사용자 도구

사이트 도구


doc:vot:vot

**문서의 이전 판입니다!**

vot

01_basic : 기초 정보 (basic information)

코드

  • ISO-639-3 : vot
  • walscode : vot
  • glottocode : voti1245

언어명

  • 영문 : Votic language
  • 한글 : 바드어(자칭 기준), 보트어(영문 기준)
  • 러시아어 : водский язык
  • 자칭(언어) : vaďďā tšēli, mā tšēli. 19세기 자칭: maa keel
  • 자칭의 의미는 '우리 땅의 언어'

민족명

  • 자칭 : vaďďa laizõdd

인구지리학적 정보

사용인구
  • 바드인: 5148명(P. Keplen, 1867)(사실 이 데이터는 1848년에 해당).
  • 13세기부터 18세기 초까지 바드인이 살던 지역은 여러 차례 전쟁의 무대가 되었고, 그 결과 종족의 인구가 줄어들었다. 바드인이 살던 마을이 비게 되어 잉그리야인, 러시아인, 핀족이 거주하기 시작하였다. 특히 제2차 세계대전 이후로 바드인의 수는 급격히 감소하였다.
  • 현재 바드어를 잘 할 줄 아는 사람은 100명이 채 안 된다(그중 동바드인은 단 한 명뿐).
사용지역

러시아 레닌그라드 주 킨기세프(Kingisepp) 구

역사 및 문헌 기록

11세기 중후반부터 잉그리야에 살던 종족들에 대한 정보가 문헌에 나타난다. 노브고로드 연대기에 보트인이 처음 언급된 것은 1069년이다.

주요 연구자

주로 핀란드, 에스토니아 학자이다.

  • 알크비스트(A. Alkvist)
  • 무스토넨(O.A.F. Mustonen)
  • 케투넨(L. Kettunen)
  • 아리스테(P. Ariste)
  • 포스티(L. Posti)
  • 먀기스테(Yu. Myagiste)
2016/09/08 16:08

02_dialect : 방언 (dialect)

방언 분류와 사용 지역

  • 서부보트방언 : 주로 마티야(Mattiya)(mati, maive)와 그 인근 마을, 루가(Luga) 강 하구의 루지치(Luzhitsy), 페스키(Peski), 크라콜리예(Krakoli'e), 메즈니키(Mezhniki) 마을.
  • 동부보트방언 : 이체피노(Itsepino)에만 보존. 사실상 단 한 사람의 화자.
  • 쿠로비차(Kurovitsa) 마을 방언(kukkuzi) (절멸)
  • 크레빈(krevin) 방언 (절멸)

본 자료(Языки народов СССР, 1966) 기술의 주요 바탕 : 서부보트방언. 코틀리(kattila) 마을의 방언

방언의 특징

1) 서부보트방언의 특징
a. 크라콜리예와 인근 마을
  • 비인칭 형태의 현재표지: 어간 모음에 붙는 요소 -ta: -ta: 또는 해당 단어의 제1 부정형의 단모음의 장모음화
  • -ss(a), -ss()로 끝나는 재귀 동사가 사용됨
  • 어말 모음 탈락/약화 현상이 잦음.
b. 마티야, 크라콜리예 마을과 그 인근
  • 장모음 요소 앞의 단일자음은 겹자음이 된다.
c. 코틀리(Kotly) 마을, 폰딜로보(Pondilovo) 마을 인근
  • 중고모음 e:, o:, o.. 이 이중모음화.
2) 동부보트방언의 특징
  • 어말의 -G는 몇 가지 형태로 남아있음.
  • 어말의 -h는 많은 단어에 남아있음. tareh pereh
  • 어미 -n(1인칭 단수)은 사라짐.
  • 장모음 요소 앞의 단일자음은 겹자음이 됨.
동부보트방언에만 있는 어휘
  • akanuZ : 곡물창고
  • uhlu : 양동이
  • l'el'o : 꽃
  • paime: : 목동
2016/09/08 17:30

03_contact : 접촉 언어 (contact language)

보트인은 잉그리아(이조르)인, 러시아인, 핀족과 함께 살았고, 지역에 따라 한 마을에 함께 살기도 하였다. 따라서 보트어에는 잉그리아어, 러시아어, 핀어의 영향과 차용어가 발견된다.

2016/09/08 17:30

04_genetic : 계통 (genetic affiliation, genealogy)

  • Uralic
    • Finnic
      • Estonian
      • Ingrianin
      • Votic
        • East Vod
        • West Vod
  • 핀우고르 어족. 발트-핀 어파.
  • 바드어는 다른 발트-핀 어파 언어들보다 늦게 형성되었고, 에스토니아 방언들의 기초가 된 발트-핀 방언들을 바탕으로 형성되었다.
  • 바드어는 에스토니아어와 매우 유사하여, 북부 에스토니아인, 특히 동북연안방언 화자들과 바드인들은 서로 쉽게 소통할 수 있다.
Glottolog의 분류
  • Uralic
    • Finnic
      • Neva
        • Central Finnic
          • Estonian
          • Votic
2016/12/10 20:18

05_writing : 문자 (writing)

문자체계의 변화과정
  • 보트어는 규범화된 문자언어로 존재했던 적이 없다.
  • 1920년대 츠벳코프(D. Tsvetkov)가 키릴 문자를 기반으로 한 문법서를 썼다.
  • 현재의 알파벳은 2004년 무슬리모프(M. Muslimov)가 창안한 문자. (위키피디아. Votic language)
보트어 알파벳
  • 총 36개 자모
A а
Ä ä
B b
C c
D d
D' d'
E e
F f
G g
H h
I i
J j
K k
L l
L' l'
M m
N n
N' n'
O o
Ö ö
Õ õ
P p
R r
R' r'
S s
S' s'
Š š
Z z
Z' z'
Ž ž
T t
T' t'
U u
V v
Ü ü
Ts ts
2016/09/08 17:30

11_cons : 자음 (consonant)

자음 음소 목록(24개)

조음위치 조음방법 음소 IPA
bilabial plosive p b p b
bilabial fricative f v f v
bilabial nasal m m
alveolar plosive t d t d
alveolar fricative s z s z
alveolar affricate ts t͡s ts
alveolar nasal n n
alveolar lateral.approximant l (л) l
alveolar trill r r
palato-alveolar fricative š ž S, Z
palato-alveolar affricate tš, š't'š' dž t͡ʃ, ʃt͡ʃ, d͡ʒ
palatal fricative j j
velar plosive k g k g
velar fricative χ X
velar nasal ŋ N
glottal fricative h h

자음의 특징

강음소(모음 앞 위치) /k, p, t/는 무기음이고 단어의 어느 위치에도 올 수 있다.
어말 무성음화 : b, d, g, z는 (에스토니아어의 middle consonant와 마찬가지) 무성음화된다. 무성음화 된 어말 유성음은 B, D, G, Z로 표기한다.
  • vergaZ : 도둑
자음 s는 유성음 쌍 z이 있다.
  • se̮zar : 여자형제
  • razva : 지방, 기름
ŋ은 반드시 g, k와 함께 온다.
  • kaŋgaZ : 직물, 천
š와 ž는 러시아어, 잉그리아어 차용어와 의성어에서 나타난다.
  • ženiχa : 약혼남
  • karjušiD : 목동들
  • širizeB : 졸졸 소리를 내다 (3SG)
f는 외래어에서만 나타난다.
  • ufatka : 부젓가락
대부분의 보트어 자음은 이중자음(geminate consonant)으로 나타날 수 있다.
구개음화: 보트어의 특징은 치음 t, d, n, s, z, l, r과 그 이중자음의 구개음화이다. 보트어의 구개음화는 음운론적 의미를 지닌다.
  • r'umka : 작은 술잔
  • vad'd'a : 말뚝
л은 /l/의 변이형으로 비전설모음 앞에서 나타난다.
2016/09/08 17:30

12_vowel : 모음 (vowel)

모음 음소 목록(10개)

고저 전후 원순 음소 IPA
high front unrounded i i
high front rounded ü y
high central unrounded 1\
high back rounded u u
mid front unrounded e e
mid front rounded ö 2\
mid central unrounded 7
mid back rounded o o
low front unrounded ä {
low back unrounded a a
  • 위키피디아에는 e̮대신 õ로 표기.

보트어 모음의 특징

  • 보트어의 모음은 강세와 무관하게 완전한 조음으로, 모음약화 없이 발음된다. 다만, 일부 방언(주로 크라콜리예 마을의 방언 je̮ge̮pera)에서 저모음 a, ä가 ɒ, ɒ̤̤로 약화될 수 있다.
  • 모든 모음은 장모음이거나 단모음이고, 모음의 장단은 음운론적 의미를 지닌다.
  • 장모음은 주강세와 제2강세의 위치에 나타나고, 비강세 음절에서도 나타난다.
  • 보트어는 이중모음의 수가 많은 것이 특징이다.
이중모음
  • 주강세의 위치에서 나타나는 이중모음은 ai, oi, ui, e̮i, äi, ei, öi, üi, au, ou, e̮u, eu, iu, iä, üä, äü, eü, öü (18개)
  • 다른 위치에서 쓰일 수 있는 이중모음은 ua, e̮a, ia, au, e̮u, äu, eu, iu, iä, üä, ai, oi, ui, e̮i, äi, ei, üi, äụ, eü, iü (20개)가 있다.
이중모음(23개) 표 (위키피디아)
a u ü ä i
a au ai
o ou oi
u ua ui
õ õaõu õi
ö öü öi
ü üä üi
ä äuäü äi
e eu ei
i ia iu
2016/09/08 17:30

13_supra : 초분절요소 (suprasegmental)

보트어의 강세는 1음절에 온다. 예외는 차용어, 복합어, 감탄사에 있을 수 있다. kamunIsti 공산주의자, sesAma 바로 그, ahA! 아하!

