부호 | IPA |
i | i |
ʉ | ʉ |
e | e |
oe | œ |
e | ə |
o | o |
ae | æ |
a | a |
부호 | IPA |
p | p |
t | t |
c | ts |
T | ʈ |
t́ | c |
tj | |
k | k |
q | q |
' | ʔ |
b | b |
ɓ | |
d | d |
d | |
D | d |
d | ɟ |
dj | |
g | g |
f | f |
th | θ |
s | s |
S | ʃ |
x | x |
h | χ |
h | |
b | β |
v | v |
z | ð |
z | |
g | ɣ |
R | ʁ |
m | m |
n | n |
ng | ŋ |
d | ɬ |
l | |
L | |
l | l |
L | ɭ |
ĺ | ʎ |
lj | |
r | r |
ɾ | |
w | w |
y | j |
X-SAMPA를 기본적으로 수용하되 유형론 연구에 편리하게 일부 수정 및 확장하여 TXS를 정의한다.
[]
로 둘러싸인 경우에만 TXS로 해석. 예: [A]
→ A, A[A]
→ AA\[ \]
와 같이 입력. 예: \[[a]\]
→ [a]다음은 Leipzig 규약에서 특별한 의미를 가지는 기호들로 X-SAMPA와 충돌할 수 있다.
-
: glossing rule에서 단어 내 형태소 경계. X-SAMPA에서 separator.=
: glossing rule에서 clitic 경계. X-SAMPA에서 syllabicity 기호로 사용됨.<>
: glossing rule에서 infix. X-SAMPA에서 suprasegmental 정보.~
: glossing rule에서 reduplication. X-SAMPA에서 비음. 성조 사이에서 small tilde.
이외에도 용례에서 쉼표, 마침표, 물음표, 느낌표 등의 문장부호가 사용될 수 있고 X-SAMPA의 규약과 충돌한다.
이러한 문제를 피하기 위해서는 X-SAMPA로 해석될 부분만 []
로 둘러싸야 한다. 예를 들면 다음과 같다.
[sd2?]?
→ sd2?? : 괄호 안에 있는 것은 음성기호, 괄호 밖에 있는 것은 물음표. 3
대신에 TXS에서는 E\
를 사용한다. 1\
, 2\
, 4\
, 5\
등을 사용한다. (제안: 문자의 모양을 고려하여 i\, o\ 등을 사용하는 것이 좋을 수도 있다.) 6\
, 7\
, 8\
, 9\
를 사용해도 동일하다. (제안: 추후에는 일관성과 성조 표기 확장을 위하여 6, 7, 8, 9도 성조 표시에 사용하는 것이 좋다고 생각된다.)입력 | TXS | XS | 입력 | TXS | XS | 입력 | TXS | XS | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | ɨ | 1\ | 1\ | ||||||
2 | 2 | ø | 2\ | 2\ | ||||||
3 | 3 | ɜ | 3\ | 3\ | ɞ | E\ | E\ | |||
4 | 4 | ɾ | 4\ | 4\ | ||||||
5 | 5 | ɫ | 5\ | 5\ | ||||||
6 | 6 | ɐ | 6\ | 6\ | ||||||
7 | 7 | ɤ | 7\ | 7\ | ||||||
8 | 8 | ɵ | 8\ | 8\ | ||||||
9 | 9 | œ | 9\ | 9\ | ||||||
0 | 0 | 0\ | 0\ |
\
) 기호를 이용하여 확장 문자를 사용한다.입력 | XS | TXS | 입력 | XS | TXS | 입력 | XS | TXS | 입력 | XS | TXS | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | a | a | a\ | a\ | A | ɑ | A | A\ | A\ | |||||
b | b | b | b\ | b\ | B | β | B | B\ | ʙ | B\ | ||||
c | c | c | c\ | c\ | C | ç | C | C\ | C\ | |||||
d | d | d | d\ | d\ | D | ð | D | D\ | D\ | |||||
e | e | e | e\ | e\ | E | ɛ | E | E\ | E\ | |||||
f | f | f | f\ | f\ | F | ɱ | F | F\ | F\ | |||||
g | g | g | g\ | g\ | G | ɣ | G | G\ | ɢ | G\ | ||||
h | h | h | h\ | ɦ | h\ | H | ɥ | H | H\ | ʜ | H\ | |||
i | i | i | i\ | i\ | I | ɪ | I | I\ | ᵻ | I\ | ||||
j | j | j | j\ | ʝ | j\ | J | ɲ | J | J\ | ɟ | J\ | |||
k | k | k | k\ | k\ | K | ɬ | K | K\ | ɮ | K\ | ||||
l | l | l | l\ | ɺ | l\ | L | λ | L | L\ | ʟ | L\ | |||
m | m | m | m\ | m\ | M | ɯ | M | M\ | ɰ | M\ | ||||
n | n | n | n\ | n\ | N | ŋ | N | N\ | ɴ | N\ | ||||
o | o | o | o\ | o\ | O | ɔ | O | O\ | ʘ | O\ | ||||
p | p | p | p\ | ɸ | p\ | P | P | P | P\ | P\ | ||||
q | q | q | q\ | q\ | Q | ɒ | Q | Q\ | Q\ | |||||
r | r | r | r\ | ɹ | r\ | R | ʁ | R | R\ | ʀ | R\ | |||
s | s | s | s\ | ɕ | s\ | S | ʃ | S | S\ | S\ | ||||
