사용자 도구

사이트 도구


doc:xibe:2_wordclass:22_noun:22_noun

22_noun : 명사 (noun)

noun_num : 수 (number)

  • 명사 어간으로 단수의 의미를 나타낸다.
  • 사람이나 동식물과 관련이 있는 명사에 –s(-sə) 혹은 -təs를 붙여서 복수의 의미를 나타낸다.
–s(-sə)
  • 명사 어간에 –s(-sə)를 붙여서 복수 의미를 나타낸다.
  • 비음 –n으로 끝난 명사일 경우에, 비음 먼저 탈락한 후에 –s를 붙인다.
xibe1242 Lishulan2009:653
  • aɕta : 청년 + s : PL → aɕta-s : 청년들
  • batur : 영웅 + s : PL → batur-s : 영웅들
  • iχan : 소 + s : PL → iχa-s : 많은 소
–təs
  • 보통 친족 관계와 관련괸 명사 어간에 붙인다. 두 개의 접미사 “-tə”와 “-s” 로 구성한 복수 접미사이며 “-tə”는 극소수의 일부 명사 어간 다음에 붙인다. 시버어 구어에서 “tə”보다는 “təs” 더 많이 사용하게 된다.
xibe1242 Lishulan2009:653
  • amə : 아버지 + təs : PL → amə-təs : 아버지벌의 사람들
  • du : 동생 + təs : PL → du-təs : 동생들
  • nun : 여동생 + təs : PL → nun-təs : 여동생들
  • 일부 명사에 복수 접미사 없이도 복수의 의미를 표현할 수 이싿.

(1) 서술어로 사용되는 경우

xibe1242 Lishulan2009:653
sotatɕiɕina
youstudentQ
너는 학생입니까?

(2) 수사의 수식을 받는 경우

xibe1242 Lishulan2009:653
  • ilan χudaɕi : 3명의 상인
  • oriamu ʂəjyan : 21명의 사원
  • susai χonin : 50마리의 양

(3) 한 그룹의 의밈를 가지고 있는 분류사가 면사 앞에 오는 경우

xibe1242 Lishulan2009:653
  • əm adun iχan : 한 무리의 양
  • əm məjin nan : 한 집단의 사람

noun_num : 격 (case)

주격
  • 따로 주격 표기가 없다.
xibe1242 Lishulan2009:654
sundəxdə-m
sunrise-NPST
태양이 뜬다.
속격/도구격 -i

(1) 속격

  • 비음 -n으로 끝난 명사 어간에도 붙일 수 있다.
xibe1242 Lishulan2009:654
miniboɢasən-idirxi-dbi.
myhomevillage-GENwest-DATLbe
내 집이 마을의 서쪽에 있다.
xibe1242 Lishulan2009:654
tərantχə-iutwkwitʂə-niŋ
thatguest-GENclothesnew-NMLZ
그 손님의 옷이 새 것이다.

(2) 도구격 -i / -jə

xibe1242 Lishulan2009:654
tərinʥi-rtɕira-jəoudu-m
thatsmile-PTCPface-INSTwelcome-NPST
그는 웃는 얼굴로 반겨준다.

(3) 특수 용법

  • -i + gəsgə : ~처럼, ~와 같이
xibe1242 Lishulan2009:655
tərsaχənʥiyrχan-igəsgəkuariang
thatgirlpainting-GENasbeauiful
그 여자는 그림처럼 예쁘다.
xibe1242 Lishulan2009:655
ərəmdaχɛlin-ibanʥi-χəŋ-nijərxinma
thisoneCLtree-GENgrow-PTCP-POSSverythick
이 나무가 매우 굵게 자랐다.
대격 –b/-v
  • -b는 비음 –n으로 끝난 명사 어간에 붙이고 –v는 다른 자음 혹은 모음으로 끝난 명사 어간에 붙인다. 사용태와 같이 나타나기도 한다.
xibe1242 Lishulan2009:655
biilibira-vxətwəvsə-mdul-xəŋ
IIliriver-ACCverticallyswim-CVBcross-PTCP
나는 Ili강을 가로 도했다.
xibe1242 Lishulan2009:655
audundʐitərə-vtuatɛ-və-m
Audundʐithat.people[-ACC]fireset-CAUS-NPST
Audundʐi가 그 사람을 불을 붙이게 한다.
여처격 –d

(1) 어떤 행동이 행하는 대상

xibe1242 Lishulan2009:655
χəχəʥiəni-ddʐadəŋɕauʂuŋ
sonmother-DATLverydutiful
아들이 어머니에게 매우 효순하다.