2016/12/10 20:18

supra_length : 장단 (length)

2016/12/10 20:18

supra_pitch : 음조 (pitch)

2016/12/10 20:18

supra_stress : 강세 (stress)

  • 보트어의 강세는 1음절에 온다.
  • 차용어, 복합어, 감탄사는 예외가 있을 수 있다. kamunIsti 공산주의자, sesAma 바로 그, ahA! 아하!
2016/12/10 20:18

14_sylstr : 음절구조 (syllable structure)

가능한 음절 구조

V (단일모음 또는 이중모음)
  • e-mä : 어머니
  • a-ra : 분기
  • ai-li : 청어
CV (자음은 하나 이상 가능)
  • ka-na : 닭고기
  • kle-ve-ri : 클로버
  • VC (자음은 하나 이상 가능) ar-pa 제비(뽑기), uлk-koa 배회하다
  • CVC CVCC kon-na 개구리, nurk-ka 모퉁이, 구석

음절 구조의 특징

  • 단어는 대개 모음 또는 단일자음으로 시작된다.
  • 보통의 단어는 1-5개의 음절로 이루어진다. 복합어는 음절 수가 더 많을 수도 있다.
  • 음절의 주요 구성 요소는 모음이다.

어두 자음군

어두의 자음군은 대개 차용어나 의성어 등에 나타난다.

  • strela : 화살
  • prakize̮B : 소리를 내며 갈라지다
2016/12/10 20:18

15_phonproc : 음운과정 (phonological process)

자음단계의 교체 чередование ступеней согласных

  • 보트어는 다른 핀-발트족 언어보다 자음단계의 교체가 발달했다.
  • 교체되는 자음은 파열음과 파열음군, 마찰음, 파찰음이다.
  • 자음의 어근 교체의 조건은 음절의 원래 폐음절성 또는 개음절성이다. 폐음절(원래 폐음절이었던 음절)의 경우, 단어 내에서는 (이 음절 또는 선행 음절의 경계에) 약단계가 오고, 개음절의 경우는 강단계가 사용된다. kotti < *kotti 자루 эсс. kottina < *kottina, but Gen. koti < *kotin, эл. kotissa < *kotista)
  • 보트어의 대표적인 자음단계 교체
    • 1) tts/ts: e̮ttsa > e̮tsa 끝(Nom) > 끝(Gen)
    • 2) ttš/d'd': väittšiä > väd'd'i 부르다(부정형) > 부르다(명령형)
    • 3) sk/zz: лaske̮a > лazze̮n 놓아주다(부정형) > 놓아주다(1sg)
    • 4) tk/dg: itke̮a > idge̮n 울다(부정형) > 1sg
    • 5) t/0: site̮: > sie̮ 붕대(Gen) > 붕대(Nom)
    • 6) t/d'd': ri:te̮лe̮n > rid'd'e̮ллa 다투다(1sg) > 다투다(부정형)
    • 7) tš/d': лud'in 읽다(3sg.PAST) > 읽다(1sg. PAST)
    • 8) ht/h: lehto > leho: 나뭇잎 > 나뭇잎pl
    • 9) htš/zg: kahtši > kazge̮: 자작나무(Nom) > 자작나무(Gen)
  • 자음단계 교체가 일어나지 않는 경우는 일부 나중에 들어온 차용어뿐이다. šnurka - šnurkaллa 끈(Nom) - 끈(Instr)
  • 어간이 하나인 체언의 재내격(inessive)에서 격표지 앞에 오는 겹파열음 kk, pp, tt와 겹파찰음 tts, ttš, 겹자음 ss, 그리고 hs는 항상 강단계를 유지한다. 반면 단일 파열음, 단일음 s는 재내격에서 항상 약단계로 쓰인다. mettsä < mettsä 숲에서 < 숲, 그러나 jaлgaza > jaлka 발에 < 발, pezäzä 둥지 속에 < pesä 둥지
  • 자음단계 교체가 일어나는, 2음절 이상의 단어는 복수형에서 항상 약단계로 쓰인다. jaлkoissa 발에서부터, naisi:лe̮“ 여자(Dat. pl.)
  • 어근의 교체 외에도 접미사 내 교체가 일어난다. 이는 단어 내 자음의 위치에 의해 결정된다. 예를 들어, 비강세 음절 뒤에 오는 단일자음은 항상 약단계이다. kajaga - kajaga: 갈매기(Nom) - 갈매기(Gen), tšedräziväD - tšedräzin 잣다(pl.PAST) - 잣다(1sg. PAST)

Sandhi

1) 가장 대표적인 Sandhi 현상: 어말에서 무성음화되는 B, D, G, Z와 p, t, k, s:

유성음으로 시작하는 단어 앞에 위치할 때 해당 유성음 b, d, g, z로 발음된다. (meneb rinna 나란히 가다 meneB 가다 3rd present, лahz on läsivä 아이가 아프다 лahs 아이)

2) 어말에서 무성음화되는 B, D, G, Z:

무성음으로 시작하는 단어 앞에서 해당 무성음 k, p, t, s로 변한다. (tuлe̮t kolo 집으로 올 것이다 2nd future, tuлe̮D 오다 2nd future)

3) Z와 s는 파찰음 tš 앞에서 š로 변한다. (meš tšüzüB (그) 남자가 묻는다 meZ 남자)

4) -n으로 끝나는 동사 1인칭 어미: 순음 p, m, v 앞에서 역행동화로 인해 순음 또는 동기관음(homorganic sounds)으로 교체된다. (ev ve̮i 나는 할 수 없다, 나는 아프다. em päznü 나는 맞추지 못 했다 en I not, näütäm mitäiD 무언가를 보여준다 1st pres. näütän 보여준다)

2016/12/10 20:18

phonproc_assimil : 동화(assimilation)

2016/12/10 20:18

phonproc_hiatus : 모음충돌회피

2016/12/10 20:18

phonproc_supra : 초분절요소와 관련된 음운과정 (suprasegmental process)

2016/12/10 20:18

phonproc_vharmony: 모음조화(vowel harmony)

보트어에는 모음조화가 있다. 하나의 단어 내에는 대개 후설모음 또는 중설모음만 오거나 아니면 전설모음만 온다.

  • лauta : 탁자
  • to : 집
  • e̮hiago : 저녁
  • tšöhä : 기침
  • älü : 이성

모음조화의 예외

1) i, e는 전설모음 단어와 후설모음 단어에 모두 쓰일 수 있다.

  • isä : 아버지
  • emä : 어머니
  • iva : 효모
  • sopizimma : 친하게 지내다(past pl)
  • peлata : 장난치다

2) o도 1음절이 아닌 위치에서 전설모음 단어에 쓰일 수 있다.

  • eлo : 삶
  • mänko : 놀이
  • süeлmo : 사마귀

1음절이 아닌 위치에 o가 등장하는 동사는 1음절 또는 처음 몇 음절에 전설모음이 있더라도, 후설모음 단어이다.

  • erozimma : 헤어지다(1pl.PAST),
  • erotatti : 분리하다(PAST)
  • erägoitta : 분리하다

3) -o로 끝나는 접미사는 전설모음으로 끝나는 변이형이 없다.

-ikko, -likko, -zikko, -to (päivikko 태양, pätö 머리가 없는).

4) -a로 끝나는 접미사도 마찬가지이다. -ka, -kaZ, -kke̮in,-лain(일부 지역에서는 -läin도 쓰임), -nikka, -ssä, -ttoma-, ko, -kä, -gä, -kö, -gö

5) 일부 의성어와 나중에 들어온 차용어에는 모음조화가 없다.

2016/12/10 20:18

21_wordclass : 단어부류 체계 (word class system)

보트어의 품사

-

-

형태론적 특징

-

2016/12/10 20:18

22_noun : 명사 (noun)

명사의 수

  • 보트어 명사에는 단수와 복수가 있다.
  • 보트어의 복수 표지는 -D(주격), -i-(사격)이다.