t | t | t | t\ | t\ | T | θ | T | T\ | T\ | |||||
u | u | u | u\ | u\ | U | ʊ | U | U\ | ᵿ | U\ | ||||
v | v | v | v\ | ʋ | v\ | V | ʌ | V | V\ | V\ | ||||
w | w | w | w\ | w\ | W | ʍ | W | W\ | W\ | |||||
x | x | x | x\ | ɧ | x\ | X | χ | X | X\ | ħ | X\ | |||
y | y | y | y\ | y\ | Y | ʏ | Y | Y\ | Y\ | |||||
z | z | z | z\ | ʑ | z\ | Z | ʒ | Z | Z\ | Z\ |
권설음(retroflex)와 내파음(implosive)의 경우 IPA에서 구분기호(diacritic)를 사용하는 대신에 별도의 문자를 정의하고 있다.
이 기호들을 입력하기 위하여 권설음은 `
, 내파음은 _<
를 이용한다.
` | _< |
|
b | b_< | |
d | d` | d_< |
g | g_< | |
l | l` | |
n | n` | |
r | r` | |
r\ | r\` | |
s | s` | |
t | t` | |
z | z` | |
G\ | G\_< | |
J\ | J\_< |
특별한 기호들
[]
: TXS의 시작과 끝을 나타내기 위해 사용한다. TXS 내부에서 사용할 수 없다.\
: 새로운 문자의 도입에 사용한다. 독립적으로 사용할 수 없다. 예: x
와 x\
는 다른 문자.~
: (nasalization) 비음을 표시하는 데에 사용한다. 독립적으로 사용할 수 없다. `
: (retroflexion, rhotacization) 권설음을 표시하기 위해 사용한다. 독립적으로 사용할 수 없다._
: diacritic 기호들은 _
로 시작한다. 독립적으로 사용할 수 없다.<>
: (현재 TXS에서 지원하지 않는다.) 임의의 초분절음 정보를 기입하기 위한 괄호이다. 독립적으로 사용할 수 없다. *
: (현재 TXS에서 지원하지 않는다.) 백슬래시 \
대신 사용할 수도 있다. SAMPROSA에서는 conjunctor로 정의되어 있다./
: (현재 TXS에서 지원하지 않는다.) SAMPA에서 불어의 모음의 indeterminancy 표기로 사용된다. (제안: /
와 더불어 일종의 확장 기호로 사용할 수 있을 것으로 보인다.)X-SAMPA에 정의되지 않은 기호
()
: TXS에서도 따로 정의하지 않고 필요하다면 변환하지 않고 괄호 그 자체로 사용한다. 수의적 요소를 표시하는 등의 용도로 사용할 수 있다.#
- $
- ;
- ,
ASCII | 입력 | XS | TXS | 비고 | 입력 | XS | TXS | 비고 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
33 | ! | ꜜ | ! | !\ | ǃ | !\ | |||
34 | " | ˈ | " | "\ | "\ | ||||
35 | # | # | #\ | #\ | |||||
36 | $ | $ | $\ | $\ | |||||
37 | % | ˌ | % | %\ | %\ | ||||
38 | & | ɶ | & | &\ | &\ | ||||
39 | ' | ʲ | ' | '\ | '\ | ||||
40 | ( | ( | (\ | (\ | |||||
41 | ) | ) | )\ | )\ | |||||
42 | * | * | ESC | ||||||
43 | + | + | +\ | +\ | |||||
44 | , | , | ,\ | ,\ | |||||
45 | - | - | separator | -\ | ‿ | -\ | |||
46 | . | . | . | .\ | .\ | ||||
47 | / | indeterminancy in vowels | |||||||
58 | : | ː | : | :\ | ˑ | :\ | |||
59 | ; | ; | ;\ | ;\ | |||||
60 | < | < | begin nonsegmental | <\ | ʢ | <\ | |||
61 | = | = | =\ | ǂ | =\ | ||||
62 | > | > | end nonsegmental | >\ | ʡ | >\ | |||
63 | ? | ʔ | ? | ?\ | ʕ | ?\ | |||
64 | @ | ə | @ | @\ | ɘ | @\ | |||
91 | [ | begin TXS | |||||||
92 | \ | create new symbols | |||||||
93 | ] | end TXS | |||||||
94 | ^ | ꜛ | ^ | ^\ | ^\ | ||||
95 | _ | diacritic | _\ | _\ | |||||
96 | ` | retroflexion | |||||||
123 | { | æ | { | {\ | ʉ | {\ | |||
124 | | | | | | | |\ | ǀ | |\ | |||
125 | } | ʉ | } | }\ | }\ | ||||
126 | ~ | nasalization |
입력 | XS | TXS |
---|---|---|
|| | ‖ | || |
|\|\ | ǁ | |\|\ |
_
로 시작한다.입력 | TXS | XS | 예 | 설명 |
---|---|---|---|---|
_a | _a | ̺ | apical | |
_b | _b | |||
_c | _c | ̜ | less rounded | |
_d | _d | ̪ | t_d | dental |
_e | _e | ̴ | velarized or pharyngealized | |
_f | _f | |||
