolmɑjɑtʃɑq : 되지 않을(되다.NEG.PTCP)
  • qɑrɑ- + -mɑ + -jɑtʃɑq → qɑrɑmɑjɑtʃɑq : 보지 않을
  • kil- + -mɛ + -jɛtʃɛk → kilmɛjɛtʃɛk : 오지 않을
  • iʃnɛ- + -mɛ + -jɛtʃɛk → iʃnɛmɛjɛtʃɛk : 듣지 않을

4) 주기적인 의미를 나타내는 분사 = 동사 어간 + 동명사 요소 ‘-w’ + ‘-tʃə/-tʃɨ’

  • ‘-w’를 가지는 동명사 뒤에 ‘-tʃə/-tʃɨ’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:576
  • oqə- : 읽다 + -w + -tʃə → oqəwtʃə : 읽는(읽다.VN.PTCP)
  • tur- : 서다 + -w + -tʃə → turwtʃə : 서는
  • ɨʃlɛ- : 하다 + -w + -tʃɨ → ɨʃlɛwtʃɨ : 하는
  • kyt- : 기다리다 + -w + -tʃɨ → kytwtʃɨ : 기다리는
  • 이 유형의 분사 중에 일부는 명사로 될 수 있다.

5) 의향이나 의도를 나타내는 분사 = 동사 어간 + 동명사 요소 ‘-mɑq/-mɛk’ + ‘-tʃə/-tʃɨ’

  • ‘-mɑq/-mɛk’를 가지는 동명사 뒤에 ‘-tʃə/-tʃɨ’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:576
  • bɑr- : 가다 + -mɑq + -tʃə → bɑrmɑqtʃə : 가고 싶은(가다.VN.PTCP)
  • tut- : 잡다 + -mɑq + -tʃə → tutmɑqtʃə : 잡고 싶은
  • kij- : 입다 + -mɛk + -tʃɨ → kijmɛktʃɨ : 입고 싶은
  • kit- : 떠나다 + -mɛk + -tʃɨ→| kitmɛktʃɨ : 떠나고 싶은
  • 동사의 분사는 수, 격, 인칭 등의 변화가 있다.

부동사(副动词)

  • 부동사(副动词)는 동사 중에 부사의 기능을 가지는 품사다.
  • 부동사는 늘 문장 속의 주동사 혹은 조동사와 결합된다.
  • 타타르어 부동사의 유형은 다음과 같다.

1) 현재-비완망 부동사

  • 주동사(혹은 조동사)와 동시 진행되는 동작을 나타낸다.
  • 동사 어간 뒤에 ‘-ɑ/-ɛ/-j’가 결합된다.
  • 자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ɑ/-ɛ/’가 결합된다.
  • 모음으로 끝나는 동사 어간과 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’를 가진 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된다.
  • 어간 말의 모음 ‘ɑ, ɛ’가 ‘-j’ 뒤에 결합되는 경우 음운 규칙에 의해 ‘ə, ɨ’로 바뀐다.
tata1255 chenzongzhen2008:577
  • jɑr- : 쪼개다 + -ɑ → jɑrɑ : 쪼개고 있다(쪼개다.CVB)
  • jɑr- : 쪼개다 + -mɑ : 부정(ɑ → ə) + -j → jɑrməj : 쪼개고 있지 않다(쪼개다.NEG.CVB)
  • kes- : 썰다 + -ɛ → kesɛ: 썰고 있다
  • kes- : 썰다 + -mɛ : 부정(ɛ → ɨ) + -j → kesɨj : 썰고 있지 않다
  • tɑrɑ- : 빗다(ɑ → ə) + -j → tɑrəj : 빗고 있다
  • tɑrɑ- : 빗다 + -mɑ : 부정(ɑ → ə) + -j → tɑrɑməj : 빗고 있지 않다
  • bɛjlɛ- : 묶다(ɛ → ɨ) + -j → bɛjlɨj : 묶고 있다
  • bɛjlɛ- : 묶다 + -mɛ : 부정(ɛ → ɨ) + -j → bɛjlmɨj : 묶고 있지 않다
  • 이 유형의 부동사가 중첩되면 동작의 지속성을 나타낸다.
tata1255 chenzongzhen2008:577
  • jɑrəj-jɑrəj: 빗고 있다가
  • kesɛ-kesɛ: 썰고 있다가
  • jɑrməj-jɑrməj: 쪼개고 있지 않다가
  • bɛjlmɨj-bɛjlmɨj: 묶고 있지 않다가