명사의 격

  • 명사의 주요 문법 범주는 격과 수이다.
  • 명사, 형용사, 수사, 대명사 등 모든 체언은 똑같이 곡용한다.
  • 단수와 복수에 주격, 속격, 부분격, 내향격, 내재격, 외향격, 향격, 지점격, 탈격, 변성격, 재격, 결여격, 동반격, 종착격 등의 14개의 격이 있다. 각 격의 주요 의미는 핀란드어 에스토니아어와 같다.
명사의 격변화
  • 단 하나의 공통의 곡용 유형이 있다.
  • 단수에서는 일부 단어에서 나타나는 특징이 상대적으로 적고, 복수에서는 많다.
mа: (땅, 토양, 바닥)의 격변화표
SG PL
NOM mа: mа:D
GEN mа: mаd’d’e:
PART mа:-ta mа-i-ta
ILL mа:-ha:(-se̮:) mа:-se̮:
INE mа:-za mа-i-za
ELA mа:-ssa mа-i-ssa
ALL mа:-лe̮:(-se̮:) mа-i-лe̮:(-se̮:)
ADE mа:-лла mа-i-лла
ABL mа:-лta mа-i-лta
TRANSL mа:-ssi mа-i-ssi
ESS mа:-na mа-i-na
ABE mа:-tta mа-i-tta
COM mа:-ka: mаd’d’e:-ka:
TERM mа:-ssa: mа-i-se̮:-ssa:
세 단어 mа: (땅, 토양, 바닥)과 katto (지붕), лаmmaZ (양) 의 격변화 패러다임
SG PL
mа: katto лammaZ mа: katto лammaZ
NOM mа: katto лammaZ mа:D kato-D лampa:-D
GEN mа: kato: лampa: mаd’d’e: katto:-je:, katto-d’d’e:, katto-i лampa-i-je:, лampa-d’d’e:, лampa-i
PART mа:-ta katto-a лammas-sa mа-i-ta katto-i-ta, katto-i лampa-i-ta, лampa-i
ILL mа:-ha:(-se̮:) katto:-(se̮:) лampa:-se̮: mа:-se̮: katto:-se̮: лampa-i—se̮:
INE mа:-za katto-za лampa:-za mа-i-za katto-i-za лampa-i-za
ELA mа:-ssa kato-ssa лampa:-ssa mа-i-ssa katto-i-ssa лampa-i-ssa
ALL mа:-лe̮:(-se̮:) kato-лe̮:, kato-ллe̮: лampa:-лe̮: mа-i-лe̮:(-se̮:) katto-i-лe̮: лampa-i-лe̮:
ADE mа:-лла kato-лла лampa:-ллa mа-i-лла katato-i-лла лamp-i-ллa
ABL mа:-лta kato-лta лampa:-лta mа-i-лta katto-i-лta лampa-i-лta
TRANSL mа:-ssi kato-ssi лampa:-ssi mа-i-ssi katto-i-ssi лampa-i-ssi
ESS mа:-na katto-na лampa:-na mа-i-na katto-i-na лampa-i-na
ABE mа:-tta kato-tta лampa:-tta mа-i-tta katto-i-tta лampa-i-tta
COM mа:-ka: kato:-ka: лampa:-ka: mаd’d’e:-ka: katto-je:-ka:, katto-d’d’e:-ka:, katto-i-ka: лampa-i-je:-ka:, лampa-d’d’e:-ka:, лampa-i-ka:
TERM mа:-ssa: katto:-ssa: лampa:-ssa: mа-i-se̮:-ssa: katto-i-se̮:-ssa: лampa-i-se̮:-ssa:
어간 개수에 따른 곡용 특징
  • 어간이 하나뿐인 명사: 자음 어간만 있는 경우. 예를 들어 ma:, katto의 패러다임
  • 어간이 둘인 명사: 각기 다른 어형에서 모음 어간과 자음 어간을 가지는 경우. 예를 들어 лammaZ
  • 어간이 하나뿐이거나 둘이거나 곡용에는 큰 차이가 없다.
복수 어간

보트어의 곡용 체계에서 주된 어려움은 다양한 유형의 단어에서 복수 어간을 만드는 것에 있다.

복수 표지 -i 가 붙으면 대부분의 경우 어간의 모음이 변화한다. 다음과 같은 예가 있다.

  • lintu-i-ллa 새(pl.Gen) — linnu-ллa 새(sg. Gen),
  • lühü-i-ssä 짧은(pl.Gen), lühü:-ssä 짧은(sg.Gen)
  • pime-i-ssi 어두운(pl.Instr) — pimeä-ssi 어두운(sg.Instr),
  • adro-i-ллa 쟁기(pl.Prep, pl.Instr) — adra-ллa 쟁기(sg.Prep, sg.Instr),
  • poike̮-i-лe̮: 아들(pl.Dat) — poiga-лe̮: 아들(sg.Dat),
  • лahsa-i-лe̮: 아이(pl.Dat) — лahze̮-лe̮: 아이(sg.Dat).

또는 어간의 모음이 탈락한다. 다음과 같은 예가 있다.

  • nais-i:-лe̮: 여자(pl.Dat) — naize̮-лe̮: 여자(sg.Dat),
  • vanap-i:-лe̮: 손위의, 부모(pl.Dat) — vanapa-лe: 손위의, 부모(sg.Dat).

많은 경우에 -i- 표지는 현대 보트어에서 아예 탈락할 수도 있다.

  • se̮bre̮-лe̮: 아이(pl.Dat),
  • tüttö-löi-ssȧ 아가씨(pl.Gen),
  • vitto-лai-ллa 회초리를 가지고(pl.Instr)
(1) 주격(Nominative)
  • 단수 주격은 특별한 표지가 없다.
  • 복수 주격 표지는 -D 이고, 단수 속격 어간에 붙는다.
(2) 속격(Genitive)
  • 단수 속격 표지는 어간의 단모음이 장모음화하는 것이다.
  • 복수 속격 표지는 언제나 모음 어간에 붙는 -je:, -je̮:, -d’d’e:, -d’d’e̮: 이거나 복수 чистая основа이다.
(3) 부분격(Partitive)
  • 단수 부분격을 만들기 위한 기본형은 주격형이다.
  • 복수 부분격의 일반적인 표지는 복수 어간이다.

단수 부분격 표지에는 다음과 같은 것들이 있다.

  • -ta, -tä, -te̮, -te, -t,
  • -sa, -sä, -a, -ä
  • 어간 모음의 장모음화 a, ä > a:, ä:
(4) 내향격(illative)
  • 단음절 어간일 경우: -he:, -he̮:, -ha:,-ha:(같은 형태가 반복되어 있음)
  • 두 개 이상의 음절로 이루어진 어간일 경우: 어간 말음의 장모음 또는 이중모음 또는 마지막 모음의 장모음화이다.
  • 두 경우 모두 내향격의 표지에는 추가적으로 강조 접미사 -se:, -se̮ 가 붙을 수 있다.
  • 교체가 일어나는 단어의 내향격은 언제나 강단계сильная ступень을 갖는다.
(5) 동반격(commutative)
  • 동반격 표지: -ka:, -kà(악상그라브), -ka
  • 속격에 붙는다.
(6) 종착격(terminative)
  • 종착격 표지 -ssa:
  • 내향격에 붙는다.
  • 동반격과 종착격을 만드는 접미사는 전설모음 단어일지라도 항상 후설모음을 갖는다.

소유접미사

  • 현대 보트어에서 소유접미사는 민요에서만 발견된다.
  • poikano (당신의 아들) — poika (아들).
소유접미사 체계
PERSON SG PL
1 -ni, -n -ni
2 -zi, -Z -no, -nö
3 -za, -zä, -Z, 장모음화 (단수와 유사)

- (동부 보트어) 모음의 장모음화 + -zaG, -zäG

2016/12/10 20:18

23_verb : 동사 (verb)

  • 동사의 문법범주: 인칭, 시제, 서법, 태
  • 동사는 3개의 인칭과, 단수, 복수에 따라 활용한다.
  • 시제: 현제, 불완료, 완료, 대과거와 미래 시제.
  • 서법: 직설법, 조건법, 명령법, 가능법.
  • 인칭 형태와 비인칭 형태(능동태와 수동태).
  • 동사 활용 유형: 어간이 하나인 동사(항상 모음으로 끝나는), 어간이 두 개인 동사(일부 형태에서 자음 어간도 가능). 어간이 두 개인 동사 중 일부는 이른바 (어떤 형태에서 마지막 음절의 첫 자음이 탈락함으로써 장모음 또는 이중모음이 만들어지는) стяженные 동사이다.

(1) 동사 현재 시제

SG PL
1 -n -mma, -mma.
2 -D -tta, -ttä, -ttɒ, -ttä(뒤집힌), -tte̮, -tte
3 -B -vaD, -va.
  • 동사의 1인칭 단수 어미인 -n은 모든 시제, 모든 법에 나타난다. (오다 tue̮n 직설법 현재, tulin 직설법 과거, tuлe̮izin 조건법/가정법). - 동부 방언에서는 이 어미 -n이 사라졌고, 동사 어간의 모음이 길어졌고, 장모음이 된 모음 앞에 오는 하나의 자음은 겹자음이 되었다. (tuл-лe̮: 오다. 1인칭현재, johsi: 뛰어가다. 1인칭과거)
  • 동사의 1인칭 복수 어미는 -mma, -mma.이다. 크라콜리예 방언에서는 -mme̮, -mme와 모음이 약화된 -mmɒ, -mmä(뒤집힌), 동부방언에서는 -mmaG, -mmäG이다.
  • 동사 2인칭 단수 어미는 -D, 복수 어미는 -tta, -ttä, -ttɒ, -ttä(뒤집힌), -tte̮, -tte이다. 동부방언에서는 -ttaG, -ttäG이다.
  • 3인칭 단수 어미는 현재 시제는 -B, 과거 시제는 과거시제의 강단계 어간이다. сильноступенная основа. 3인칭 복수 어미는 -vaD, -va.이다. 3인칭 복수 대신에 무인칭 형태가 사용되는 경우가 많다. 이는 러시아어의 영향으로 추정된다. (naize̮t tuлti: 여자들이 왔다)
  • 보트어의 현재시제는 특별한 표지가 없다.
  • 인칭 표지는 동사의 어간에 직접 붙는다.
  • 동사의 어간은 자음단계의 교체 규칙에 따라 강단계 어간과 약단계어간이 있다. (anna-n 주다.1인칭현재. anta-vaD 주다.3인칭현재)

(2) 동사의 불완료(imperfect), 완료(perfect), 대과거(pluperfect)

  • 불완료는 3인칭 단수를 제외하고 현재 시제와 똑같은 인칭 어미를 갖는다.
  • 그러나 이 어미들은 이른바 과거시제 3인칭 단수 어간에 붙는다.
  • 그러나 모든 동사의 3인칭 단수에서 불완료 표지인 -i, -zi가 나타나는 것은 아니다.

lei - leimmä

hit.3SG.PST - 1PL.PST

tetši - teimmä

do.3SG.PST - 1PL.PST

그러나 site̮ - sitozin

tie.3SG.PST - 1SG.PST

murtu - murtuzivaD

break.3SG.PST - 3PL.PST

(стяженные глаголы) viskazi, viskaZ, viske̮ - viskazimma
throw.3SG.PST - 1PL.PST

  • 완료는 조동사 e̮лла(be)의 현재시제와 해당 동사의 과거형동사로 만들어진다.

e̮лe̮n anлannu

give.1SG.PST

e̮лe̮mma antannu:D

give.1PL.PST

  • 대과거는 e̮лла 동사의 불완료와 이 동사의 과거형동사로 만들어진다.

e̮lin antannu

give.1SG.PST

e̮limma antannu:D

give.1PL.PST

(3) 동사의 미래시제

  • 미래시제로는 현재시제가 사용된다.
  • 특별한 형태를 가지는 것은 e̮лла 동사의 미래시제를 표현하기 위해 사용되는 조동사 lid'd'ä 뿐이다.

i siллa le:väd лahze̮D у тебя будут дети.