_g | _g | |||
_h | _h | ʰ | t_h | aspirated |
_i | _i | |||
_j | _j | ʲ | palatalized | |
_k | _k | ̰ | creaky voice | |
_l | _l | ˡ | lateral release | |
_m | _m | ̻ | laminal | |
_n | _n | ⁿ | nasal release | |
_o | _o | ̞ | lowered | |
_q | _q | ̙ | retracted tongue root | |
_r | _r | ̝ | raised | |
_s | _s | |||
_t | _t | ̤ | breathy voice | |
_u | _u | |||
_v | _v | ̬ | voiced | |
_w | _w | ʷ | labialized | |
_x | _x | ̽ | mid-centralized | |
_y | _y | |||
_z | _z |
입력 | TXS | XS | 예 | 설명 | 입력 | TXS | XS | 예 | 설명 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
_A | _A | ̘ | advanced tongue root | |||||||
_B | _B | ̏ | extra low tone | _B_L | _B_L | ᷅ | low rising tone | |||
_F | _F | ̂ | falling tone | |||||||
_G | _G | ˠ | velarized | |||||||
_H | _H | ́ | high tone | _H_T | _H_T | ᷄ | high rising tone | |||
_L | _L | ̀ | low tone | |||||||
_M | _M | ̄ | mid tone | |||||||
_N | _N | ̼ | linguolabial | |||||||
_O | _O | ̹ | more rounded | |||||||
_R | _R | ̌ | rising tone | _R_F | _R_F | ᷈ | rising falling tone | |||
_T | _T | ̋ | extra high tone | |||||||
_X | _X | ̆ | extra-short |
입력 | TXS | XS | 예 | 설명 |
---|---|---|---|---|
_" | _" | ̈ | centralized | |
_+ | _+ | ̟ | advanced | |
_- | _- | ̠ | retracted | |
_0 | _0 | ̥ | d_0 | voiceless |
_< | _< | b_< d_< g_< G\_< J\_< implosive (IPA uses separate symbols for implosives) | ||
_> | _> | ʼ | ejective | |
_?\ | _?\ | ˤ | pharyngealized | |
_\ | _\ | ̂ | falling tone | |
_^ | _^ | ̯ | non-syllabic | |
_} | _} | ̚ | no audible release |
front | near-front | central | near-back | back | |
---|---|---|---|---|---|
close | [i] i [y] y | [1\] 1\ [}] } | [M] M [u] u |
||
near-close | [I] I [Y] Y | [I\] I\ | [U\] U\ [U] U | ||
close-mid | [e] e [2\] 2\ | [@\] @\ [8\] 8\ | [7\] 7\ [o] o | ||
mid | [@] @ | ||||
open-mid | [E] E [9\] 9\ | [3\] 3\ [E\] E\ | [V] V [O] O | ||
near-open | [{] { | [6\] 6\ | |||
open | [a] a [&] & | [A] A [Q] Q |
참조: https://en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA
1 | 2 | 3 | Description | Example | |
---|---|---|---|---|---|
a | a | a | open front unrounded vowel | French dame dam, Spanish padre "paD4e | |
b | b | b | voiced bilabial plosive | English bed bEd, French bon bO~ | |
b_< | b_< | ɓ | voiced bilabial implosive | Sindhi ɓarʊ b_<arU | |
c | c | c | voiceless palatal plosive | Hungarian latyak "lQcQk | |
d | d | d | voiced alveolar plosive | English dig dIg, French doigt dwa | |
d` | d` | ɖ | voiced retroflex plosive | Swedish hord hu:d` | |
d_< | d_< | ɗ | voiced alveolar implosive | Sindhi ɗarʊ d_<arU | |
e | e | e | close-mid front unrounded vowel | French ses se, American English mate met | |
f | f | f | voiceless labiodental fricative | English five faIv, French femme fam | |