2) 과거-완망 부동사

  • 주동사 앞에 이미 진행된 동작을 나타낸다.
  • 동사 어간 뒤에 ‘-p/-əp/-ɨp’가 결합된다.
  • 모음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-p’가 결합된다.
  • 자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-əp/-ɨp’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:577
  • qɑrɑ- : 보다 + -p → qɑrɑp : 봤다(보다.CVB)
  • syjlɛ- : 말하다 + -p → syjlɛp : 말했다
  • qəl- : 하다 + -əp → qələp : 했다
  • kør- : 보다 + -ɨp → kørɨp : 봤다
  • 구어에서는 원순모음 뒤에 있는 ‘-əp/-ɨp’가 ‘-up/-yp’로 바뀔 수도 있다.
tata1255 chenzongzhen2008:577
  • bol- : 되다 & boləp~bolup : 됐다
  • tur- : 서다 & turəp~turup : 섰다
  • kør- : 보다 & køɨpr~køryp : 봤다
  • kyl- : 웃다 & kylɨp~kylyp : 웃었다

3) 진행 부동사

  • 주동작이 일어나기 전에 막 진행된 동작이나 주동작이 일어난 원인을 나타낸다.
  • 동사 어간 뒤에 ‘-ʁɑtʃ/-gɛtʃ/-qɑtʃ/-kɛtʃ’가 결합된다.
  • 모음이나 유성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ʁɑtʃ/-gɛtʃ’가 결합된다.
  • 무성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-qɑtʃ/-kɛtʃ’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:577
  • bɑʃlɑ- : 시작하다 + -ʁɑtʃ → bɑʃlɑʁɑtʃ : 시작하자마자(시작하다.CVB)
  • jɑr- : 쪼개다 + -ʁɑtʃ → jɑrʁɑtʃ : 쪼개자마자
  • bɛjlɛ- : 묶다 + -gɛtʃ → bɛjlɛgɛtʃ : 묶자마자
  • kil- : 오다 + -gɛtʃ → kilgɛtʃ : 오자마자
  • sɑt- : 팔다 + -qɑtʃ → sɑtqɑtʃ : 팔자마자
  • kes- : 썰다 + -kɛtʃ → keskɛtʃ : 썰자마자
  • 이런 부동사의 부정(否定)형은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-ʁɑtʃ/-gɛtʃ’가 결합됨으로 형성된다.
tata1255 chenzongzhen2008:577
  • tɑrɑ- : 빗다 + -mɑ : 부정 + -ʁɑtʃ → tɑrɑmɑʁɑtʃ : 아직 빗지 않았다(빗다.NEG.CVB)
  • bɛjlɛ- : 묶다 + -mɛ : 부정 + -gɛtʃ → bɛjlɛmɛgɛtʃ : 아직 묶지 않았다

4) 한계 부동사

  • 주동작이 부동작(副动作)이 일어나기 전에 일어나야 함을 나타낸다.
  • 즉 부동작의 시작은 주동작이 시작되는 가장 늦은 한계이다.
  • 주동작과 비교되는 대상을 나타내기도 한다.
  • 동사 어간 뒤에 ‘-ʁɑntʃə/-gɛntʃɨ/-qɑntʃə/-kɛntʃɨ’가 결합된다.
  • 모음이나 유성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ʁɑntʃə/-gɛntʃɨ’가 결합된다.
  • 무성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-qɑntʃə/-kɛntʃɨ’가 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:578
  • tɑrɑ- : 빗다 + -ʁɑntʃə → tɑrɑʁɑntʃə : 빗기 전에(빗다.CVB)
  • jɑr- : 쪼개다 + -ʁɑntʃə → jɑrʁɑntʃə : 쪼개기 전에
  • syjlɛ- : 말하다 + -gɛntʃɨ → syjlɛgɛntʃɨ : 말하기 전에
  • bir- : 주다 + -gɛntʃɨ → birgɛntʃɨ : 주기 전에
  • sɑt- : 팔다 + -kɛntʃɨ → sɑtkɛntʃɨ : 팔기 전에
  • kit- : 떠나다 + -kɛntʃɨ → kitkɛntʃɨ : 떠나기 전에
  • 일부 사람의 구어에서는 ‘-ʁɑntʃə/-gɛntʃɨ’가 ‘-ʁɑntʃɑ/-gɛntʃɛ’로 바뀔 수도 있다.