(4) 동사의 서법

  • 1) 직설법
    • 직설법은 특별한 표지가 없다. 직설법 현재 시제도 직설법 불완료도 인칭 어미는 동사의 현재 또는 과거 시제 어간에 붙는다.
  • 2) 조건법
    • 조건법 표지로 가장 많이 쓰이는 것은 -isi-/-izi- (자음단계의 교체에 따라), 일부 방언에서는 -issi-/-izi- 또는 -issi-/-isi

saisivaD (они) получили бы

jättäizin (я) оставил бы

라놀로보 마을 방언 (Ranolovo) lempoлa e̮лe̮izin (я) был бы

동부 보트 방언 antaissi (он) дал бы

antaisimma (мы) дали бы

  • 조건법 표지가 두 개인 경우도 있다.

saise̮izin (я) получил бы

sa:n получаю

  • 3) 명령법
    • e̮ллa (be) jättä (оставить) 동사의 명령법 패러다임을 정리한다.
2sg e̮лe̮, 동부 보트 방언 e̮лe̮G jätä, 동부 보트 방언 jätäG
3sg e̮лko:jätägo:
2pl e̮лka:jätäga:
3pl e̮лko: 크라콜리예(Krakol'e) 방언 e̮лko:D
  • 명령법의 표지는 전설모음 단어에도 후설모음이다.
  • 4) 가능법
    • 가능법은 현재 민요에만 남아있다.

sö:nenen вероятно, ем

tulenen, tulnen, tullen вероятно, прихожу

(5) 동사의 태

  • 능동태는 특별한 표지가 없다.
  • 비인칭태безличный залог의 현재시제 표지는 어간 -sse:, sse̮:, -se:, -se̮:, -ssa, ssä, -s:, -Z, -ze, -ze̮ 이고, 이는 동사의 제1원형에 붙는다.

pesäse: моют

pannasse̮ кладут

лauлa:se̮: поют

süvvässä едят

juvvaZ пьют

pannaze̮
кладут

비인칭 형태

  • 비인칭 형태의 과거시제 표지는 -ti: (자음 뒤와 주강세 장모음 또는 이중모음 뒤) 또는 -tti: (tuлti: пришли so.:ti: ели anne̮tti: давали mätetti: затыкали)이다.
  • 비인칭 형태의 조건법의 표지는 -taissi, -täissi, -ttaissi, -ttäissi 또는 -taisi, -täisi, -ttaisi, -ttäisi 이다.
  • 비인칭 형태의 명령법 표지는 -tago:, -tägo:, -ttago:, -ttägo: 이다. ve̮te̮ttago: пусть берут

jute̮лtago: пусть скажут

(6) 동사의 원형

  • 보트어에는 동사 원형이 두 개이다. 제1 원형의 표지는 -a, -ä, -a:, -ä:, -ta, -tä (동부 보트 방언에서는 이 표지의 끝에 -G가 있다). panna класть

mennä идти

ve̮tta: брать

jättä: оставлять

üpätä прыгать

sitoaG связывать

  • 제1 원형의 내재격(inessive)은 널리 쓰인다. elä:zä: живя

elä: жить

mennezä идя

mennä иди

  • 제2 원형의 표지는 -ma:(se̮:), -mä:(se:)이고, 동사 어간의 모음에 붙는다.

va:ttama: смотреть

sö:ma.: есть, кушать

  • 제2 원형은 본질상 내향격(illative)이다. 제2 원형의 내재격, 외향격(elative), 결여격(abessive)도 쓰인다.

e̮лti: tsäümäzä ходили свататься

tulin tšüntämässä (я) пришел с пахоты

pe̮лto jäi tšäüntämättä Поле осталось невспаханным

(7) 분사

  • 보트어에는 분사가 2개이고, 둘 다 능동태에서도 수동태에서도 사용된다.
  • 능동현재분사의 표지는 -va, vä 이고, 비인칭 형태는 -tava, -tävä, -ttava, -ttävä이다.

pe̮лe̮va горящий

suvattava любимый

  • 능동과거분사의 표지는 -nnu, -nnü 이고 동부 보트 방언에는 -nnuG, -nnüG, 비인칭 형태에서는 -tu, -tü, -ttu, -ttü, 동부 보트 방언에서는 -tuG, -tüG, -ttuG, -ttüG이다.

page̮nnu бежавший

sö:nnü евший

vasannuG ответивший

so.:tü съеденный

tše:lettü запрещенный

tape̮ttuG убитый

(8) 동작성 명사와 행위자 명사

  • 동작성 명사(action noun)의 표지는 -min, -mine, -mine̮ 또는 -mi:n, -mi:ne, -mi:ne̮ sömin еда

лuke̮mi:n чтение

lerppimine терпение

e̮mpe̮лe̮mi:n шитье

  • 행위자 명사의 표지는 -ja, -jä, 크라콜리예(Krakol’e) 마을 방언에서는 약화 모음이 있는 어미 -ja…, -ja… 와 je̮, -je이다 лauлaja певец

tšüsüjä спрашивающий, проситель

sa:ja… получатель

tšüsüje спрашивающий, проситель

(9) 동사의 부정형negation

  • 동사 부정형은 명령법을 제외하고는 특별한 표지도 인칭어미도 없다.
  • 동사의 어간만이 사용되고 (동부 보트 방언에서는 어간에 끝에 표지 -G가 붙는다) 그리고 인칭에 따라 부정 동사 자체가 변화한다.
SG PL
1 en emmä
2 eD etta
3 eB eväD

en e̮лe̮, en e̮лe̮G я не есть

en e̮ллu я не был

en e̮лe̮ e̮ллu я не был

부정명령

elä e̮лe̮, eläg e̮лe̮G не будь

elko: e̮лko: пусть он не будет

лa emmä e̮лe̮ пусть мы не будем

(10) 동사의 활용 패러다임

어간이 하나인 동사 juava, ju:vva пить 어간이 둘인 tehä делать tšiuzata досаживать

인칭 형태 (능동태)

긍정 부정
직설법 현재 1sg jo:n te:n tšiusa:n en jo: en te: en tšiusa:
2sg jo:D te:D tšiusa:D ed jo: et te: et tšiusa:
3sg jo:B te:B tšiusa:B eb jo: ep te: ep tšiusa:
1pl jo:mma te:mma. tšiusa:mma emmä jo: emma. te: emmä tšiusa:
2pl jo:tta te:ttä tšiusa:tta että jo: etta. te: etta. tšiusa:
3pl jo:vaD tetševa.D tšiusa:vaD eva.d jo: evät te: evät tšiusa:
불완료 1sg je̮in tein tšiusazin en jo:nnu en tehnü en tšiuzannu
2sg je̮iD teiD tšiusaziD ed jo:nnu et tehnü et tšiuzannu
3sg je̮i tetši tšiusazi eb jo:nnu ep tehnü ep tšiuzannu
1pl je̮imma teimmä tšiusazimma emmä jo:nnu:D emmä tehnü:d emmä tšiuzannu:D
2pl je̮itta teittä tšiusazitta että jo:nnu:D että tehnü:d että tšiuzannu:D
3pl je̮ivaD tetšiva:D tšiusazivaD eväd jo:nnu:D evät tehnü:d evät tšiuzannu:D
완료 1sg e̮le̮n jo:nnu e̮le̮n tehnü e̮le̮n tšiuzannu en e̮le̮ jo:nnu en e̮le̮ tehnü en e̮le̮ tšiuzannu
2sg e̮le̮d jo:nnu e̮le̮t tehnü e̮le̮t tšiuzannu ed e̮le̮ jo:nnu ed e̮le̮ tehnü ed e̮le̮ tšiuzannu
3sg on jo:nnu on tehnü on tšiuzannu eb e̮le̮ jo:nnu eb e̮le̮ tehnü eb e̮le̮ tšiuzannu
1pl e̮le̮mma jo:nnu:D e̮le̮mma tehnü:D e̮le̮mma tšiuzannü:D emmä e̮le̮ jo:nnu:D emmä e̮le̮ tehnü:d emmä e̮le̮ tšiuzannu:D
2pl e̮le̮tta jo:nnu:D e̮le̮tta tehnü:D e̮le̮tta tšiuzannü:D että e̮le̮ jo:nnu:D että e̮le̮ tehnü:d että e̮le̮ tšiuzannu:D
3pl omad jo:nnu:D omat tehnü:D omat tšiuzannü:D eväd e̮le̮ jo:nnu:D eväd e̮le̮ tehnü:d eväd e̮le̮ tšiuzaunn:D
대과거 1sg e̮lin jo:nnu e̮lin tehnü e̮lin tšiuzannu en e̮ллu jo:nnu en e̮ллu tehnü en e̮ллu tšiuzannu
2sg e̮lid jo:nnu e̮lit tehnü e̮lit tšiuzannu ed e̮ллu jo:nnu ed e̮ллu tehnü ed e̮ллu tšiuzannu
3sg e̮li jo:nnu e̮li tehnü e̮li tšiuzannu eb e̮ллu jo:nnu eb e̮ллu tehnü eb e̮ллu tšiuzannu
1pl e̮limma jo:nnu:D e̮limma tehnü:D e̮limma tšiuzannu:D emma. e̮ллu:d jo:nnu:D emmä e̮ллu:t tehnü:D emmä e̮ллu:t tšiuzannu:D
2pl e̮litta jo:nnu:D e̮litta tehnü:D e̮litta tšiuzannu:D että e̮ллu:d jo:nnu:D että e̮ллu:t tehnü:D että e̮ллu:t tšiuzannu:D
3pl e̮livad jo:nnu:D e̮livat tehnü:D e̮livat tšiuzannu:D eväd e̮ллu:d jo:nnu:D eväd e̮ллu:t tehnü:D eväd e̮ллu:t tšiuzaunn:D
조건법 1sg je̮ise̮izin tetšeizin tšiusaizin en je̮ise̮isi (je̮ise̮issi) en tetšeisi (tetšeissi) en tšiusaisi (tšiusaissi)
2sg je̮ise̮iziD tetšeiziD tšiusaiziD ed je̮ise̮isi (je̮ise̮issi) et tetšeisi (tetšeissi) et tšiusaisi (tšiusaissi)
3sg je̮ise̮issi tetšeissi tšiusaissi eb je̮ise̮isi (je̮ise̮issi) ep tetšeisi (tetšeissi) ep tšiusaisi (tšiusaissi)
1pl je̮ise̮izimma tetšeizimmä tšiusaizimma emmä je̮ise̮isi (je̮ise̮issi) emmä tetšeisi (tetšeissi) emmä tšiusaisi (tšiusaissi)
2pl je̮ise̮izitta tetšeizittä tšiusaizitta etta je̮ise̮isi (je̮ise̮issi) että tetšeisi (tetšeissi) että tšiusaisi (tšiusaissi)
3pl je̮ise̮izivaD tetšeiziväD tšiusaizivaD eväd je̮ise̮isi (je̮ise̮issi) evät tetšeisi (tetšeissi) evät tšiusaisi (tšiusaissi)
명령법 1sg лa jo:n лa te:n лa tšiusa:n лa en jo: лa en te: лa en tšiusa:
2sg jo: te: tšiusa: elä jo: elä te: elä tšiusa:
3sg jo:ko:, лa jo:B tehko:, лa te:B tšiuzatko:, tšiusa:go:, лa tšiusa:B elko: jo:ko:, лa eb jo: elko: tehko:, лa ep te: elko: tšiuzatko, elko: tšiusa:go:, лa ep tšiusa:
1pl (лa) jo:mma (лa) te:mmä (лa) tšiusa:mma лa emma. jo: лa emmä te: лa emmä tšiusa:
2pl jo:ka: tehka: tšiuzatka:, tšiusa:ga: elka: jo:ka: elka: tehka:
3pl jo:ko:, jo:ko:D, лa jo:vaD tehko:, tehko:D, лa tetševäD tšiuzatko:, tšiusa:go:, tšiuzaitko:D, лa tšiusa:vaD elko: jo:ko:, elko:d jo:ko:D, ла eväd jo: elko: tehko:, elko:t tehko:D, лa evät te: elko: tšiuzatko:, elko: tšiusa:go:, elko:t tšiuzatko:D, лa evät tšiusa:
능동분사 현재 jo:va tetševä tšiusa:va
과거 jo:nnu tehnü tšiuzannu