g | g | ɡ | voiced velar plosive | English game geIm, French longue lO~g | |
g_< | g_< | ɠ | voiced velar implosive | Sindhi ɠəro g_<@ro | |
h | h | h | voiceless glottal fricative | English house haUs | |
h\ | h\ | ɦ | voiced glottal fricative | Czech hrad h\rat | |
i | i | i | close front unrounded vowel | English be bi:, French oui wi, Spanish si si | |
j | j | j | palatal approximant | English yes jEs, French yeux j2 | |
j\ | j\ | ʝ | voiced palatal fricative | Greek γειά j\a | |
k | k | k | voiceless velar plosive | English scat sk{t, Spanish carro "kar:o | |
l | l | l | alveolar lateral approximant | English lay leI, French mal mal | |
l` | l` | ɭ | retroflex lateral approximant | Svealand Swedish sorl so:l` | |
l\ | l\ | ɺ | alveolar lateral flap | Japanese rakuten l\akM_0teN\ | |
m | m | m | bilabial nasal | English mouse maUs, French homme Om | |
n | n | n | alveolar nasal | English nap n{p, French non nO~ | |
n` | n` | ɳ | retroflex nasal | Swedish hörn h2:n` | |
o | o | o | close-mid back rounded vowel | French gros gRo | |
p | p | p | voiceless bilabial plosive | English speak spik, French pose poz, Spanish perro "per:o | |
p\ | p\ | ɸ | voiceless bilabial fricative | Japanese fuku p\M_0kM | |
q | q | q | voiceless uvular plosive | Arabic qasbah "qQs_Gba | |
r | r | r | alveolar trill | Spanish perro "per:o | |
r` | r` | ɽ | retroflex flap | ||
r\ | r\ | ɹ | alveolar approximant | English red r\Ed | |
r\` | r\` | ɻ | retroflex approximant | Malayalam വഴി "v@r\`i | |
s | s | s | voiceless alveolar fricative | English seem si:m, French session se"sjO~ | |
s` | s` | ʂ | voiceless retroflex fricative | Swedish mars mas` | |
s\ | s\ | ɕ | voiceless alveolo-palatal fricative | Polish świerszcz s\v'erStS | |
t | t | t | voiceless alveolar plosive | English stew stju:, French raté Ra"te, Spanish tuyo "tujo | |
t` | t` | ʈ | voiceless retroflex plosive | Swedish mört m2t` | |
u | u | u | close back rounded vowel | English boom bu:m, Spanish su su | |
v | v | v | voiced labiodental fricative | English vest vEst, French voix vwa | |
v\ (or P ) | v\ (or P)] | ʋ | labiodental approximant | Dutch west v\Est/PEst | |
w | w | w | labial-velar approximant | English west wEst, French oui wi | |
x | x | x | voiceless velar fricative | Scots loch lOx or 5Ox; German Buch, Dach; Spanish caja, gestión | |
x\ | x\ | ɧ | voiceless palatal-velar fricative | Swedish sjal x\A:l | |
y | y | y | close front rounded vowel | French tu ty German über "y:b6 | |
z | z | z | voiced alveolar fricative | English zoo zu:, French azote a"zOt | |
z` | z` | ʐ | voiced retroflex fricative | Mandarin Chinese rang z`aN | |
z\ | z\ | ʑ | voiced alveolo-palatal fricative | Polish źrebak "z\rEbak | |
A | A | ɑ | open back unrounded vowel | English father "fA:D@(r\) (RP and Gen.Am.) | |