bolʁɑntʃə~ → bolʁɑntʃɑ: 되기 전에

  • 이런 부동사의 부정(否定)형은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-ʁɑntʃə/-gɛntʃɨ’가 결합됨으로 형성된다.
tata1255 chenzongzhen2008:577
  • tɑrɑ- : 빗다 + -mɑ : 부정 + -ʁɑntʃə → tɑrɑmɑʁɑntʃə : 빗지 않기 전에(빗다.NEG.CVB)
  • syjlɛ- : 말하다 + -mɛ : 부정 + -gɛntʃɨ → syjlɛmɛgɛntʃɨ : 말하지 않기 전에
  • 부동사가 부사의 기능과 비슷하며 주동작을 설명할 수도 있고 조동사와 결합할 수도 있다.

계사(系动词)

  • 판단만 나타내는 동사가 계사라고 한다.
  • 타타르어의 계사로는 ‘i-(是)’가 있다.
  • 이 계사는 고대 튀르크어의 계사 ‘er-’에서 기원된 것이다.
  • 'dər'와 'tər'도 '이다'의 뜻을 나타내지만 지금은 많이 쓰이지 않는다.

1) 계사 ‘i-’의 과거시제

① 민요나 노년층의 경우
  • 타타르어의 민요나 노년층에서는 계사 ‘i-’의 과거시제는 다음과 같다.
인칭 단수 복수
1 idɨm idɨk
2 idɨŋ idɨgɨz
3 idɨ idɨ~idɨlɛ
② 중년층과 청년층의 경우
인칭 단수 복수
1 idɨm idɨk
2, 일반호칭 idɨŋ idɨŋlɛr
2, 존칭 idɨŋɨz idɨŋɨzlɛr
3 idɨ idɨ~idɨlɛr

2) 계사 ‘i-’의 용법

  • 'imɛs(아니다)'만 일부 종속절에서 쓰이고 다른 경우에 계사는 단독적으로 쓰이지 않는다.
  • 계사는 보통 명사, 형용사, 수사, 대명사, 동사의 조건법, 일부 동명사, 동사의 분사 등과 결협한다.
① 명사, 형용사, 수사, 대명사 등과 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:579
ɑnəŋkyjɛwɨburnigɨntʃi-dɨ.
3SG.GENson.in.lawused.tofarmerCOP-3SG.PST
그의 사위가 예전에 농부이었다.
tata1255 chenzongzhen2008:579
ɑjbikjoʁɑrəi-kɛn!
the.moonveryhighCOP-PP
달이 아주 높았구나!
② 동사의 조건법, 일부 동명사, 동사의 분사 등과 결합된다.
tata1255 chenzongzhen2008:580
hɑjɑtkyrɛʃdimɛktər.
lifefightso.calledCOP
삶은 싸움이다.
tata1255 chenzongzhen2008:580
minɛbɨjmɛbɨrjɑwləqsɑt-əpɑl-əpbir-gɛni-dɨm.
1SGgrandmother.DATonescarfbuy-PSTtake-PPgive-PSTCOP-1SG.PST
나는 예전에 할머니에게 스카프 하나 사 드린 적이 있다.
③ 의문을 나타내는 조사 ‘mɨ(吗)’와 결합될 수 있다.
tata1255 chenzongzhen2008:580
sɨzɨlgɛrɨχɑləpbɑʁtʃɑsə-ʁɑbɑr-ʁɑni-dɨgɨzmɨ?
2SG.HONused.topeoplepark-DATgo-PPCOP-2SG.HON.PSTQ
예전에 인민공원에 가신 적이 있습니까?
  • 일부 동사의 분사가 서술어가 되는 경우 인칭의 변화가 생길 수 있다.
  • 이때 인칭의 변화를 나타내는 문법 요소가 평서문의 현재-미래시제와 같다.
  • 이런 분사들은 계사의 과거시제와 결합되는 경우 과거 일어났던 동작이나 상황에 대한 강조를 나타낸다.
tata1255 chenzongzhen2008:580
  • min surɑmɑqtʃəmən : 내가 묻고 싶다.
  • min surɑmɑqtʃə idɨm : 내가 묻고 싶은 적이 있었다.
  • min surɑʁɑnmən : 내가 물었다.
  • min surɑʁɑn idɨm : 내가 물은 적이 있었다.
doc/tatar-cn/2_wordclass/23_verb/23_verb.txt · 마지막으로 수정됨: 2018/06/25 12:00 저자 서취아