비인칭 형태 (수동태)

직설법 현재 juvvassa tehässä tšiuzatassa eb juvva ep tehä ep tšiuzata
과거 jo:ti: te:hti: tšiuzatti: eb jo:tu ep tehtü ep tšiuzattu
조건법 jo:taisi, jo:taissi tehtäissi tšiuzattaissi eb jo:taisi, eb jo:taissi ep tehtäissi ep tšiuzattaissi
명령법 jo:tago: tehtägo: tšiuzattago: elko: jo:tago: elko: tehtägo: elko: tšiuzattago:
피동분사 현재 jo:tava tehtävä tšiuzattava
과거 jo:tu tehtü tšiuzattu
원형 I juvva, ju:vva tehä tšiuzata
II jo:ma: tetšema: tšiusa:ma:
동작성명사 jo:min tetšemi:n tšiusa:mi:n
행위주 명사 jo:ja tetšijä tšiusa:ja

(11) 동사의 주요 파생접미사

(1) -ele-, -e̮лe̮- 주로 행위의 다회성을 표현한다. pilvisseleB затягивается (время от времени) тучами

aigutte̮лe̮n (←aigutan) зеваю (зеваю)

(2) -hta-, -htä 행위의 순간성을 표현한다. viŋgahta: (←viŋkua) взвизгнуть (визжать)

örtšähta: проснуться

(3) -tta-, -ttä- 사역동사를 만든다. tiлkutta: (←tiлkkua) капать (капать)

vi:vütta.: (←vi:püa:) задерживать (задерживаться)

(4) -goitta: 사역동사를 만든다 apagoitta: (←apata) окислять (киснуть)

(5) -u-, -ü-; -ttu-, -ttü-; -ssu-, -ssü- 재귀동사, 자동사를 만든다 antauB (←anta:) (он) отдается (давать)

tuke̮htua задыхаться

pilvittüa покрываться тучами

varmissua (←varma) поправляться, полнеть (крепкий, полный)

(6) -ss(a), -ss(ä) 재귀동사를 만든다 pessi:ssa: мыться

ohtugoitta:ssa ужинать

rahnaussa роиться

동부 보트 방언 pettäüssäG прятаться

(7) -ttsa: eлkottasa: цвести

eлkko цветок

2016/12/10 20:18

24_adj : 형용사 (adjective)

형용사의 곡용

  • 명사와 똑같이 곡용한다.
  • 명사를 수식하는 한정적 관계에서 형용사는 명사와 격, 수를 일치시킨다. süre̮za mettsäzä 큰 숲에서. 동반격과 종착격은 예외이다.
  • 동반격에서 형용사는 대개 속격으로 나타난다. no:re̮: naize̮:ka: 젊은 아내와 함께.
  • 종착격 형용사는 내향격 또는 외향격으로 나타난다. paлava:se̮: päivässa: 더운 날까지.
  • 한정적 용법에서 아예 변화하지 않고 명사와 일치되지 않는 단어도 있다. 예를 들면, koko 모든 all, rikki 깨진, 망가진.

형용사의 비교급

  • 형용사 비교급 표지는 -pi, -p (동부보트어. -piG), 속격은 -pa:, pä: (su:re̮pi, su:re̮p — su:re̮pa: 더 큰(많은) 주격 — 속격). - 비교급 표지는 속격 어간에 붙는다.
  • 대부분의 2음절 단어는 비교급 표지 앞에 어간의 마지막 모음이 -a 또는 ä > -e̮ 또는 -e 로 바뀐다. ke̮ve̮pi 더 단단한 ← keva 단단한, süvepi 더 깊은 ← süvä 깊은.

형용사의 최상급

  • 최상급은 비교급 형태를 통해 표현한다.
  • 비교급 형태 앞에 ke̮ikke̮a ‘그 무엇보다’ 또는 ke̮ikkia. 동부보트어 ke̮ittšia ‘그 누구보다’라는 단어를 놓는다(ke̮ikke̮a pare̮pi, ke̮ikki pare̮pi, pare̮pi keikkia 그 무엇보다, 그 누구보다 잘).

형용사 파생접미사

  • 가장 널리 쓰이는 형용사 파생접미사 -kaZ: sünnikaZ 죄가 많은 ← sünti 죄 -kke̮in: tšebjukke̮in 가벼운(지소형) ← tšebjä 가벼운, -va, -vä: o:лe̮va 꾸준한, 세심한 ← o:li 끈기 -za: eлoza 살아있는 ← eлo 생명, 삶, -in: e̮лtin 짚의 ← e̮лti 짚 -lli:n, -llin: armollin 친절한 ← armo 자비 -лain, -läin: e̮maлain 친척의 ← e̮ma 자신의 -mein, -me̮in: esimein 첫번째의, aлume̮in 낮은 -to: (: ttoma:): e̮nne̮to: 불행한 ← e̮nni 행복 -e̮a, -iä: vaлke̮a 흰, jämi 굵은, 뚱뚱한
2016/12/10 20:18

25_adv : 부사 (adverb)

부사의 종류

  • 장소, 시간, 양상, 수량, 목적, 강조, 긍정 및 부정, 의문부사.
  • 1) 장소부사: litši 가까이

kaugaZ 멀리, 멀리로

tänne 이리로

  • 2) 시간부사: aika: 오래전에 enne 먼저, 우선 o:mni:Z 아침에 varai 일찍
  • 3) 양상부사: ni: 그렇게 ühtpera.: 연이어, беспрестапно
  • 4) 수량부사: ohto 충분히 pal'l'o 많이
  • 5) 목적부사: tarviZ 해야하다
  • 6) 강조부사: i:, i 심지어

kül уж

  • 7) 긍정 및 부정부사 muite̮štši 물론

ep ke̮:zni:D 절대

  • 8) 의문부사 kuza? 어디 ke̮:z? 언제

mihe:? 왜

부사화 접미사

  • 생산적인 부사화 접미사로는 -ssi, -tta:, -Z, -zi: 등이 있다.

-ssi: kehnossi 나쁘게(못), 인색하게 puhta:ssi 깨끗하게 -tta:: salamitta: 몰래, 비밀리에
-Z: aлaZ 아래로, taga:Z 뒤로, üle:Z 위로 -zi: etezi: 앞으로, aлe̮zi: 항상

  • 대부분의 부사는 격 형태가 굳어져서 만들어졌다.

내향격 illative koko: 같이

재내격 inessive лukkoza 자물쇠로

향격 allative pahaлe̮: 나쁘게, 궂게

지점격 adessive taлve̮ллa 겨울에

변성격 translative virossi 에스토니아어로

재격 essive e̮htagonna 저녁에 tuлavo:nna 내년에

종착격 terminative po:лe:ssa: 절반까지, 절반은

  • 장소 부사 중 대부분은 3개의 처격 형태가 굳은 것이다. kauka:лe̮ 멀리 (어디로) kauka:ллa 멀리 (어디에) kauka:лta 먼곳으로부터 maha: 땅으로 ma:za 땅에 ma:ssa 땅에서부터
  • 현재는 이미 생산적이지 않은 격 형태도 독자적인 부사로 계속 존재한다.