B | B | β | voiced bilabial fricative | Spanish lavar la"Ba4 | |
B\ | B\ | ʙ | bilabial trill | Reminiscent of shivering (“brrr”) | |
C | C | ç | voiceless palatal fricative | German ich IC, English human "Cjum@n (broad transcription uses hj-) | |
D | D | ð | voiced dental fricative | English then DEn | |
E | E | ɛ | open-mid front unrounded vowel | French même mEm, English met mEt (RP and Gen.Am.) | |
F | F | ɱ | labiodental nasal | English emphasis "EFf@sIs (spoken quickly, otherwise uses Emf-) | |
G | G | ɣ | voiced velar fricative | Greek γωνία Go"nia, Danish vælge "vElG@ | |
G\ | G\ | ɢ | voiced uvular plosive | Inuktitut nirivvik niG\ivvik | |
G\_< | G\_< | ʛ | voiced uvular implosive | Mam ʛa G\_<a | |
H | H | ɥ | labial-palatal approximant | French huit Hit | |
H\ | H\ | ʜ | voiceless epiglottal fricative | ||
I | I | ɪ | near-close near-front unrounded vowel | English kit kIt | |
I\ | I\ | ᵻ or ɪ̈ | near-close central unrounded vowel | Polish ryba rI\bA | |
J | J | ɲ | palatal nasal | Spanish año "aJo, English canyon "k{J@n (broad transcription uses -nj-) | |
J\ | J\ | ɟ | voiced palatal plosive | Hungarian egy EJ\ | |
J\_< | J\_< | ʄ | voiced palatal implosive | Sindhi ʄaro J\_<aro | |
K | K | ɬ | voiceless alveolar lateral fricative | Welsh llaw KaU | |
K\ | K\ | ɮ | voiced alveolar lateral fricative | ||
L | L | ʎ | palatal lateral approximant | Italian famiglia fa"miLLa, Castilian llamar La"mar, English million "mIL@n (broad transcription uses -lj-) | |
L\ | L\ | ʟ | velar lateral approximant | ||
M | M | ɯ | close back unrounded vowel | Korean 으 (eu) | |
M\ | M\ | ɰ | velar approximant | Spanish fuego "fweM\o | |
N | N | ŋ | velar nasal | English thing TIN | |
N\ | N\ | ɴ | uvular nasal | Japanese san saN\ | |
O | O | ɔ | open-mid back rounded vowel | RP thought TO:t, American English off O:f | |
O\ | O\ | ʘ | bilabial click | ||
P (or v\ ) | P (or v\)] | ʋ | labiodental approximant | Dutch west PEst/v\Est, allophone of English phoneme /r\/ | |
Q | Q | ɒ | open back rounded vowel | RP lot lQt | |
R | R | ʁ | voiced uvular fricative | German rein RaIn | |
R\ | R\ | ʀ | uvular trill | French roi R\wa | |
S | S | ʃ | voiceless postalveolar fricative | English ship SIp | |
T | T | θ | voiceless dental fricative | English thin TIn | |
U | U | ʊ | near-close near-back rounded vowel | English foot fUt | |
U\ | U\ | ᵿ or ʊ̈ | near-close central rounded vowel | English euphoria jU\"fO@r\i@ | |
V | V | ʌ | open-mid back unrounded vowel | RP English strut str\Vt | |
W | W | ʍ | voiceless labial-velar fricative | Scots when WEn | |
X | X | χ | voiceless uvular fricative | Klallam sχaʔqʷaʔ sXa?q_wa? | |
X\ | X\ | ħ | voiceless pharyngeal fricative | Arabic <ح>ha’ X\A: | |