(2) 처소

xibe1242 Lishulan2009:655
tərtɕitɕkəχɛlin-ddo-χui
thatbirdtree-DATLdrop-PTCP
그 새가 나무에 앉아 있었다.

(3) 방식, 수단

xibe1242 Lishulan2009:655
aŋə-dχula-m,muʥilən-dədʐi-m
mouth-DATLread-NPSTheart-DATLremember-NPST
입으로 읽는다. 마음으로 기억한다.

(4) 원인

xibe1242 Lishulan2009:655
ɕiaibaitə-daqə-m
youwhatthing-DATLworry-NPST
너는 무엇 때문에 고민하니?

(5) 피동과 같이 사용하게 됨

xibe1242 Lishulan2009:656
χɛlinaudʐun-dtandə-v-χəi
treethunder-DATLbeat-PASS-PTCP
나무가 벼락에 맞았다.
탈격 –dəri(-diri)

(1) 어떤 행동이 출발하는 위치

xibe1242 Lishulan2009:656
tərχulχasidʐən-dəriuvu-rəŋədʐavə-v-χəi
thatthiefcar-ABLget.off-PTCLcatch-PASS-PTCP
그 도둑이 차로부터 내리자마자 잡혔다.

(2) 어떤 행동이 발생한 원인

xibe1242 Lishulan2009:656
ərnangəltʂwkwœljχo,o-modʐo-qubaitə-dərigələ-m
thispeopleverytimid,be-CVBbecome-PTCPthing-ABLbe.afraid.of-NPST
이 사람이 겁이 많다. 아무거나 다 무서워하다.

(3) 비교

xibe1242 Lishulan2009:656
ərχɛlintərχɛlin-dərima-qən
thistreethattree-ABLthick-qən
이 나무가 저 나무보다 더 굵다.
향격 -ʨi

(1) 방향

xibe1242 Lishulan2009:656
məsilibira-ʨigən-kiə
we(INCL)Iliriver-DIRgo-OPT
우리 일리강으로 가자.

(2) 비교

xibe1242 Lishulan2009:656
ərbotərbo-ʨidə-kən
thishousethathouse-DIRhigh-kən
이 집이 저 집보다 더 높다.

(3) 어떤 대상으로부터 분리하게 됨

xibe1242 Lishulan2009:656
bitusan-ʨidarχəl-χəŋ
Ijob[-DIR]leave-PST
나는 직장으로부터 떠났다.
도구격 / 공동격 -maq

(1) 도구 / 수단

xibe1242 Lishulan2009:656
suxo-maqsatʂə-m
axe-INScut-NPST
도끼로 팬다.

(2) 어떤 행동에 협조해주는 사람

xibe1242 Lishulan2009:656
miniagədu-maqgumjav-χəi
mybrotherlittle.brother-COMallleave-PST
내 형은 동생과 같이 떠났다.
  • -maq는 속격 –i와 같이 사용할 수 있다.
xibe1242 Lishulan2009:656
ərxəxfantʂə-rəmo-j-maqtikə-rəəmdanmaitul-χuŋ
thiswomanangry-PTCPstick-GEN-INSlift-PTCPoncebeat-PST
이 여자가 화가 날 때에, 나무 막대기를 올려서 한 번 때렸다.
doc/xibe/2_wordclass/22_noun/22_noun.txt · 마지막으로 수정됨: 2021/08/24 00:25 저자 김혜