재외격 exessive kotonte̮ 집으로부터

동반격 II comitative tša.sinä 손으로

prolative (via) maitse: по земле 땅으로

방향격 lative aлa: 아래로

도구격 (instructive?) tšäzi: 손으로 tarka: 조심스럽게

  • 부사는 형용사와 마찬가지로 여러 비교급로 변할 수 있다. tši:re:pi: 더 빨리 aлapaллe̮ 더 아래
2016/12/10 20:18

26_exclam : 감탄사(interjection, exclamation)

(1) 기쁨

ha:, aha.:, urra.:

(2) 실망

ah, ahh.h, aija.i, oi, voi, oh, oh-oh, uf-uf

(3) 놀람

a-a., ai, ei, oi-ai

(4) 깜짝 놀람

oi, ah, aivoi, nah, noh, vot, va:t

(5) 감사

passibo

(6) 반응

ei, noka, hei, hoi

(7) 의문

a:, ha:

(8) 제안

na, na:, näe

(9) 피로

oh, oih

(10) 혐오

tfu, oi, se:

(11) 남의 불행을 기뻐함

voti, üvi:-üvi:

(12) 위협

nuka, ka:-ka:

(13) 놀라게 함

se-se, seh

2016/12/10 20:18

27_num : 수사 (numeral)

보트어의 기수사와 서수사
기수사 서수사
1 ühsi, ühs esimen, esimene, esimein
2 kahsi, kahs te̮ine̮, te̮in
3 kлmD, km ke̮лmaiZ, ke̮лma:Z, keлmaZ, ke̮лme̮Z
4 nell nelläiZ
5 vi:si, vi:Z vid’d’eiZ
6 ku:si, ku:Z kuvve̮iZ
7 seits settsemeiZ
8 kahsa: kahe̮ssamaiZ
9 ühes: ühessämäiZ
10 tšümme: tšümmenäiZ
11 ühste̮.šše̮metta, ühste̮.iš’t’š’ümmeD ühste̮.šše̮maiZ, ühste̮.šše̮me̮iZ, ühste̮.šše̮maZ
12 kahste̮.šše̮me̮tta, kahste̮.išt’š’ümmeD kahste̮.šše̮maiZ
13 ke̮mte̮.šše̮me̮tta, ke̮mte̮.š’t’š’ümmeD ke̮mte̮.šše̮maiZ
20 kahš’t’š’ümmettä, kahtš’ümmettä kahtšümmenäiZ, kahtšümmeneiZ, kahtšümmäiZ
30 ke̮mtšümmettä ke̮mtšümmenäiZ, ke̮mtšümmäiZ
34 ke̮mtšümmet?? nellä ke̮mtšümmet?? nelläiZ
100 sata sa:Z
300 ke̮msata: ke̮лm tsa:Z
1000 tuhaD tuhatte̮maiZ
4000 nellätuhatta nellätuhatte̮maiZ
수사의 특징
  • 서수사는 대개 해당 기수사에 접미사 -iZ, Z를 붙여서 만든다(예외, 첫째, 둘째). 이 때 어간의 모음은 변할 수 있다.
  • 복합 서수사는 마지막 부분이 순서를 나타낸다.
  • 수사의 곡용은 유형별 다른 체언의 곡용과 같다.
  • 복합 기수사는 모든 부분이 곡용하는 것이 보통이지만, 마지막 수사만 곡용하는 경우도 있다. 복합 서수사는 순서를 나타내는 부분이 모두 곡용한다.
    (29번째. 생격. kahtšümmenettoma: ühessämättoma:)
  • 주격에서 수사가 명사와 함께 사용되면, 명사는 단수 생격으로 온다. (nellä janka: 다리 4개) 1(ühsi, ühs)은 예외이다.
분수(소수)
  • 1/2 po:li, po:л, 1.5 po:lite̮issa, po:lte̮issa, 2.5 po:li-ke̮лmatta.
  • 다른 분수()소수)는 e̮sa(부분)이라는 단어를 사용하여 만든다. (ke̮лmaiz e̮sa 1/3, kahs vid'd'että e̮sa 2/5)
2016/12/10 20:18

28_clf : 분류사 (classifier)

2016/12/10 20:18

31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal)

  • 인칭대명사, 재귀대명사, 상호대명사, 소유대명사, 지시대명사, 의문대명사, 관계대명사, 부정대명사

(2) 재귀대명사, 상호대명사, 소유대명사

  • 재귀대명사 ize, izze (자신)는 주격으로만 쓰인다. 사격에서는 어간 en-, ene-가 나온다. 재귀대명사는 주로 단수로 쓰인다.
  • 상호대명사는 te̮in-te̮ize̮: (속격) (서로서로), te̮in-te̮issa (부분격) (서로를) 등이 있다.
  • 소유대명사는 e̮ma (자신의)

(5) 관계대명사

kumpa who, what, which (둘 중), mikä who

(6) 부정대명사

  • ühsi, ühs 한, 누군가, me̮ni 몇몇의, 어떤, me̮nikaZ 몇몇의, mu: 다른, 그 외의, ke̮ikki, ke̮ik, ke̮ittši, 모든, je̮ka, jeka, ikä 각각의(모든), 온갖, 그 어떤 ~라도, je̮kain 각각의(모든), koko 모든, me̮лe̮paD, ne̮лe̮paD 둘 다.
  • koko, je̮ka, jeka, ikä는 형태가 변화하지 않는다.
  • 많은 부정대명사는 다양한 접미사를 통해 만들어진다. 예: tsenle:B 누군가, mikäle:B 무언가, 어떤

(7) 부정(否定)대명사

ep‿tšenni:D 아무도, eb‿miltineiD 어떤 것도 ~ 아니다

2016/12/10 17:49

pro_anaphor : 문맥지시사 (anaphor, anaphoric pronoun)

2016/12/10 20:18

pro_dem : 현장지시사 (demonstrative, demonstrative pronoun)

지시대명사는 다음과 같다. se 이, 그, kase (바로) 이, sama 바로 이 этот же, mokoma 그런, kammuga 그런, sesa.ma 똑같은, mokoma-sama 바로 그런.

지시대명사의 곡용 패러다임은 다음과 같다.

SG PL
PERSON 1 3 1 3
NOM se kase neD kane
GEN sene: kaze: ninne: kaneje:
PART sitä kasta ni:tä kaneita
ILL sihe: kase:se:, kasse:
INE seneza, si:nä kazeza ni:zä kaniejza
ELA senssä, si:tä kazessa
ALL senele:, selle:, sille: kazeлe̮: ni:ltä kaneiлta
ADE senellä, sellä, sillä kazeллa
ABL seneltä, seltä, siltä kazeлta
TRANSL senessi kazessi
  • 복합 대명사는 두 부분이 모두 곡용한다.
2016/12/10 20:18

pro_indf : 비한정사 (indefinite, indefinite pronoun)

2016/12/10 20:18

pro_int : intensifier (강조사)

2016/12/10 20:18

pro_pers : 인칭대명사 (personal pronoun)

인칭대명사의 체계
SG PL
1 miä mö:, mü:
2 siä tö:, tü:
3 tämä nämä, nämäD, näväD

- 일부 방언에서는 전체 목적어를 표현하기 위한 тотальный объект 1, 2인칭 형태가 존재한다. (med'd'eD 우리를, ted'd'eD 당신들을) 즉 복수 생격의 어간에 복수표지 -D를 붙인다.

  • 인칭대명사의 곡용 패러다임은 다음과 같다.
SG PL
1 3 1 3
NOM miä tämä mö:, mü: nämä, nämäD, näväD
GEN minu: tämä: med'd'e: na.d'd'e:, näune:
PART minua tätä meitä, med'd'eD näitä
ILL minu:se: tämä:se: meise: näise:
INE minuza tämäza
ELA minussa tämässä
ALL miллe̮, minuллe̮: tälle:
ADE miллa, minuллa tällä
ABL miлta, minuлta tältä
TRANSL minussi tämässsi
ESS minuna tämänä
ABE minutta tämättä
COM minu:ka: tämä:ka:
TERM minu:ssa: tämä:ssa:
2016/12/10 20:18

pro_q : 의문사 (interrogative)

tšen,tšeŋka 누구, mi, mikä 무엇, kumpa (둘 중) 어떤, miltine, miltin, milline, millin, miltäin 어떤, milkä-mokoma, me̮ne̮Z 어떤, 몇 번째

  • 의문대명사의 곡용 체계는 다음과 같다.
SG PL
NOM tšen,tšeŋka tšeD
GEN tšene:
PART tšeä
ILL tšene:s:
ELA tšenessä
ALL tšenele:, tšelle:
ADE tšeneltä, tšeltä
ABL tšenessi
TRASL tšene:ka:
  • (문헌에 단수는 세 개의 방언이 더 주어져 있음)
  • 복수의 사격은 단수와 같다.
2016/12/10 20:18

pro_recp : 상호사 (reciprocal)

2016/12/10 20:18

pro_refl : 재귀사 (reflexive, reflexive pronoun)

2016/12/10 17:49

32_det : 한정사 (determiner)

2016/12/10 20:18

33_adp : 부치사 (adposition)

  • 전치사와 후치사는 다양한 격지배를 한다.