Y | Y | ʏ | near-close near-front rounded vowel | German hübsch hYpS | |
Z | Z | ʒ | voiced postalveolar fricative | English vision "vIZ@n | |
. | . | . | syllable break | ||
" | " | ˈ | primary stress | ||
% | % | ˌ | secondary stress | ||
' (or _j ) | ' (or _j)] | ʲ | palatalized | ||
: | : | ː | long | ||
:\ | :\ | ˑ | half long | Estonian differentiates three vowel lengths | |
- | - | separator | Polish trzy t-S1 vs. czy tS1 (affricate) | ||
@ | @ | ə | schwa | English arena @"r\i:n@ | |
@\ | @\ | ɘ | close-mid central unrounded vowel | Paicĩ kɘ̄ɾɘ k@\_M4@\_M | |
{ | { | æ | near-open front unrounded vowel | English trap tr\{p | |
} | } | ʉ | close central rounded vowel | Swedish sju x\}:; AuE/NZE boot b}:t | |
1 | 1 | ɨ | close central unrounded vowel | Welsh tu t1, American English rose's "r\oUz1z | |
2 | 2 | ø | close-mid front rounded vowel | Danish købe "k2:b@, French deux d2 | |
3 | 3 | ɜ | open-mid central unrounded vowel | English nurse n3:s (RP) or n3`s (Gen.Am.) | |
3\ | 3\ | ɞ | open-mid central rounded vowel | Irish tomhailt3\:l' | |
4 | 4 | ɾ | alveolar flap | Spanish pero "pe4o, American English better "bE4@` | |
5 | 5 | ɫ | velarized alveolar lateral approximant; also see English milk mI5k, Portuguese livro "5iv4u | ||
6 | 6 | ɐ | near-open central vowel | German besser "bEs6, Australian English mud m6d | |
7 | 7 | ɤ | close-mid back unrounded vowel | Estonian kõik k7ik, Vietnamese mơ m7_M | |
8 | 8 | ɵ | close-mid central rounded vowel | Swedish buss b8s | |
9 | 9 | œ | open-mid front rounded vowel | French neuf n9f, Danish drømme dR9m@ | |
& | & | ɶ | open front rounded vowel | Swedish skörd x\&d` | |
? | ? | ʔ | glottal stop | Danish stød sd2?, Cockney English bottle "bQ?l | |
?\ | ?\ | ʕ | voiced pharyngeal fricative | Arabic ع (ayn) ?\Ajn | |
* | * | undefined escape character, SAMPA's “conjunctor” | |||
/ | / | indeterminacy in French vowels | |||
< | < | begin nonsegmental notation (e.g., SAMPROSA) | |||
<\ | <\ | ʢ | voiced epiglottal fricative | ||
> | > | end nonsegmental notation | |||
>\ | >\ | ʡ | epiglottal plosive | ||
^ | ^ | ꜛ | upstep | ||
! | ! | ꜜ | downstep | ||
!\ | !\ | ǃ | postalveolar click | ||
| | | | minor (foot) group | |||
|\ | |\ | ǀ | dental click | ||
|| | || | ‖ | major (intonation) group | ||
|\|\ | |\|\ | ǁ | alveolar lateral click | ||
=\ | =\ | ǂ | palatal click | ||
-\ | -\ | ‿ | linking mark | ||
_" | _" | ̈ | centralized | ||
_+ | _+ | ̟ | advanced | ||
_- | _- | ̠ | retracted | ||
_/ | _/ | ̌ | rising tone | ||
_0 | _0 | ̥ | voiceless | ||
_< | _< | implosive (IPA uses separate symbols for implosives) | |||
= (or _=) | = (or _=) | ̩ | syllabic | ||
_> | _> | ʼ | ejective | ||
_?\ | _?\ | ˤ | pharyngealized | ||
_\ | _\ | ̂ | falling tone | ||