(1) 전치사

  • 1) 생격과 함께 aлa: 아래로 läpi 지나서, 통과하여 üle, üli 지나서, 아래에
  • 2) 부분격과 함께 enne 까지, 전, 앞 litši 가까이, 근처네 tšehsi 가운데
  • 3) 결여격 abessive과 함께 iлma:, iлma 없이
  • 4) 동반격과 함께 ka:sa 가지고, 함께 ko:za 함께, 공동으로

(2) 후치사

  • 1) 생격과 함께 pä:le: 위로 на (어디로) pä:llä 위에 на (어디에) pä:ltä 위에서부터 vassa: 맞은편에
  • 2) 부분격과 함께 mö:, mü 따라서 varte̮, vart 위해서
  • 3) 외향격 elative과 함께 läpi 가로질러 mö:tä 비껴서, 옆으로
  • 전치사는 대부분 후치사로도 쓰이고 반대도 마찬가지이다. 일부 전치사와 후치사는 몇 개의 격과 같이 쓰인다.
    • 1) litši 부분격과 함께 litši lidna: 도시 근처에

      생격과 함께 tšülä litši 시골 근처에

    • 2) iлma: 결여격과 함께 iлma: rahatta 돈 없이

부분격과 함께 iлma: lepä: 빵 없이

  • 많은 전치사와 후치사는 부사로도 쓰인다.
2016/12/10 20:18

34_conj : 접속사 (conjunction)

주요 접속사는 의미에 따라 다음과 같이 나뉜다.

(1) 병렬 접속사 ja, i, da, dai 그리고 i… i ~도 ~도

(2) 분리 접속사 vai, ehtši, dali, dalisko 또는

(3) 역접 접속사 (양보 접속사) a 그런데, 그러나 ito, taki 그래도, 그러나 ain 그럼에도, 그래도 vaikka 비록

(4) 원인 접속사 (설명 접속사) etti, jottk, što, ešto что sene perässä, senperäs: 그래서 sillä 왜냐하면 štobi., štoB ~하기 위해서

(5) 결과 접속사 (определительный) siZ, si:Z 그러면 i 그러면 kui, ku, ko 만약 kunni (동부 보트 방언. kunniG) ~하는 동안

(6) 비교 접속사 niku 처럼, 마치~처럼 kni, ku 처럼 mi… mi ~도 ~도 to… to то… то

(7) 의문 접속사 vai 과연, 또는

통사적 기능 면에서 접속사는 등위접속사와 종속접속사로 나뉜다. (1) 등위접속사: ja, i, da, dai 그리고 a 그런데, 그러나 ain 그럼에도, 그래도 vaikka 비록

(2) 종속접속사: etti, jotti, što, ešto что sillä 왜냐하면

2016/12/10 20:18

35_aux : 보조사(auxiliary)

2016/12/10 20:18

36_ptcl : 첨사(particle)

2016/12/10 20:18

39_func : 기타 기능어 (function word)

가장 자주 사용되는 소사particle

no ну vot вот ko как, тогда как, ведь, уж ved' ведь taila: наверное jo ведь, уже i тоже, также, и

ai, ko mis poltššän ах, как я боюсь!

ved' mis e̮лe̮n kunika: tütär ведь я королевна

taita: siлл on pal'l'o tuska: у тебя, наверное, много забот

e̮pe̮ta i min.nua, kui sa:vva научи и меня, как ловить (рыбу)

다음과 같은 강조를 위한 접미사도 기능상 소사에 해당한다. 의문 -ko, -ks, -kse oŋko üvä 과연 좋은가?

oŋkse te̮tta? 이게 사실일까?

강조 -tši, -tšiD (동부 보트 방언 -tšiG) saitši (그가) (정말로, 마침내) 받았다

tuлte̮ptši 자, 마침내 간다

e̮litši (정말로) 있었다

ni:tšiG 그렇다

부정 -ka: ep kuhe̮:ka: 아무데로도

iD ei mitäiD 아무것도

ei kuzaiD 아무데도

2016/12/10 20:18

41_cl : 절(clause)

통사관계는 종속관계 또는 대등관계가 있다.

수식어(정어)는 피수식어와 격과 수가 일치한다. 서술어는 주어와 인칭과 수가 일치한다.

'시작하다', '해야한다, 하지 않을 수 없다' 동사의 형태는항상 그 뒤에 의존동사의 제1 원형을요구한다.

단문의 어순은 비교적 자유롭다.

단문은 복문과 대등 연결 또는 종속 연결 방법으로 연견된다. 대등복문의 구성부분(절)은 ja, i, da, dai (그리고), a (그러나, 그런데),ain (그럼에도), vaikka (비록) 등의 접속사로 연결된다. 그러나 접속사 없이 연결될 수도 있다.

종속복문에서 가장 자주 쓰이는 접속사는 etti, jotti, što, ešto (), kui, ku, ko… siZ, si:Z, i, ni (만약 ~하면), kunni (~하는 한), niku (마치, ~처럼) 등이고, 관계대명사 mika (), kumpa ()는 주격과 그외 사격으로 사용된다.

종속문의 주요 유형

부가종속문

한정종속문

상황종속문

2016/12/10 20:18

cl_corearg : 핵심논항 표시방법 (core argument)

2016/12/10 20:18

cl_grole : 문법 역할(grammatical role)

2016/12/10 20:18

42_np : 명사구 구조 (noun phrase structure)

2016/12/10 20:18

43_ctype : 절 유형 (clause type)

2016/12/10 20:18

ctype_adj : 형용사절 (adjectival clause)

2016/12/10 20:18

ctype_cop : 계사절/명사절 (copular clause)

2016/12/10 20:18

ctype_verb : 동사절 (verbal clause)

2016/12/10 20:18

44_stype : 문장유형 (sentence type)

2016/12/10 20:18

stype_exclam : 감탄문 (exclamative sentence)

2016/12/10 20:18

stype_imp : 명령문 (imperative sentence)

2016/12/10 20:18

stype_q : 의문문 (interrogative sentence)

2016/12/10 20:18

45_wo : 어순 (word order, constituent order)

2016/12/10 20:18

46_val : valency, voice, diathesis-태 (diathesis-voice)

2016/12/10 20:18

val_appl : 추가태 (applicative)

2016/12/10 20:18

val_caus : 사동 (causative)

2016/12/10 20:18

val_inv : 역전 체계 (direct-inverse system)

2016/12/10 20:18

val_pass : 피동 (passive)

2016/12/10 20:18

val_recp : 상호태 (reciprocal voice)

2016/12/10 20:18

val_refl : 재귀태 (reflexive voice)

2016/12/10 20:18

47_info : 정보구조 (information structure)

2016/12/10 20:18

48_tame : 시제-상-법-증거성 (TAME)

(1) 동사 현재 시제

SG PL
1 -n -mma, -mma.
2 -D -tta, -ttä, -ttɒ, -ttä(뒤집힌), -tte̮, -tte
3 -B -vaD, -va.
  • 동사의 1인칭 단수 어미인 -n은 모든 시제, 모든 법에 나타난다. (오다 tue̮n 직설법 현재, tulin 직설법 과거, tuлe̮izin 조건법/가정법). - 동부 방언에서는 이 어미 -n이 사라졌고, 동사 어간의 모음이 길어졌고, 장모음이 된 모음 앞에 오는 하나의 자음은 겹자음이 되었다. (tuл-лe̮: 오다. 1인칭현재, johsi: 뛰어가다. 1인칭과거)
  • 동사의 1인칭 복수 어미는 -mma, -mma.이다. 크라콜리예 방언에서는 -mme̮, -mme와 모음이 약화된 -mmɒ, -mmä(뒤집힌), 동부방언에서는 -mmaG, -mmäG이다.
  • 동사 2인칭 단수 어미는 -D, 복수 어미는 -tta, -ttä, -ttɒ, -ttä(뒤집힌), -tte̮, -tte이다. 동부방언에서는 -ttaG, -ttäG이다.
  • 3인칭 단수 어미는 현재 시제는 -B, 과거 시제는 과거시제의 강단계 어간이다. сильноступенная основа. 3인칭 복수 어미는 -vaD, -va.이다. 3인칭 복수 대신에 무인칭 형태가 사용되는 경우가 많다. 이는 러시아어의 영향으로 추정된다. (naize̮t tuлti: 여자들이 왔다)
  • 보트어의 현재시제는 특별한 표지가 없다.
  • 인칭 표지는 동사의 어간에 직접 붙는다.
  • 동사의 어간은 자음단계의 교체 규칙에 따라 강단계 어간과 약단계어간이 있다. (anna-n 주다.1인칭현재. anta-vaD 주다.3인칭현재)

(2) 동사의 불완료(imperfect), 완료(perfect), 대과거(pluperfect)

  • 불완료는 3인칭 단수를 제외하고 현재 시제와 똑같은 인칭 어미를 갖는다.
  • 그러나 이 어미들은 이른바 과거시제 3인칭 단수 어간에 붙는다.
  • 그러나 모든 동사의 3인칭 단수에서 불완료 표지인 -i, -zi가 나타나는 것은 아니다.

lei - leimmä

hit.3SG.PST - 1PL.PST

tetši - teimmä

do.3SG.PST - 1PL.PST

그러나 site̮ - sitozin

tie.3SG.PST - 1SG.PST

murtu - murtuzivaD

break.3SG.PST - 3PL.PST

(стяженные глаголы) viskazi, viskaZ, viske̮ - viskazimma
throw.3SG.PST - 1PL.PST

  • 완료는 조동사 e̮лла(be)의 현재시제와 해당 동사의 과거형동사로 만들어진다.

e̮лe̮n anлannu

give.1SG.PST

e̮лe̮mma antannu:D

give.1PL.PST

  • 대과거는 e̮лла 동사의 불완료와 이 동사의 과거형동사로 만들어진다.

e̮lin antannu

give.1SG.PST

e̮limma antannu:D

give.1PL.PST

(3) 동사의 미래시제

  • 미래시제로는 현재시제가 사용된다.
  • 특별한 형태를 가지는 것은 e̮лла 동사의 미래시제를 표현하기 위해 사용되는 조동사 lid'd'ä 뿐이다.

i siллa le:väd лahze̮D у тебя будут дети.

(4) 동사의 서법

  • 1) 직설법
    • 직설법은 특별한 표지가 없다. 직설법 현재 시제도 직설법 불완료도 인칭 어미는 동사의 현재 또는 과거 시제 어간에 붙는다.
  • 2) 조건법
    • 조건법 표지로 가장 많이 쓰이는 것은 -isi-/-izi- (자음단계의 교체에 따라), 일부 방언에서는 -issi-/-izi- 또는 -issi-/-isi

saisivaD (они) получили бы

jättäizin (я) оставил бы

라놀로보 마을 방언 (Ranolovo) lempoлa e̮лe̮izin (я) был бы

동부 보트 방언 antaissi (он) дал бы

antaisimma (мы) дали бы

  • 조건법 표지가 두 개인 경우도 있다.

saise̮izin (я) получил бы

sa:n получаю

  • 3) 명령법
    • e̮ллa (be) jättä (оставить) 동사의 명령법 패러다임을 정리한다.
2sg e̮лe̮, 동부 보트 방언 e̮лe̮G jätä, 동부 보트 방언 jätäG
3sg e̮лko:jätägo:
2pl e̮лka:jätäga:
3pl e̮лko: 크라콜리예(Krakol'e) 방언 e̮лko:D
  • 명령법의 표지는 전설모음 단어에도 후설모음이다.
  • 4) 가능법
    • 가능법은 현재 민요에만 남아있다.

sö:nenen вероятно, ем

tulenen, tulnen, tullen вероятно, прихожу

2016/12/10 20:18

tame_aspect : 상 (aspect)

2016/12/10 20:18

tame_evid : 증거성 (evidentiality)

2016/12/10 20:18

tame_mir : 의외성 (mirativity)

2016/12/10 20:18

tame_mod : 양태-서법 (modality-mood)

2016/12/10 20:18

tame_tense : 시제 (tense)

2016/12/10 20:18

51_neg : 부정 (negation)

동사의 부정형negation

  • 동사 부정형은 명령법을 제외하고는 특별한 표지도 인칭어미도 없다.
  • 동사의 어간만이 사용되고 (동부 보트 방언에서는 어간에 끝에 표지 -G가 붙는다) 그리고 인칭에 따라 부정 동사 자체가 변화한다.
SG PL
1 en emmä
2 eD etta
3 eB eväD
2016/12/10 20:18

52_poss : 소유 (possession)

소유접미사

  • 현대 보트어에서 소유접미사는 민요에서만 발견된다.
  • poikano (당신의 아들) — poika (아들).
소유접미사 체계
PERSON SG PL
1 -ni, -n -ni
2 -zi, -Z -no, -nö
3 -za, -zä, -Z, 장모음화 (단수와 유사)

- (동부 보트어) 모음의 장모음화 + -zaG, -zäG

2016/12/10 20:18

poss_adnom : 관형 소유 구성 (adnominal possession)

2016/12/10 20:18

poss_pred : 술어 소유 구성 (predicative possession)

2016/12/10 20:18

53_comp : 비교 (comparison)

형용사의 비교급

  • 형용사 비교급 표지는 -pi, -p (동부보트어. -piG), 속격은 -pa:, pä: (su:re̮pi, su:re̮p — su:re̮pa: 더 큰(많은) 주격 — 속격). - 비교급 표지는 속격 어간에 붙는다.
  • 대부분의 2음절 단어는 비교급 표지 앞에 어간의 마지막 모음이 -a 또는 ä > -e̮ 또는 -e 로 바뀐다. ke̮ve̮pi 더 단단한 ← keva 단단한, süvepi 더 깊은 ← süvä 깊은.

형용사의 최상급

  • 최상급은 비교급 형태를 통해 표현한다.
  • 비교급 형태 앞에 ke̮ikke̮a ‘그 무엇보다’ 또는 ke̮ikkia. 동부보트어 ke̮ittšia ‘그 누구보다’라는 단어를 놓는다(ke̮ikke̮a pare̮pi, ke̮ikki pare̮pi, pare̮pi keikkia 그 무엇보다, 그 누구보다 잘).
2016/12/10 20:18

62_subr : 내포 (embedding)

2016/12/10 20:18

subr_adv : 부사절 (adverbial clause)

2016/12/10 20:18

subr_nmlz : 명사절 (nominalized clause)

2016/12/10 20:18

subr_quot : 인용절 (quotative clause)

2016/12/10 20:18

subr_rel : 관계절 (relative clause)

2016/12/10 20:18

63_svc : 연동 구문 (serial verb construction)

2016/12/10 20:18

64_control : 통제 구문 (control construction)

2016/12/10 20:18

71_semantics : 의미 (semantics)

2016/12/10 20:18

72_pragmatics : 화용 (pragmatics)

2016/12/10 20:18

81_voca : 어휘 체계 (vocabulary)

보트어 어휘의 대부분은 발트-핀 어(어간)에서 기원하고, 공통 핀우고르 단어가 다수 있고, 이는 먼 친족언어에도 상응하는 요소가 있다. 보트어에는 발트, 게르만, 슬라브 차용어가 많이 있고, 이는 모든 핀-발트에 공통되는 것이다.

보트어는 기원상 에스토니아어와 가깝기 때문에 이 두 언어는 어휘에도 공통적인 것이 많다. 에스토니어아와 보트어에 공통인 단어들이 존재한다. 예를 들면

보트어 발달사의 후기에 어휘에 영향을 미친 언어는 이조르(잉그리아)어이다. (특히 크라콜리예와 그 주변의 방언들) 보트어에는 핀 차용어가 많이 있다. (특히 Ingermanplandia의 핀방언에) 최근 몇 세기에는 러시아어의 영향이 특히 강해졌다. 초기 슬라브 차용어에 수많은 새로운 러시아어 차용어가 더해졌다.

2016/09/08 16:08

82_wform : 조어법 (word formation)

새로운 단어는 기존의 어휘에 일차적으로 접미사의 도움으로 만들어진다. 그러나 수많은 단어들이 복합어로 만들어진다.

대부분의 복합어의 각 구성요소의 결합 정도는 강하지 않다. 복합어와 어휘화된 구(어결합)는 곡용 시에 대개 마지막 부분만 변화한다. 그러나 구성요소의 각 부분이 모두 곡용할 수도 있다. 그러나 복합어의 각 구성요소가 강하게 결합된 경우도 있다.

보트어에서 가장 보편적인 것은 주격 복합어이다. 그러나 생격 결합도 있다. 그러나 복합어의 첫 번째 요소는 다른 사격으로 나타날 수도 있다.

현재 보트어의 어휘가 늘어나는 주된 방법은 러시아어 차용어이다.

조어 접미사

명사의 조어 접미사 중 가장 빈도가 높은 것은 다음과 같다.

1) 주로 명사 파생 접미사:

  • a. -лain, -läin, -lein: vad’d’aлain 보트인 ← vad’d’a 말뚝, venäläin 러시아인 ← venäi 러시아의, sitšälein 그 곳 주민
  • b. -lli:n: tšihлolli:n 약혼녀 ← tšihлa 약혼
  • c. -nikka: lidnanikka 도시인 ← lidna 도시
  • d. -ntima, -niimä: emintimä 계모 ← emä 어머니
  • e. -Z: se̮sare̮Z 여자형제(지소형) ← se̮zar 여자형제, tšälüz 아내의 자매 ← tšälü 아내의 자매
  • f. -uZ, -üZ: лadduZ 너비 ← лadda 넓은, terveüZ 건강 ← terve 건강한
  • g. -(u)Z, -(ü)Z, -Z: kagлuZ 옷깃 ← kagлa 목, jätüZ 남은 것 ← jättä 남기다, jaлgaZ 썰매의 날 ← jaлka 다리/발
  • h. -(i)kko, -(i)kke̮, -(i)kka, -(a)kko: tšiutikko 셔츠(지소형) ← tšiutto 셔츠, no:rikke̮ 신부, 약혼녀 ← no:ri 젊은, saunikka 바냐(사우나)(지소형) ← sauna 사우나
  • i. -kke̮in: neitsükke̮in 약혼녀(지소형) ← neitsüD 약혼녀
  • j. -ška, -ško: n’äpuška 손가락(지소형) ← näppu 손가락, irviško 비웃는 사람
  • -zikko: tammizikko 참나무숲, 공동묘지 ← tammi 참나무
  • -eлto, -e̮лmo: süeлmo 사마귀, ahe̮лmo 좁은 곳 ← ahaZ 좁은

2) 주로 동사 파생 접미사

  • a. -ttši: lühzettši 우유통 ← lühsä 젖을 짜다
  • b. -e̮, 동부보트어. -e̮G: kate̮ 덮개 ← katta: 덮다, 동부보트어 paise̮G 종기, 부스럼, kase̮G 이슬 ← kassa: (식물에) 물을 주다
  • c. -o: mahso 지불 ← mahsa: 지불하다
  • d. -u, -ü: лauли 노래 ← лauлa: 노래하다
  • e. -ri: itkuri 불평꾼, 곡하는 사람 ← itke̮a 울다, лampuri 양치기 ← лammaZ 양
  • f. -ja, jä: tä:täjä 주술사, 마법사 ← tä:tä: 알다
2016/12/10 20:18

wform_comp: 합성(compounding)

2016/12/10 20:18

wform_deriv : 파생 (derivation)

2016/12/10 20:18

wform_redup : 중첩(reduplication)

2016/12/10 20:18

91_borrowing : 차용 (borrowing)

2016/12/10 20:18

A1_text : 텍스트 (text)

2016/12/10 20:18

B_biblio : 참고문헌 (bibliography)

2016/12/10 20:18
doc/vot/vot.1481373543.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2016/12/10 21:39 저자 유현조