_^ | _^ | ̯ | non-syllabic | ||
_} | _} | ̚ | no audible release | ||
` | ` | ˞ | rhotacization in vowels, retroflexion in consonants (IPA uses separate symbols for consonants, see t` for an example) | ||
~ (or _~) | ~ (or _~) | ̃ | nasalization | ||
_A | _A | ̘ | advanced tongue root | ||
_a | _a | ̺ | apical | ||
_B | _B | ̏ | extra low tone | ||
_B_L | _B_L | ᷅ | low rising tone | ||
_c | _c | ̜ | less rounded | ||
_d | _d | ̪ | dental | ||
_e | _e | ̴ | velarized or pharyngealized; also see 5 | ||
<F> | <F> | ↘ | global fall | ||
_F | _F | ̂ | falling tone | ||
_G | _G | ˠ | velarized | ||
_H | _H | ́ | high tone | ||
_H_T | _H_T | ᷄ | high rising tone | ||
_h | _h | ʰ | aspirated | ||
_j (or ') | _j (or ') | ʲ | palatalized | ||
_k | _k | ̰ | creaky voice | ||
_L | _L | ̀ | low tone | ||
_l | _l | ˡ | lateral release | ||
_M | _M | ̄ | mid tone | ||
_m | _m | ̻ | laminal | ||
_N | _N | ̼ | linguolabial | ||
_n | _n | ⁿ | nasal release | ||
_O | _O | ̹ | more rounded | ||
_o | _o | ̞ | lowered | ||
_q | _q | ̙ | retracted tongue root | ||
<R> | <R> | ↗ | global rise | ||
_R | _R | ̌ | rising tone | ||
_R_F | _R_F | ᷈ | rising falling tone | ||
_r | _r | ̝ | raised | ||
_T | _T | ̋ | extra high tone | ||
_t | _t | ̤ | breathy voice | ||
_v | _v | ̬ | voiced | ||
_w | _w | ʷ | labialized | ||
_X | _X | ̆ | extra-short | ||
_x | _x | ̽ | mid-centralized |
입력 방법:
[m_0A?<55>]는 고유어로 사람 명사나 인칭대명사 앞에 위치해도 되고, 뒤에 위치해도 되지만, 후치하는 것이 일반적이다. [tA?<31>]는 한자 차용어로 사람 명사나 인칭대명사 앞에 위치한다.
출력 결과:
m_0A?<55>는 고유어로 사람 명사나 인칭대명사 앞에 위치해도 되고, 뒤에 위치해도 되지만, 후치하는 것이 일반적이다. tA?<31>는 한자 차용어로 사람 명사나 인칭대명사 앞에 위치한다.
입력:
[z`E<33>]를 사용할 때는 동사의 바로 뒤에는 어기조사 [Ei?<55>]가 온다.
출력:
z`E<33>를 사용할 때는 동사의 바로 뒤에는 어기조사 Ei?<55>이 온다.
입력:
{{{eg>acn (Author2015:999) [ts`MN31thA?31 Ei?55 s`Mk55 ts\E~31 kuAN33 x@u33] mountaintop POS tree cut completely PTCL 산위의 나무가 (모두) 베어 없어졌다. }}}
출력:
ts`MN31thA?31 | Ei?55 | s`Mk55 | ts\E~31 | kuAN33 | x@u33 |
mountaintop | POS | tree | cut | completely | PTCL |
pAi<31> Ei?<55> z\E<33> tiAN<31> Ei?<55>' (달리다 또 뛰다) 달리다 PAR 또 뛰다 PAR
아창어의 격조사는 다음과 같다.
(1) 목적격 조사 t@<33> : 목적어의 유정성이 높으면 필수로 써야 하고, 그렇지 않으면 선택적이다. 오해의 소지가 있으면 쓰고 그렇지 않으면 생략하여도 된다. 유정정이 낮은 목적어에 t@<33>를 쓰면 강조 하는 역할을 하거나 운율을 조절하는 역할을 한다.
(2) 관형격 조사 : Ei?<55>/kA<33>
(3) 부사격 조사
① tsA<33>: 형용사 중첩형 뒤에 쓰여 부사어임을 나타냄.
ts_hA~<33> ts_huA~<33>tsA<33>ts\A<31>
빨리 먹다
빠르다 빠르다 ADV 먹다
② t@<33>: - 처격 표지.
No<31>tuN<33>nAi<31> t@<33> lA?<31> @i?<55> 우린 낮에 간다.
우리 낮 LOC 가다 PAR
비교구문에서 비교 기준과 비교 결과 사이에 쓰임. “~보다“
A<31>nuN<31>A<31>sA<135>t@<33>k@<33>Ei?<55>
남동생이 형(오빠)보다 좋다.
남동생 형/오빠 COM 좋다 PAR
수반격 표지. m_0A?<55>는 고유어로 사람 명사나 인칭대명사 앞에 위치해도 되고, 뒤에 위치해도 되지만, 후치하는 것이 일반적이다. tɑʔ31는 한자 차용어로 사람 명사나 인칭대명사 앞에 위치한다.
nAN<33> k_hA<55> z\u?<31> m_0A?<55> lA?<31>
넌 누구랑 가니?
너 누구 COMI 가다